요즘 한센병자가 창작한 작품이 주목을 받아 한센병문학의 존재가 사람들 입에 오르내리게 되었다. 2002년에는 한센병문학연구에서 쓰루미 슌스케(鶴見俊輔) 등이 [한센병문학 전집(ハン...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
요즘 한센병자가 창작한 작품이 주목을 받아 한센병문학의 존재가 사람들 입에 오르내리게 되었다. 2002년에는 한센병문학연구에서 쓰루미 슌스케(鶴見俊輔) 등이 [한센병문학 전집(ハン...
요즘 한센병자가 창작한 작품이 주목을 받아 한센병문학의 존재가 사람들 입에 오르내리게 되었다. 2002년에는 한센병문학연구에서 쓰루미 슌스케(鶴見俊輔) 등이 [한센병문학 전집(ハンセン病文学全集)]을 편찬하는 등 한센병문학연구가 비약적으로 발전했다. 그러나 한편으로 ‘한센병문학’은 한센병자가 집필한 문학에 한정되는 경향도 나타나기 시작했다. 실제로 [한센병문학 전집]에는 한센병자가 집필한 작품만 수록되었다. 또한 많은 문학자가 1940년대부터 1960년대 후반에 걸쳐 한센병 요양소의 기관지에서 선평 활동을 했음에도 불구하고 지금까지 한센병자에 관련된 문학자의 선평 활동은 거의 언급되지않았다. 더욱이 미국의 통치를 받아 일본 본토와는 다른 체제 하에 놓인 오키나와의 한센병 요양소에서 이루어진 문학활동은 이제까지 상세하게 언급되지 않았다. 따라서 이 논문에서는 한센병 요양소 오키나와 애락원(愛楽園) 기관지 [애락(愛楽)]에서 선평을 담당했던 아쿠타가와상 수상작가 오시로 다쓰히로(大城立裕)의 선평활동을 개관하고, 한센병 요양소 오키나와 애락원의 기관지 [애락]에 실린 미야라 다모쓰(宮良保)의 「갯게(浜蟹)」와 미야자와 시게루(宮澤茂)의 「운명(軍命)」을 분석하여 오키나와 한센 병자의 정체성을 검토하였다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
近年、ハンセン病者の書いた作品に注目があつまり、ハンセン病文学の存在が人[に膾 炙してきている。二〇〇二年には、ハンセン病文学研究においても鶴見俊輔等に...
近年、ハンセン病者の書いた作品に注目があつまり、ハンセン病文学の存在が人[に膾 炙してきている。二〇〇二年には、ハンセン病文学研究においても鶴見俊輔等によって[ハンセン病文学全集]が編纂されるなど、ハンセン病文学研究は飛躍的に進展した。 しかし、その一方で、「ハンセン病文学」はハンセン病者が執筆した文学に限定される傾向も見せ始めている。事実[ハンセン病文学全集]にはハンセン病者が執筆した作品しか収録されていない。 また、多くの文学者が一九四〇年代から一九六〇年代後半までにかけてハンセン病療養所の機関誌で選評を行っていたにもかかわらず、これまで、ハンセン病者に関わった文学者の選評活動については、あまり言及されてこなかった。 また、アメリカによる統治を受け、本土とは別の体制の中に置かれてきた沖縄のハンセン病療養所で行われてきた文学活動についてはこれまで、詳細に言及されてこなかった。 そこで、本稿では、ハンセン病療養所沖縄愛楽園の機関誌[愛楽]で選評を担当していた芥川賞作家大城立裕の選評活動を概観する。その上で、ハンセン病療養所沖縄愛楽園の機関誌[愛楽]に掲載されていた宮良保「浜蟹」、宮澤茂「軍命」を分析し、沖縄のハンセン病者のアイデンティティーについて検討したい。
목차 (Table of Contents)
재일한국인 한센병환자・회복자의 인생과 역사: 가인 김하일의 단카 작품을 중심으로
마이너리티연구에 있어서의 당사자성 문제: 한센병문학 연구를 중심으로