1 "「비스마룩구淸話」, 조양보 제2호~제9호"
2 이인직, "혈의 누" 문학과지성사 2010
3 이재선, "한말의 신문소설"
4 강현조, "한국근대소설 형성 동인으로서의 번역ㆍ번안 -근대초기 번역ㆍ번안소설의 전개 양상을 중심으로-" 한국근대문학회 (26) : 7-39, 2012
5 "태극학보"
6 "조양보"
7 손성준, "영웅서사의 동아시아 수용과 중역의 원본성 : 서구 텍스트의 한국적 재맥락화를 중심으로" 성균관대학교 대학원 2012
8 "소년"
9 박용희, "비스마-ㄱ傳" (5~10) : 1906
10 강미현, "비스마르크, 또 다시 살아나다" 에코리브르 2010
1 "「비스마룩구淸話」, 조양보 제2호~제9호"
2 이인직, "혈의 누" 문학과지성사 2010
3 이재선, "한말의 신문소설"
4 강현조, "한국근대소설 형성 동인으로서의 번역ㆍ번안 -근대초기 번역ㆍ번안소설의 전개 양상을 중심으로-" 한국근대문학회 (26) : 7-39, 2012
5 "태극학보"
6 "조양보"
7 손성준, "영웅서사의 동아시아 수용과 중역의 원본성 : 서구 텍스트의 한국적 재맥락화를 중심으로" 성균관대학교 대학원 2012
8 "소년"
9 박용희, "비스마-ㄱ傳" (5~10) : 1906
10 강미현, "비스마르크, 또 다시 살아나다" 에코리브르 2010
11 정상수, "비스마르크 - 숭배에서 기억으로" 역사문제연구소 (68) : 376-400, 2004
12 "독립신문"
13 "대한매일신보"
14 고유경, "근대계몽기 한국의 독일 인식-문명 담론과 영웅 담론을 중심으로, In 근대계몽기지식의 굴절과 현실적 심화" 소명출판 2007
15 이유영, "韓獨文學比較硏究 1" 삼영사 1976
16 이재선, "韓國開化期小說硏究" 일조각 1972
17 潘光哲, "華盛頓在中國-製作「國父" 三民書局 2005
18 황윤덕, "比斯麥傳" 보성관 1907
19 雨田英一, "村上俊蔵の「成功」の思想-近代日本における修養思想の一形態" 59 (59): 1992
20 완시생, "俾士麥傳" 12 (12): 1907
21 勝尾金弥, "伝記児童文学のあゆみ-1891から1945年" ミネルヴァ書房 1999
22 笹川潔, "ビスマルック" 博文館 1899
23 村上俊蔵, "ビスマ−ク公清話" 裳華房 1898
24 유재천, "『조양보』와 민족주의, In 한국언론과 이데올로기" 문학과지성사 1990
25 "www.shokabo.co.jp/history.html"
26 Charles Lowe, "The tale of a “Times” correspondent(Berlin 1878~1891)" Hutchinson & co 1927
27 John A. Garraty, "The Nature of Biography" Alfred·A·Knopf 1957
28 Charles Lowe, "Prince Bismarck-an historical biography" Cassell & co 1885
29 Charles Lowe, "Bismarck’s Table-Talk" H. Grevel 1895
30 서재길, "<금수회의록>의 번안에 관한 연구" 국어국문학회 (157) : 217-244, 2011
31 이유미, "1900년대 근대적 잡지의 출현과 문명 담론" 한국현대소설학회 26 (26): 29-48, 2005