在월方言裡可以看到與普通話不同的一些現象, 其特色可分爲四種: 一, 有長短音之區分; 二, 修飾語放在中心語的後面; 三, 狀語的位置在謂語的後面; 四, 一些詞彙的發音和寫法與普通話完全...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A82490416
2010
-
800
KCI등재
학술저널
325-345(21쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
在월方言裡可以看到與普通話不同的一些現象, 其特色可分爲四種: 一, 有長短音之區分; 二, 修飾語放在中心語的後面; 三, 狀語的位置在謂語的後面; 四, 一些詞彙的發音和寫法與普通話完全...
在월方言裡可以看到與普通話不同的一些現象, 其特色可分爲四種: 一, 有長短音之區分; 二, 修飾語放在中心語的後面; 三, 狀語的位置在謂語的後面; 四, 一些詞彙的發音和寫法與普通話完全不同。這些現象在壯동語族的語言裡也可以조到。其特點爲: 一, 壯동語族的語言也有長短音之區分; 二, 修飾語放在中心語的後面; 三, 狀語的位置在謂語的後面; 四, 一些詞彙的發音和월方言相當一致。在월方言中出現與普通話不同的現象,是因爲收到壯동語族語言的影響。其原因在월方言和壯동語族語言的地理上的位置,卽該兩種語言的距離非常近, 所以比較容易收到隣近語言的特點, 在自己語言當中可以表現出隣近語言的語言特色。
유종원(柳宗元) 고문(古文) 창작과 불교수용 -<영주팔기(永州八記)>를 중심으로-
≪앵앵전(鶯鶯傳)≫, <춘망(春望)> 그리고 <동심초(同心草)> -사랑, 그 애절한 정조(情調)에 관한 고찰-