The purpose of this study is to describe the argument structure of ‘Xsikida’. ‘Xsikida’ is a transitive verb that is formed by combining verbal noun ‘X’ and derivational suffix ‘-siki-’. ‘Xsikida’, in this context, is not a causati...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A106522010
2019
-
‘시키다’ ; ‘X시키다’ ; 派生 接尾辭 ‘-시키-’ ; 語基 X ; 論項 構造 ; ‘Sikida’ ; ‘Xsikida’ ; suffix ‘-siki-’ ; base X ; argement structure
700
KCI등재
학술저널
5-36(32쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this study is to describe the argument structure of ‘Xsikida’. ‘Xsikida’ is a transitive verb that is formed by combining verbal noun ‘X’ and derivational suffix ‘-siki-’. ‘Xsikida’, in this context, is not a causati...
The purpose of this study is to describe the argument structure of ‘Xsikida’. ‘Xsikida’ is a transitive verb that is formed by combining verbal noun ‘X’ and derivational suffix ‘-siki-’. ‘Xsikida’, in this context, is not a causative verb that is derived from ‘Xhada’.
The semantic relations between ‘Xsikida’ and ‘Xhada’ is accidental as they are derived from and share the same base ‘X’. The argument structure of ‘Sikida’ is ‘NP1i NP2ege Xril sikida’. The theta role of NP2 is agent.
‘Xsikida’ is divided into three categories of the argument structures. When we name three categories as ‘Xsikida1’, ‘Xsikida2’, ‘Xsikida3’, each argument structure is ‘NP1i NP2ril Xsikida’, ‘NP1i NP2ril NP3e Xsikida’, ‘NP1i NP2ril NP3wa Xsikida’. NP2 in this context is always an object. The theta role of NP3 is a patient or a experiencer, but not an agent. NP3 can be combined with ‘iro’ and ‘eseo’ in place of ‘e’ and ‘wa’ in accordance with selectional restriction of ‘Xsikida’.
‘言語와 媒體’ 科目의 國家 水準 評價에서의 爭點 分析 – 2015 改定 敎育課程과 敎科書 分析을 中心으로 –
지석영본 <아학편(兒學編)>(1908)으로 살펴본 트랜스링구얼리즘(translingualism)과 교육적 의미
近代啓蒙期 ‘國文論’의 樣相과 새로운 主體 形成의 問題에 對하여