In this study, to investigate the usage patterns of the closing ending ‘-nunji(는지)’ used in the bilateral situation, linguistic context analysis, speech characteristic analysis, and discourse analysis were conducted on the MIKL Korean Dialogue...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A109898966
임은하 (서울여자대학교)
2025
Korean
상관적 장면 ; 말뭉치 ; 의문문 ; 화계 ; 맥락 요인 ; bilateral situation ; corpus ; interrogative sentence ; speech level ; contextual factor
KCI등재
학술저널
157-192(36쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
In this study, to investigate the usage patterns of the closing ending ‘-nunji(는지)’ used in the bilateral situation, linguistic context analysis, speech characteristic analysis, and discourse analysis were conducted on the MIKL Korean Dialogue...
In this study, to investigate the usage patterns of the closing ending ‘-nunji(는지)’ used in the bilateral situation, linguistic context analysis, speech characteristic analysis, and discourse analysis were conducted on the MIKL Korean Dialogue Corpus (transcription) 2020 (v 1.4).
The analysis results are as follows. The closing ending ‘-nunji(는지)’ used in the bilateral situation constitutes an interrogative sentence by itself. In the bilateral situation, ‘-nunji(는지)’ constitutes the wh-question sentence and yes/no question sentence like other questionable endings.
No general interrogative sentences of choice composed of only ‘-nunji(는지)’ were found. The ‘-nunji(는지)’ interrogative sentences show differences from those of other interrogative endings in intonation. The ‘-nunji(는지)’ interrogative sentences have a descending accent not only in the wh-question sentences, but also in the yes/no question sentences. This is related to the fact that ‘-nunji(는지)’ is the ending for 'polite question'.
In view of the contextual factors influencing the choice of hearer-oriented honorific system, the closing ending ‘-nunji(는지)’ used in the bilateral situation has a speech level almost at the degree of 'hao che'. It is the closing ending used by adults in their 20s or older to talk to each other with respect, in formal scenes such as interviews or in estranged relationships such as first meetings. Several researchers have written that ‘-nunji(는지)’ is used for 'polite questions'.
베트남 한국어 읽기·쓰기 통합 교재 개발을 위한 요구 분석 연구
생성형 인공지능의 한국어 오류 인식 및 수정 성능 분석 - 통사 오류 판단 능력을 중심으로 -
문법 지식의 메타언어적 속성 연구 - 문법 지식과 교과 언어의 접점을 중심으로 -