RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      [단행본] Une Si longue lettre

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3725551

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Une si longue lettre est une oeuvre majeure, pour ce qu'elle dit de la condition des femmes. Au coeur de ce roman, la lettre que l'une d'elle, Ramatoulaye, adresse à sa meilleure amie, pendant la réclusion traditionnelle qui suit son veuvage.
      Elle y évoque leurs souvenirs heureux d'étudiantes impatientes de changer le monde, et cet espoir suscité par les Indépendances. Mais elle rappelle aussi les mariages forcés, l'absence de droit des femmes. Et tandis que sa belle-famille vient prestement reprendre les affaires du défunt, Ramatoulaye évoque alors avec douleur le jour où son mari prit une seconde épouse, plus jeune, ruinant vingt-cinq années de vie commune et d'amour.
      La Sénégalaise Mariana Bâ est la première romancière africaine à décrire avec une telle lumière la place faite aux femmes dans sa société.

      (출처: Babelio, http://www.babelio.com/livres/Ba-Une-si-longue-lettre/3426)
      번역하기

      Une si longue lettre est une oeuvre majeure, pour ce qu'elle dit de la condition des femmes. Au coeur de ce roman, la lettre que l'une d'elle, Ramatoulaye, adresse à sa meilleure amie, pendant la réclusion traditionnelle qui suit son veuvage. Elle...

      Une si longue lettre est une oeuvre majeure, pour ce qu'elle dit de la condition des femmes. Au coeur de ce roman, la lettre que l'une d'elle, Ramatoulaye, adresse à sa meilleure amie, pendant la réclusion traditionnelle qui suit son veuvage.
      Elle y évoque leurs souvenirs heureux d'étudiantes impatientes de changer le monde, et cet espoir suscité par les Indépendances. Mais elle rappelle aussi les mariages forcés, l'absence de droit des femmes. Et tandis que sa belle-famille vient prestement reprendre les affaires du défunt, Ramatoulaye évoque alors avec douleur le jour où son mari prit une seconde épouse, plus jeune, ruinant vingt-cinq années de vie commune et d'amour.
      La Sénégalaise Mariana Bâ est la première romancière africaine à décrire avec une telle lumière la place faite aux femmes dans sa société.

      (출처: Babelio, http://www.babelio.com/livres/Ba-Une-si-longue-lettre/3426)

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 자료는 최종결과물 (결과보고서)의 원자료이다.

      연구자는 본 자료를 활용하여 작가가 네그리뛰드의 외부 식민 세력에 대한 저항과 투쟁이 아닌 내부의 관습, 제도, 가족, 그리고 개인적인 삶의 문제를 다루고 있으며 이를 통하여 관습과 전통을 벗어나서 인간적인 삶을 되찾으려는 노력이 드러남을 확인하였다.
      번역하기

      본 자료는 최종결과물 (결과보고서)의 원자료이다. 연구자는 본 자료를 활용하여 작가가 네그리뛰드의 외부 식민 세력에 대한 저항과 투쟁이 아닌 내부의 관습, 제도, 가족, 그리고 개인...

      본 자료는 최종결과물 (결과보고서)의 원자료이다.

      연구자는 본 자료를 활용하여 작가가 네그리뛰드의 외부 식민 세력에 대한 저항과 투쟁이 아닌 내부의 관습, 제도, 가족, 그리고 개인적인 삶의 문제를 다루고 있으며 이를 통하여 관습과 전통을 벗어나서 인간적인 삶을 되찾으려는 노력이 드러남을 확인하였다.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼