데이터 베이스 구축을 위한 러시아 학술지 선정의 시기적 대상은 1985년 이후로 한다. 그 이전의 연구 논문들은 아직 교조적인 성향을 탈피하지 못한 글들이 많기 때문이다. 학문 분과로는 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3671957
2001년
Korean
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
데이터 베이스 구축을 위한 러시아 학술지 선정의 시기적 대상은 1985년 이후로 한다. 그 이전의 연구 논문들은 아직 교조적인 성향을 탈피하지 못한 글들이 많기 때문이다. 학문 분과로는 ...
데이터 베이스 구축을 위한 러시아 학술지 선정의 시기적 대상은 1985년 이후로 한다. 그 이전의 연구 논문들은 아직 교조적인 성향을 탈피하지 못한 글들이 많기 때문이다. 학문 분과로는 철학, 역사, 경제학, 정치학, 사회학 관련 학술지에 수록된 논문들을 대상으로 한다. 학문 분과상의 이러한 선택은 연구자들의 전공을 고려한 결정임과 동시에 또한 문학을 제외한 국내 러시아학 전공자들이 이러한 분야들에 집중되어 있기 때문이다. 학술 논문들에 대한 1차 조사작업 후 주제별, 저자별, 핵심 단어별 데이터 베이스를 구축하여 인접 학문 분야의 전공자들이 타 영역에서 자신의 전공과 유관한 연구 성과에 대한 정보를 쉽게 파악할 수 있도록 한다. 또한 3명의 연구원은 데이터 베이스의 구축작업과 동시에 각자 전공 분야에 대한 연구 동향을 분석하는 작업을 수행함으로써 차세대 연구자들에게 발전적 지향점을 제공하도록 한다.
국내에서의 조사활동 만으로 데이터 베이스를 구축하는 것에 한계가 있기 때문에 책임 연구원을 제외한 두 연구원은 각각 러시아와 미국에서 한달 동안 자료 보완작업의 기간을 갖는다. 러시아 출장 연구원은 최신의 자료를 우리의 데이터 베이스에 포함시키도록 노력할 것이고 미국 출장 연구원은 향후 우리의 데이터 베이스 구축에 필요한 기술적 자문을 그곳의 러시아학 관련 전문가들로부터 얻도록 한다.
수집된 자료를 최종적으로 전산화하는 과정에서 러시아학에 입문한 초심자뿐만 아니라 여타 분야에서 러시아학에 흥미를 갖고 있는 연구자들이 쉽게 접근할 수 있도록 모든 자료의 전산화는 한국어를 포함하여 러시아어, 영어의 삼개 언어로 진행한다.