RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국어 교육용 유의어 사전 편찬을 위한 표제어 선정 및 기술 방안에 대한 연구 = A study on methods of describing synonyms in the dictionary for Learning the Korean Language

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A75701684

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this study is to select a synonym list and to discuss methods of describing synonyms for Korean learners. For selection of the synonym list, we will use lerner error corpus. Also we will select the list that abstracts errors of lexical replacement in same parts of speech from types of lexical errors, and compare the list with some lists of preceding studies and dictionaries. What is more, we will classify the list into two types according to cause of the creation of each error. The first type is semantical similarities. The second type is differences of registers.
      번역하기

      The purpose of this study is to select a synonym list and to discuss methods of describing synonyms for Korean learners. For selection of the synonym list, we will use lerner error corpus. Also we will select the list that abstracts errors of lexical ...

      The purpose of this study is to select a synonym list and to discuss methods of describing synonyms for Korean learners. For selection of the synonym list, we will use lerner error corpus. Also we will select the list that abstracts errors of lexical replacement in same parts of speech from types of lexical errors, and compare the list with some lists of preceding studies and dictionaries. What is more, we will classify the list into two types according to cause of the creation of each error. The first type is semantical similarities. The second type is differences of registers.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이종희, "한글학회 전국 국어학 학술대회 논문집" 한글학회 2005

      2 김민애, "한국어 학습자 오류의 분석 방법 고찰" 국제한국어교육학회 17 (17): 21-44, 2006

      3 고석주, "한국어 학습자 말뭉치와 오류 분석" 한국문화사 2004

      4 문금현, "한국어 유의어의 의미 변별과 교육 방안" 국제한국어교육학회 (12) : 65-90, 2004

      5 신현숙, "한국어 어휘 교육과 의미 사전" 국제한국어교육학회 9 (9): 85-104, 1998

      6 조현용, "한국어 어휘 교육 연구"

      7 서상규, "한국어 교육과 학습 사전" 한국문화사 2003

      8 남길임, "학습자 말뭉치를 활용한 한국어 용법 사전(가칭)의 편찬" 한말연구학회 (20) : 131-154, 2007

      9 왕단, "중국어권 학습자를 위한 한국어 형용사 기술과 교육 방안" 서울대학교 대학원 2005

      10 남길임, "외국인을 위한 한국어 학습 사전에서의 어휘 기술 방법론 연구―시간 표현을 중심으로―" 한글학회 (271) : 133-160, 2006

      1 이종희, "한글학회 전국 국어학 학술대회 논문집" 한글학회 2005

      2 김민애, "한국어 학습자 오류의 분석 방법 고찰" 국제한국어교육학회 17 (17): 21-44, 2006

      3 고석주, "한국어 학습자 말뭉치와 오류 분석" 한국문화사 2004

      4 문금현, "한국어 유의어의 의미 변별과 교육 방안" 국제한국어교육학회 (12) : 65-90, 2004

      5 신현숙, "한국어 어휘 교육과 의미 사전" 국제한국어교육학회 9 (9): 85-104, 1998

      6 조현용, "한국어 어휘 교육 연구"

      7 서상규, "한국어 교육과 학습 사전" 한국문화사 2003

      8 남길임, "학습자 말뭉치를 활용한 한국어 용법 사전(가칭)의 편찬" 한말연구학회 (20) : 131-154, 2007

      9 왕단, "중국어권 학습자를 위한 한국어 형용사 기술과 교육 방안" 서울대학교 대학원 2005

      10 남길임, "외국인을 위한 한국어 학습 사전에서의 어휘 기술 방법론 연구―시간 표현을 중심으로―" 한글학회 (271) : 133-160, 2006

      11 박재남, "외국어로서 한국어의 유의어 교육 방안 연구" 연세대학교 교육대학원 2002

      12 이지혜, "심리형용사 유의어의 의미 변별과 사전 기술 연구:연어 분석을 중심으로" 연세대학교 대학원 2006

      13 강현화, "빈도를 나타내는 시간 부사의 어휘 교육 방안 연구" 국제한국어교육학회 12 (12): 1-18, 2001

      14 김광해, "국어어휘론 개설" 집문당 1993

      15 양명희, "국어사전의 유의어에 대하여" 학국어 의미학회 (22) : 165-184, 2007

      16 임지룡, "국어 의미론" 탑출판사 1992

      17 Yukio Tono, "Research on Dictionary Use in the Context of Foreign Language Learning"

      18 ND Turton, "Longman Dictionary of Common Errors"

      19 John Sinclair, "Collins COBUILD English Usage" Collins COBUILD 2004

      20 Rod Ellisary Barkhuizen, "Analysing Learner Language" Oxford University Press 2005

      21 Nigel D Turton, "ABC of Common Grammatical Errors"

      22 신현숙, "<현대 한국어 학습 사전>" 한국문화사 2000

      23 임홍빈, "<한국어사전>" 시사에듀케이션 1993

      24 국립국어연구원(편), "<표준국어대사전>" 두산동아 1999

      25 서상규, "<외국인을 위한 한국어 학습 사전>" 문화관광부 한국어세계화재단 2004

      26 연세대학교 언어정보개발연구원, "<동아 연세초등국어사전>" 두산동아 2006

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.57 0.57 0.51
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.53 0.5 0.949 0.17
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼