『黃帝內經太素』是唐初楊上善對黃帝內經的內容進行分類整理,倂添加注釋編纂而成的書籍. 在編纂『太素』的同時,楊上善將當時的『黃帝明堂經』中的輸穴分爲12經脈和奇經八脈,倂對...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A60047354
2012
-
500
KCI등재
학술저널
31-49(19쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
『黃帝內經太素』是唐初楊上善對黃帝內經的內容進行分類整理,倂添加注釋編纂而成的書籍. 在編纂『太素』的同時,楊上善將當時的『黃帝明堂經』中的輸穴分爲12經脈和奇經八脈,倂對...
『黃帝內經太素』是唐初楊上善對黃帝內經的內容進行分類整理,倂添加注釋編纂而成的書籍. 在編纂『太素』的同時,楊上善將當時的『黃帝明堂經』中的輸穴分爲12經脈和奇經八脈,倂對各個輸穴的位置和針刺方法,主治病症等做了詳細的注釋,將其編爲13卷的『黃帝內經明堂』. 『太素』和『明堂』在公元763左右一同傳入日本,此後便成爲了日本醫生及針灸敎育的主要敎材. 但是『明堂』在9C末除序文和第一卷以外的12卷均遭到遺失,只剩下了殘卷仁和寺永仁本永德本和尊經閣本. 不過値得慶幸的是,984年丹波康賴編纂的『醫心方』第2卷關於輸穴和針灸的內容中記載了楊上善明堂的內容,因此對太素的輸穴理論進行硏究時可以參考這本書.
『의학입문,상한편(醫學入門,傷寒篇)』의 표본수명후선(標本須明後先) 조문(條文)에서 나타난 삼음삼양병(三陰三陽病)의 표본(標本)개념에 대한 고찰
동의보감(東醫寶鑑)을 이용한 소양인(少陽人) 형방패독산(荊防敗毒散)의 적응증(適應證) 확장 연구(硏究)
『열하일기(熱河日記)』소재(所載)「김료소초(金蓼小抄)」번역(飜譯)에 관한 연구(硏究)
장산뢰(張山雷)의 학술인식체계(學術認識體系)에 관한 연구 -『난경회주전정(難經回注箋正)』을 중심으로-