RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      『동(冬)のソナタ(1권)』에 나타난 생략표현 = Elliptical expressions in 『Winter-Sonata1』

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101744022

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This paper looks into classification and characteristics of elliptical expressions in Winter Sonata . Elliptical expressions consist of morphologic ellipsis, semantic ellipsis and contextual ellipsis. Morphologic ellipsis was the most in postpositional elliptical example sentences. Meanwhile, subjective postposition ellipsis was the most in there. In condition of speaker and listener precisely acknowledged the content, it had subject ellipsis, predicate ellipsis, objective ellipsis, postposition ellipsis and syllable ellipsis to get rid of prolixity and boredom. From speaker’s side, sematic ellipsis that grasps speaker’s mind by opponent without definite refuse, especially indirect elliptical expressions, are not making opponents to be upset and maintain close relationship. Since it is based with deep consideration of opponent and it is not a complete sentence that omits the end of the sentence, so it is important to find intention of speaker that continues at the end of sentence. Contextual ellipses mostly consist of request elliptical expressions. Only one or two elliptical expressions that related with order, limit, enumeration, restriction and suggestion are in example and there is no permission elliptical expression. In literary style, it is hard to express as ellipsis since speaker needs to deliver what speaker meant to opponent. That``s why most of elliptical expressions are occurred in conversations as what shows in main material. Since It can sympathize with opponent indirectly, conversation can be smooth and it can leave lingers. There are many elliptical expressions occurred between close friends. Because opponent can understand speaker’s intention. It shows unique sympathy of elliptical sentence that is hard to feel from normal sentence by omitting contents, continuously mentioned subject and words in conversation. For vague expressions such as equivocating parts that can’t be spoken directly, it is related with consideration of opponents by decreasing prolixity which is aim of elliptical expression. Japanese is important to precisely understand intention of speaker, contextual flow and situation rather than actual meaning of sentence itself.
      번역하기

      This paper looks into classification and characteristics of elliptical expressions in Winter Sonata . Elliptical expressions consist of morphologic ellipsis, semantic ellipsis and contextual ellipsis. Morphologic ellipsis was the most in postpositiona...

      This paper looks into classification and characteristics of elliptical expressions in Winter Sonata . Elliptical expressions consist of morphologic ellipsis, semantic ellipsis and contextual ellipsis. Morphologic ellipsis was the most in postpositional elliptical example sentences. Meanwhile, subjective postposition ellipsis was the most in there. In condition of speaker and listener precisely acknowledged the content, it had subject ellipsis, predicate ellipsis, objective ellipsis, postposition ellipsis and syllable ellipsis to get rid of prolixity and boredom. From speaker’s side, sematic ellipsis that grasps speaker’s mind by opponent without definite refuse, especially indirect elliptical expressions, are not making opponents to be upset and maintain close relationship. Since it is based with deep consideration of opponent and it is not a complete sentence that omits the end of the sentence, so it is important to find intention of speaker that continues at the end of sentence. Contextual ellipses mostly consist of request elliptical expressions. Only one or two elliptical expressions that related with order, limit, enumeration, restriction and suggestion are in example and there is no permission elliptical expression. In literary style, it is hard to express as ellipsis since speaker needs to deliver what speaker meant to opponent. That``s why most of elliptical expressions are occurred in conversations as what shows in main material. Since It can sympathize with opponent indirectly, conversation can be smooth and it can leave lingers. There are many elliptical expressions occurred between close friends. Because opponent can understand speaker’s intention. It shows unique sympathy of elliptical sentence that is hard to feel from normal sentence by omitting contents, continuously mentioned subject and words in conversation. For vague expressions such as equivocating parts that can’t be spoken directly, it is related with consideration of opponents by decreasing prolixity which is aim of elliptical expression. Japanese is important to precisely understand intention of speaker, contextual flow and situation rather than actual meaning of sentence itself.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이하자, "한국어의 일본어 번역시 나타나는 애매성 ―『冬のソナタ』를 중심으로 ―" 한국일본어교육학회 (62) : 163-179, 2012

      2 モンネイン, "談話文法分析の教授法への応用" 大修館書店 13 (13): 115-116, 1984

      3 佐藤勢紀子, "言い差し『…が/けど』の機能" 東北大学留学生センター 1 : 39-41, 1993

      4 松尾 聰, "新編日本古典文学全集ㆍ枕草子" 小学館

      5 陳文敏, "接觸場面の會話に見られる中途終了型發話" 名古屋大学大学院 2 (2): 175-191, 2001

      6 キム, "冬のソナタ 1卷" ヴィレッジブックス 2004

      7 水谷信子, "NAFL選書4日本語教育の内容と方法ー構文の日英比較を中心に" アルク 47-54, 1989

      1 이하자, "한국어의 일본어 번역시 나타나는 애매성 ―『冬のソナタ』를 중심으로 ―" 한국일본어교육학회 (62) : 163-179, 2012

      2 モンネイン, "談話文法分析の教授法への応用" 大修館書店 13 (13): 115-116, 1984

      3 佐藤勢紀子, "言い差し『…が/けど』の機能" 東北大学留学生センター 1 : 39-41, 1993

      4 松尾 聰, "新編日本古典文学全集ㆍ枕草子" 小学館

      5 陳文敏, "接觸場面の會話に見られる中途終了型發話" 名古屋大学大学院 2 (2): 175-191, 2001

      6 キム, "冬のソナタ 1卷" ヴィレッジブックス 2004

      7 水谷信子, "NAFL選書4日本語教育の内容と方法ー構文の日英比較を中心に" アルク 47-54, 1989

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 등재 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 등재 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-02-19 학술지명변경 한글명 : 일어교육 -> 日本語敎育
      외국어명 : The Japanese Education Association Of Korea -> Journal of Japanese Language Education Association
      KCI등재
      2009-02-19 학술지명변경 한글명 : 일어교육 -> 日本語敎育 KCI등재
      2007-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.36 0.36 0.3
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.27 0.25 0.589 0.16
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼