본 연구에서는 국외의 한국어 관광 가이드를 목적으로 하는 학습자를 대상으로 체계적인 관광 가이드 한국어 교육과정을 개발하기 위한 기초 단계로서 관광 가이드 한국어 교재를 구성하였...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
본 연구에서는 국외의 한국어 관광 가이드를 목적으로 하는 학습자를 대상으로 체계적인 관광 가이드 한국어 교육과정을 개발하기 위한 기초 단계로서 관광 가이드 한국어 교재를 구성하였...
본 연구에서는 국외의 한국어 관광 가이드를 목적으로 하는 학습자를 대상으로 체계적인 관광 가이드 한국어 교육과정을 개발하기 위한 기초 단계로서 관광 가이드 한국어 교재를 구성하였다. 이를 위해 중국과 태국의 관광 가이드 한국어교육의 현황을 파악하고 그곳에서 실제로 사용되고 있는 교재들을 분석하였으며, 현직 한국어 관광 가이드를 대상으로 한 요구 분석을 통하여 관광 가이드 한국어교육과 관련된 논의들을 뒷받침하는 근거를 마련하고자 하였다.
본 연구의 진행 순서는 다음과 같다. 먼저 1장에서는 연구의 목적과 필요성, 연구 방법 및 대상을 밝혔고, 관광 한국어와 관련된 선행 연구를 살펴보았다. 2장에서는 본 연구의 이론적 체계를 위하여 직업 목적 한국어교육의 개념과 교재 구성 원리를 검토하였고, 관광 가이드 한국어교육의 개념과 특징을 정리하였다. 3장에서는 중국과 태국을 중심으로 관광 가이드 한국어교육의 현황을 파악하고 교재를 분석하였으며, 가이드의 요구 분석 결과를 통해 현재 관광 가이드를 위한 한국어교육의 문제점과 개선점을 살펴보았다. 4장에서는 관광 가이드 한국어 교재의 개발 원리를 살피고 교육 내용을 선정하였으며, 언어 교육학적 이론을 근거로 적합한 교수 학습 절차를 설계한 후 교재의 실례를 살펴보았다.
본 연구에서는 2장과 3장의 논의를 통해 다음과 같은 관광 가이드 한국어 교재 개발 원리를 도출하였다. ①학습자의 요구와 필요를 반영한 학습자 중심의 교재 개발, ②관광 가이드의 언어 환경을 고려한 구어 능력 향상을 위한 교재 개발, ③관광 가이드의 업무 상황을 통해 추출된 실제 언어 표현, 전문 어휘, 문화 등을 포함한 실제성을 갖춘 교재 개발, ④학습자의 언어 수준을 고려한 교재 개발, ⑤실제적인 내용을 적용해 가이드 업무 실습을 할 수 있는 교재 개발.
또한, 가이드의 업무와 언어 사용 상황을 고려하여 관광 가이드의 언어 기능을 크게 ‘소개하기 및 안내하기’와 ‘문제 해결하기’로 구분하였고, 관광지 안내, 문화 소개, 일정 안내, 관광객의 사고에 대처하기 등 가이드의 실제 업무 상황들을 반영하여 교재를 구성하였다. 그리고 중국의 상황을 예로 들어 ‘소개하기 및 안내하기’ 범주에서 관광지 안내 단원을 선정하고, ‘문제 해결하기’ 범주에서 특수 상황 해결 단원을 선정하여 각각 교육 방법과 교재의 예시를 제시하였다.
목차 (Table of Contents)