RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      동화콘텐츠의 기독교적 정체성 연구 -루이스의 『나니아』와 페로동화의 연계성을 중심으로- = Etude de l`Identite Chretienne dans les Contes de Fees Focalisation sur les caracteristiques communes

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A60102966

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      son monde et choisissent la guerre, la mort et la destruction selon les desirs de la sorciere. L`examen des diverses manieres d`exprimer la notion de paradis mises en œuvre par Lewis et Perrault permet de reperer en particulier l`expression suivante: ≪il etait une fois≫. Elle indique une transcendance du temps et de l`espace vers un autre monde. Par contre, l`expression ≪et ils vecurent heureux pour toujours≫ n`est reprise ni par Lewis, ni par Perrault. En effet, les royaumes decrits dans leurs œuvres n`ont pas d`ancrage dans le temps ni dans l`espace. Cependant, en definitive, les seules expressions utilisees par les deux auteurs pour decrire le veritable royaume de l`eternite implique la notion de ≪vivre heureux pour toujours≫. En conclusion, le Narnia de Lewis et les Contes de Perrault, bien que publies de 300 ans d`intervalle, donnent une vision commune du paradis a travers leurs references aux contes de fees, reprenant ainsi l`imagerie traditionnelle de la culture chretienne. Les auteurs offrent leur verite sous la forme adoucie d`une histoire qui peut etre facilement appreciee et integree par un public qui aurait ete par ailleurs plus refractaire aux histoires extraites de la Bible. De plus, le royaume des contes de fees qui offre un but represente une zone transitoire entre la litterature et la theologie. De meme, c`est une zone transitoire qui donne une nouvelle dimension au monde et prepare a accomplir joyeusement le pas vers le royaume reel. La verite et la joie, en tant qu`aspects de la culture chretienne, devraient s`accorder avec le contenu des Contes de Perrault et du Narnia de Lewis, quelque soit l`image propagee par les medias. Dans la culture europeenne, coexistent au moins deux traditions: judeo-chretienne et greco-romane. Toutefois, peu d`etudes de contes de fees ont ete realisees dans une perspective chretienne. La presente etude a principalement pour but de mettre en evidence les caracteristiques communes entre les Contes de Perrault et The Chronicles of Narnia de C.S. Lewis. sous l`angle de la perspective chretienne. Etant donne l`interet partage de Perrault et de Lewis pour le mythe de Psyche, la relation des hommes au divin est interpretee dans une perspective chretienne et non pas selon la tradition greco-romaine. Alors que la mythologie greco-romaine souligne les risques de la confrontation au divin, Perrault et Lewis choisissent d`interpreter le lieu de cette confrontation comme un endroit ou les etres humains doivent retourner pour satisfaire leur quete du bonheur. D`apres notre interpretation methodique des deux textes, Lewis et Perrault se referent a un ``Shadowlands`` lorsqu`ils evoquent le royaume du paradis celeste. Dans Narnia, certains personnages retournent a leur territoire propre du veritable bonheur tandis que les autres vont ailleurs. A l`oppose, les autres personnages de Narnia, ceux qui aboutissent a ≪d`autres endroits≫, sont ceux qui ont rejete Aslan ou bien sont indifferents a
      번역하기

      son monde et choisissent la guerre, la mort et la destruction selon les desirs de la sorciere. L`examen des diverses manieres d`exprimer la notion de paradis mises en œuvre par Lewis et Perrault permet de reperer en particulier l`expression suivant...

      son monde et choisissent la guerre, la mort et la destruction selon les desirs de la sorciere. L`examen des diverses manieres d`exprimer la notion de paradis mises en œuvre par Lewis et Perrault permet de reperer en particulier l`expression suivante: ≪il etait une fois≫. Elle indique une transcendance du temps et de l`espace vers un autre monde. Par contre, l`expression ≪et ils vecurent heureux pour toujours≫ n`est reprise ni par Lewis, ni par Perrault. En effet, les royaumes decrits dans leurs œuvres n`ont pas d`ancrage dans le temps ni dans l`espace. Cependant, en definitive, les seules expressions utilisees par les deux auteurs pour decrire le veritable royaume de l`eternite implique la notion de ≪vivre heureux pour toujours≫. En conclusion, le Narnia de Lewis et les Contes de Perrault, bien que publies de 300 ans d`intervalle, donnent une vision commune du paradis a travers leurs references aux contes de fees, reprenant ainsi l`imagerie traditionnelle de la culture chretienne. Les auteurs offrent leur verite sous la forme adoucie d`une histoire qui peut etre facilement appreciee et integree par un public qui aurait ete par ailleurs plus refractaire aux histoires extraites de la Bible. De plus, le royaume des contes de fees qui offre un but represente une zone transitoire entre la litterature et la theologie. De meme, c`est une zone transitoire qui donne une nouvelle dimension au monde et prepare a accomplir joyeusement le pas vers le royaume reel. La verite et la joie, en tant qu`aspects de la culture chretienne, devraient s`accorder avec le contenu des Contes de Perrault et du Narnia de Lewis, quelque soit l`image propagee par les medias. Dans la culture europeenne, coexistent au moins deux traditions: judeo-chretienne et greco-romane. Toutefois, peu d`etudes de contes de fees ont ete realisees dans une perspective chretienne. La presente etude a principalement pour but de mettre en evidence les caracteristiques communes entre les Contes de Perrault et The Chronicles of Narnia de C.S. Lewis. sous l`angle de la perspective chretienne. Etant donne l`interet partage de Perrault et de Lewis pour le mythe de Psyche, la relation des hommes au divin est interpretee dans une perspective chretienne et non pas selon la tradition greco-romaine. Alors que la mythologie greco-romaine souligne les risques de la confrontation au divin, Perrault et Lewis choisissent d`interpreter le lieu de cette confrontation comme un endroit ou les etres humains doivent retourner pour satisfaire leur quete du bonheur. D`apres notre interpretation methodique des deux textes, Lewis et Perrault se referent a un ``Shadowlands`` lorsqu`ils evoquent le royaume du paradis celeste. Dans Narnia, certains personnages retournent a leur territoire propre du veritable bonheur tandis que les autres vont ailleurs. A l`oppose, les autres personnages de Narnia, ceux qui aboutissent a ≪d`autres endroits≫, sont ceux qui ont rejete Aslan ou bien sont indifferents a

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김정란, "페로동화의 기독교적 정체성 연구" 동화와번역연구소 (20) : 41-73, 2010

      2 선한용, "성 어거스틴의 고백록"

      3 건국대학교 동화와번역연구소, "동화, 콘텐츠를 만나다" 상상박물관 2010

      4 루이스, "나니아 나라 이야기: 1. 마법 사의 조카; 2. 사자와 마녀와 옷장; 3. 말과 소년; 4. 캐스피언 왕자; 5. 새 벽 출정호의 항해; 6. 은의자; 7. 마지막 전투" 시공주니어 2001

      5 Lewis, C.S, "Till We Have Faces, A Myth Retold, Harcourt" U.S.A 1984

      6 Lewis, C.S, "The Chronicles of NARNIA: Including an Essay on Writing" Harper Collins Publis 1982

      7 Tolkien, "On Fairy-Stories"

      8 Bruner, Bruner, "Finding God in the Land of Narnia" Saltriver 2005

      9 Rouger, Gilbert, "Contes de Perrault" Garnier Frères 1967

      10 Augustin, "Bibliothèque Augustinienne publiée sous la direction des Études Augustinienne OEUVREES DE SAINT AUGUSTIN, 13" Études Augustiniennes 1992

      1 김정란, "페로동화의 기독교적 정체성 연구" 동화와번역연구소 (20) : 41-73, 2010

      2 선한용, "성 어거스틴의 고백록"

      3 건국대학교 동화와번역연구소, "동화, 콘텐츠를 만나다" 상상박물관 2010

      4 루이스, "나니아 나라 이야기: 1. 마법 사의 조카; 2. 사자와 마녀와 옷장; 3. 말과 소년; 4. 캐스피언 왕자; 5. 새 벽 출정호의 항해; 6. 은의자; 7. 마지막 전투" 시공주니어 2001

      5 Lewis, C.S, "Till We Have Faces, A Myth Retold, Harcourt" U.S.A 1984

      6 Lewis, C.S, "The Chronicles of NARNIA: Including an Essay on Writing" Harper Collins Publis 1982

      7 Tolkien, "On Fairy-Stories"

      8 Bruner, Bruner, "Finding God in the Land of Narnia" Saltriver 2005

      9 Rouger, Gilbert, "Contes de Perrault" Garnier Frères 1967

      10 Augustin, "Bibliothèque Augustinienne publiée sous la direction des Études Augustinienne OEUVREES DE SAINT AUGUSTIN, 13" Études Augustiniennes 1992

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-12-01 평가 등재후보로 하락 (기타) KCI등재후보
      2014-11-19 학술지명변경 외국어명 : Fairy Tales and Translation -> Children’s Literature and Translation KCI등재
      2014-11-17 학회명변경 영문명 : Fairy Tales and Translation Research Institute -> Children's Literature and Translation Research Institure KCI등재
      2014-01-08 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Fairy Tales and Translation KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-04-27 학회명변경 영문명 : Fairy tale and Traslation's Institute -> Fairy Tales and Translation Research Institute KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.27 0.27 0.41
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.41 0.37 0.642 0.09
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼