http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이 학술지의 논문 검색
시적 발화의 토대로서 방언과 지명 -셰이머스 히니의 『겨울나기』
김재준 ( Jae Joon Kim ) 21세기영어영문학회 2016 p.5-24
카릴 처칠의 『펜』 -여성 노동자의 역사와 유령의 극 공간
박보영 ( Bo Young Park ) 21세기영어영문학회 2016 p.25-48
『교외의 부처』에서의 근대교외와 백인여성 이상화 -영국의 포스트식민 상황
박은숙 ( Eun Sook Park ) 21세기영어영문학회 2016 p.49-71
마이클 온다체의 『잉글리시 페이션트』에 나타난 탈영토화와 노마드적 상상력
박종성 ( Jong Seong Park ) 21세기영어영문학회 2016 p.91-112
과거의 재구성-가즈오 이시구로의 『희미한 언덕풍경』에 나타난 역사, 기억, 기록
이정화 ( Jung Hwa Lee ) 21세기영어영문학회 2016 p.133-150
서간체 형식을 통해 표현된 다성적 담론의 함의 -샬롯 스미스의 『데스몬드』
조희정 ( Hee Jeong Cho ) 21세기영어영문학회 2016 p.151-172
경상 방언 화자의 운율경계에 위치한 한국어와 영어의 어두폐쇄음 비교-VOT, F0와 [H1-H2]의 음향적 상관성을 중심으로
임신영 ( Shin Young Lim ) 21세기영어영문학회 2016 p.173-196
L2 읽기능력의 요인들과 L2 읽기능력과의 구조적 관계
백승현 ( Seung Hyun Baek ), 지문건 ( Moon Gun Ji ) 21세기영어영문학회 2016 p.197-223