이 글은 소련의 반체제 지식인이자 유명 작가인 솔제니친의 1982년 일본 방문과 일본의 번역 수용의 사회문화적 의미를 고찰하고자 한다. 일본에서는 솔제니친을 반체제작가, 반공 작가, 수...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A107968986
2021
Korean
일본 공산당 ; 반공 ; 노벨문학상 ; 수용소 문학 ; 냉전 ; Japanese Communist Party ; Anti-Communist ; Nobel Prize in Literature ; Camp Literature ; Cold War
KCI등재
학술저널
107-139(33쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
이 글은 소련의 반체제 지식인이자 유명 작가인 솔제니친의 1982년 일본 방문과 일본의 번역 수용의 사회문화적 의미를 고찰하고자 한다. 일본에서는 솔제니친을 반체제작가, 반공 작가, 수...
이 글은 소련의 반체제 지식인이자 유명 작가인 솔제니친의 1982년 일본 방문과 일본의 번역 수용의 사회문화적 의미를 고찰하고자 한다. 일본에서는 솔제니친을 반체제작가, 반공 작가, 수용소 작가, 지식인 등으로 인식하고 있었다. 일본 미디어는 솔제니친과 관련해 1969년(작가동맹 제명), 1970년(노벨문학상 수상), 1974년(솔제니친 강제추방)에 가장 많이 다루었다. 특히 일본인은 솔제니친 추방 사건에서 일본 공산당 반응을 주목했다. 솔제니친의 방일은 그의 수용소 문학뿐만 아니라 일본 인식을 고찰할 수 있는 장(場)이었다. 솔제니친은 일본에서 공산주의 체제를 비판했고 일본의 반성 없는 역사인식과 검정 교과서 왜곡을 지적했다. 그의 방일은 수용소 문학의 수용이면서 일본인이 전후, 냉전, 과거 역사와 사죄 문제를 다시 한 번 되돌아보는 계기가 되었다. 요컨대 이 글은 일본의 솔제니친 초청을 통한 문화교류, 일본의 솔제니친 수용의 문화사적 의미를 다층적으로 구명(究明)하는 번역문화사연구이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This article seeks to examine the socio-cultural significance of Soviet dissident intellectual and famous writer Solzhenitsyn’s visit to Japan in 1982 and Japanese translation acceptance. Solzhenitsyn was recognized as a anti-communist, anti-communi...
This article seeks to examine the socio-cultural significance of Soviet dissident intellectual and famous writer Solzhenitsyn’s visit to Japan in 1982 and Japanese translation acceptance. Solzhenitsyn was recognized as a anti-communist, anti-communist, camp writer, and intellectual in Japan. Japanese media covered Solzhenitsyn the most in 1969 (the expulsion of the Writers’ Alliance), 1970 (the Nobel Prize in Literature), and 1974 (the deportation of Solzhenitsyn. In particular, the Japanese paid attention to the reaction of the Japanese Communist Party in the deportation of Solzhenitsyn. Solzhenitsyn’s visit to Japan was a place to examine not only his camp literature but also Japanese perception. Solzhenitsyn criticized the communist system in Japan and pointed out Japan’s perception of history without reflection and distortion of authorized textbooks. His visit to Japan was an acceptance of camp literature and an opportunity for the Japanese to look back on the postwar, Cold War, past history and apology issues. In short, this article is a study on the history of translation and culture that examines the cultural and historical significance of Japan’s acceptance of Solzhenitsyn through the invitation of Solzhenitsyn.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 에드워드 J. 브라운, "현대 러시아 문학사 침묵과 저항" 충북대학교출판부 2012
2 알렉산드르 솔제니친, "이반 데니소비치, 수용소의 하루" 민음사 1998
3 알렉산드르 솔제니친, "암 병동 1~2" 민음사 2015
4 알렉산드르 솔제니친, "수용소군도: 1918~1956 문학적 탐구의 한 실험 1~6" 열린책들 1995
5 피델 카스트로, "레볼루션 – 우리의 투쟁이 우리가 꿈꾸는 세상이다" 미토 2004
6 鮎川信夫, "鮎川信夫全集 8" 思潮社 1989
7 "週刊新潮"
8 "読売新聞"
9 "群像"
10 小熊英⼆, "生きて帰ってきた男――ある日本兵の戦争と戦後" 岩波書店 2015
1 에드워드 J. 브라운, "현대 러시아 문학사 침묵과 저항" 충북대학교출판부 2012
2 알렉산드르 솔제니친, "이반 데니소비치, 수용소의 하루" 민음사 1998
3 알렉산드르 솔제니친, "암 병동 1~2" 민음사 2015
4 알렉산드르 솔제니친, "수용소군도: 1918~1956 문학적 탐구의 한 실험 1~6" 열린책들 1995
5 피델 카스트로, "레볼루션 – 우리의 투쟁이 우리가 꿈꾸는 세상이다" 미토 2004
6 鮎川信夫, "鮎川信夫全集 8" 思潮社 1989
7 "週刊新潮"
8 "読売新聞"
9 "群像"
10 小熊英⼆, "生きて帰ってきた男――ある日本兵の戦争と戦後" 岩波書店 2015
11 "毎日新聞"
12 "朝日新聞"
13 "朝日ジャ-ナル"
14 福冨建一, "日本共産党の正体" 新潮社 2019
15 RFラジオ日本, "日本よ何処へ⾏くソルジェニーツィン滞日全記録" 原書房 1983
16 斎藤美奈⼦, "日本の同時代小説" 岩波書店 2018
17 "新日本文学"
18 木村浩, "文学的ソビエト論" 岩波書店 1982
19 "文化評論"
20 沼野充義, "徹夜の塊 亡命文学論" 作品社 2002
21 A·ソルジェニーツィン, "収容所群島(1)~(6)" 新潮社 1977
22 "前衛"
23 "中央公論"
24 江川卓 他, "ロシア文学への招待" 三省堂 1978
25 松戸清裕, "ソ連史" 筑摩書房 2011
26 日本共産党中央委員会, "ソルジェニーツィンㅡ問題ー日本共産党の⾒解" 日本共産党中央委員会出版局 1974
27 ロシア手帖の会, "ソルジェニーツィンを考える" 集英社 1975
28 木村浩, "ソルジェニーツィンの眼" 文藝春秋社 1992
29 ソルジェニツィン, "ガン病棟" 新潮社 1969
30 ソルジェニツィン, "イワン·デニーソヴィチの一日 マトリョーナの家" 講談社 1971
31 "すばる"
32 "⽉刊自由⺠主"
33 Katherine B. Feuer, "Solzhenitsyn: A Collection of Critical Essays" Prentice Hall 1976
34 John B. Dunlop, "Aleksandr Solzhenitsyn: Critical Essays and Documentary Materials" Macmillan Pub Co 1975
35 양아람, "1957년 소련 작가 에렌부르그의 일본 방문과 일본의 ‘해빙’" 동아시아문화연구소 (77) : 181-219, 2019
북한의 대강대국 외교 전략의 기원과 전개 과정 : 최근 대미 협상에 대한 함의를 중심으로
김정은 시대 북한 정치 변화의 함의 : ‘당-국가체제’와 ‘정치 ’개념을 중심으로
Why Oppositions Split : The varieties of strategic decisions in Japan’s electoral competition
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2020-04-22 | 학회명변경 | 한글명 : 아세아문제연구소 -> 아세아문제연구원영문명 : Asiatic Research Center -> Asiatic Research Institute | ![]() |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2008-10-10 | 학술지명변경 | 한글명 : 亞細亞 硏究 -> 아세아연구외국어명 : 미등록 -> The Journal of Asiatic Studies | ![]() |
2007-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | ![]() |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2001-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.76 | 0.76 | 0.64 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.54 | 0.56 | 1.013 | 0.16 |