RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      고려의 법화삼매 수행법 재조명 = Reconsidering the Saddharma-puṇḍarīika-samādhi in the Goryeo Era -Based on the New Discovered Saddharma-puṇḍarīika-samādhi

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The Saddharma-puṇḍarīika-samādhi, or Dharma-flower absorption, was passed down to the Tiantai School as its dharma-transmitting practice method after Chinese Ch’an master Huisi (慧思) of the Chen (陳) Dynasty first attained enlightenment and then was followed by Great master Tiantai (天台). To the Korean peninsula, Hyeon-gwang (玄光) of Baekje introduced this samādhi practice for the first time and by the Goryeo period it flourished greatly. Especially between the close of Goryeo and the opening of Joseon, Korean Cheontae (Tiantai) was divided into Cheontae sojajong (天台疏字宗) and Cheontae beopsajong (天台法事宗), among which the latter is said to have cultivated the Dharma-flower samādhi exclusively. As for the temple of such practice, Baengnyeonsa is well-known as the practice community (結社) for this sam dhi. It is, however, little known what the Saddharma-puṇḍarīika-samādhi at that time was like. It was only speculated that it had been performed in the same way as Chinese Tiantai’s Repentance Ritual of the Ṣaddharma-puṇḍarīika-samādhi 『法華三昧懺儀』. Recently though, among the texts discovered from inside the Vairocana statue of Girimsa Temple were the last fascicle of Commentary on Repentance Ritual of the Ṣaddharma-puṇḍarīika-samādhi 『法華三昧懺助宣講儀』 compiled in the 4th year of Goryeo King U’s reign (1378) and the first fascicle of Method of the Lotus Sutra Samādhi 『妙法蓮華經三昧懺法』 compiled by Cheontae School’s propagator (傳敎僧) San-geung (山亘), both of which reveal a fact of the Dharma-flower sam dhi practice at that time. Examining both the texts, yebuldan (禮佛壇), or the Buddhist service, was performed accordingly to the newly composed method based upon the contents of the Lotus Sutra; jakgwan (作觀), or performing the meditation, was done contemplating the sutra contents; chamhoi, or repentance, was conducted unifying into one the repentance of the six sense organs. In particular, the ceremonial process was well organized so that they could cultivate sam dhi while reciting the Lotus Sutra after dividing its contents into 12 parts. Such a practice method was unique in Goryeo as it was shown different from its counterparts ie., the Repentance Ritual of the Ṣaddharma-puṇḍarīika-samādhi of China and the Repentance Method of the Lotus Sutra 『法華懺法』 of Japan.
      번역하기

      The Saddharma-puṇḍarīika-samādhi, or Dharma-flower absorption, was passed down to the Tiantai School as its dharma-transmitting practice method after Chinese Ch’an master Huisi (慧思) of the Chen (陳) Dynasty first attained enlightenment an...

      The Saddharma-puṇḍarīika-samādhi, or Dharma-flower absorption, was passed down to the Tiantai School as its dharma-transmitting practice method after Chinese Ch’an master Huisi (慧思) of the Chen (陳) Dynasty first attained enlightenment and then was followed by Great master Tiantai (天台). To the Korean peninsula, Hyeon-gwang (玄光) of Baekje introduced this samādhi practice for the first time and by the Goryeo period it flourished greatly. Especially between the close of Goryeo and the opening of Joseon, Korean Cheontae (Tiantai) was divided into Cheontae sojajong (天台疏字宗) and Cheontae beopsajong (天台法事宗), among which the latter is said to have cultivated the Dharma-flower samādhi exclusively. As for the temple of such practice, Baengnyeonsa is well-known as the practice community (結社) for this sam dhi. It is, however, little known what the Saddharma-puṇḍarīika-samādhi at that time was like. It was only speculated that it had been performed in the same way as Chinese Tiantai’s Repentance Ritual of the Ṣaddharma-puṇḍarīika-samādhi 『法華三昧懺儀』. Recently though, among the texts discovered from inside the Vairocana statue of Girimsa Temple were the last fascicle of Commentary on Repentance Ritual of the Ṣaddharma-puṇḍarīika-samādhi 『法華三昧懺助宣講儀』 compiled in the 4th year of Goryeo King U’s reign (1378) and the first fascicle of Method of the Lotus Sutra Samādhi 『妙法蓮華經三昧懺法』 compiled by Cheontae School’s propagator (傳敎僧) San-geung (山亘), both of which reveal a fact of the Dharma-flower sam dhi practice at that time. Examining both the texts, yebuldan (禮佛壇), or the Buddhist service, was performed accordingly to the newly composed method based upon the contents of the Lotus Sutra; jakgwan (作觀), or performing the meditation, was done contemplating the sutra contents; chamhoi, or repentance, was conducted unifying into one the repentance of the six sense organs. In particular, the ceremonial process was well organized so that they could cultivate sam dhi while reciting the Lotus Sutra after dividing its contents into 12 parts. Such a practice method was unique in Goryeo as it was shown different from its counterparts ie., the Repentance Ritual of the Ṣaddharma-puṇḍarīika-samādhi of China and the Repentance Method of the Lotus Sutra 『法華懺法』 of Japan.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서언 Ⅱ. 한·중·일 삼국에 전승된 법화삼매 수행법 Ⅲ. 고려의 법화신행과 법화삼매 수행 Ⅳ. 결어 인용문헌 Abstract
      • Ⅰ. 서언 Ⅱ. 한·중·일 삼국에 전승된 법화삼매 수행법 Ⅲ. 고려의 법화신행과 법화삼매 수행 Ⅳ. 결어 인용문헌 Abstract
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼