RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      다국어 검색엔진을 위한 중의성 명사 데이터베이스 구축에 대한 몇 가지 논의 = Etude sur des problemes des mots ambigus dans des moteurs de recherche multilingues

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104096282

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      참고문헌 (Reference)

      1 "한국어 정보 검색에서 복합명사 색인 실험」" 1998

      2 "한국어 자동처리를 위한 구단위 정보 데이터베이스의 구축」" 한국어학회. 24 : 2004

      3 "한국어 명사의 연구ꡕ" 한국문화사. 2000

      4 "한국어 단순명사 전자사전 DECOS-NS" DICORA 연구소 2005

      5 "프랑스어 전산분야 신조어의 특성 분석" , 한국프랑스어문교육학회 14 : 2002

      6 "프랑스어 언어자원 구축을 위한 부분문법 방법론의 소개」" 한국프랑스학회. 49 : 2005

      7 "프랑스어 굴절 현상 분석을 통한 굴절형 지원 라이브러리 구축 및 전자사전에의 활용" 한국불어불문학회. 54 (54): 2003

      8 "표준화된 전자사전 개발을 위한 정보구조 및 사용자 환경 설계와 그 응용" 한국프랑스학회. 33 (33): 2001

      9 "인터넷 기반 멀티미디어 정보검색 시스템: 옥서 95의 색인 및 검색" 1996

      10 "어절 정보 사전을 이용한 형태소 분석의 중의성 해결」" 1997

      1 "한국어 정보 검색에서 복합명사 색인 실험」" 1998

      2 "한국어 자동처리를 위한 구단위 정보 데이터베이스의 구축」" 한국어학회. 24 : 2004

      3 "한국어 명사의 연구ꡕ" 한국문화사. 2000

      4 "한국어 단순명사 전자사전 DECOS-NS" DICORA 연구소 2005

      5 "프랑스어 전산분야 신조어의 특성 분석" , 한국프랑스어문교육학회 14 : 2002

      6 "프랑스어 언어자원 구축을 위한 부분문법 방법론의 소개」" 한국프랑스학회. 49 : 2005

      7 "프랑스어 굴절 현상 분석을 통한 굴절형 지원 라이브러리 구축 및 전자사전에의 활용" 한국불어불문학회. 54 (54): 2003

      8 "표준화된 전자사전 개발을 위한 정보구조 및 사용자 환경 설계와 그 응용" 한국프랑스학회. 33 (33): 2001

      9 "인터넷 기반 멀티미디어 정보검색 시스템: 옥서 95의 색인 및 검색" 1996

      10 "어절 정보 사전을 이용한 형태소 분석의 중의성 해결」" 1997

      11 "새우리말큰사전" 삼성출판사. 1990

      12 "데이터베이스 관리 시스템에 기반한 웹 검색 엔진의 구현」" 1997

      13 "다국어 정보 검색 시스템 구현을 위한 전문용어 사전 및 부분문법 연구」" 홍릉과학출판사. 2000

      14 "교차 언어 문서 검색에서 질의어의 중의성 해소 방법」" 1997

      15 "고유명사 출현 패턴을 이용한 색인의 성능 향상에 대한 연구」" 1996

      16 "고유명사 자동 처리를 위한 전자 데이터베이스의 구축」" 서울대학교 어학연구소. 38 (38): 2002

      17 "ꡔ표준국어대사전ꡕ" 두산동아 1999

      18 "ꡔ 21세기 세종 전자사전ꡕ" 문화관광부. 2004

      19 "Using Structured Queries for Disambiguation in Cross-Language Information Retrieval" 1997

      20 "The Construction of Local Grammars" MIT Press. 1997

      21 "Phrasal Translation and Query Expansion Techniques for Cross-Language Information Retrieval" 1997

      22 "Parsing with Finite-State Transducers The MIT Press." 1997

      23 "On the use of Sequential Transducers in Natural Language Processing" The MIT Press 1997

      24 "KAIST 한국어 코퍼스" KAIST.

      25 "Dictionary-Based methods for cross-lingual information retrieval" 1996

      26 "De la reconnaissance de formes linguistiques à l'analyse syntaxique" Université 2003

      27 "Alternative Approaches for Cross-Language Text Retrieval" 1997

      28 "A Survey of Multilingual Text Retrieval" Univ of Maryland 1996

      29 "A Dictionary-Based Approach to Multilingual Information Retrieval" 1996

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.33 0.33 0.29
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.28 0.24 0.516 0.05
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼