RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      현진건의 『무영탑』, 그 미문주의의 허실

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A19636717

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      현진건의 장편 역사소설 『무영탑(無影塔)』은 동아일보에 1938년 7월 20일부터 1939년 2월 7일가지 연재된 것이다. 이미 1920년대에 「불」, 「운수 좋은날」, 「사립정신병원장」등의 단편소설을 통해 리얼리스트와 민족주의자 그리고 저항주의자로서의 면모를 과시했던 현진건이 일제통치가 절정에 달했던 1930년대 말에 그것도 역사소설을 썼던 것이니 만큼 『무영탑』은 단어 하나 문장 하나도 민족애로 반죽해 내었을 것이다. 1920년대의 발표작들은 현진건이 소설에서 정확한 묘사를 가장 중시하여 일어일물설(一語一物設)을 신봉하였음을 입증해 준다. 「빈처」, 「고향」등과 같은 1920년대의 현진건의 단편소설들은 정확한 묘사를 성공적으로 이루어 낸 점에서 『무영탑』의 원형적 존재에 해당한다. 이런 점에서『무영탑』에서 한국적 자기동일성이 배여 있는 단어를 많이 만날 수 있으리라고 기대하는 것은 당연하다고 할 수 있다.
      번역하기

      현진건의 장편 역사소설 『무영탑(無影塔)』은 동아일보에 1938년 7월 20일부터 1939년 2월 7일가지 연재된 것이다. 이미 1920년대에 「불」, 「운수 좋은날」, 「사립정신병원장」등의 단편소설...

      현진건의 장편 역사소설 『무영탑(無影塔)』은 동아일보에 1938년 7월 20일부터 1939년 2월 7일가지 연재된 것이다. 이미 1920년대에 「불」, 「운수 좋은날」, 「사립정신병원장」등의 단편소설을 통해 리얼리스트와 민족주의자 그리고 저항주의자로서의 면모를 과시했던 현진건이 일제통치가 절정에 달했던 1930년대 말에 그것도 역사소설을 썼던 것이니 만큼 『무영탑』은 단어 하나 문장 하나도 민족애로 반죽해 내었을 것이다. 1920년대의 발표작들은 현진건이 소설에서 정확한 묘사를 가장 중시하여 일어일물설(一語一物設)을 신봉하였음을 입증해 준다. 「빈처」, 「고향」등과 같은 1920년대의 현진건의 단편소설들은 정확한 묘사를 성공적으로 이루어 낸 점에서 『무영탑』의 원형적 존재에 해당한다. 이런 점에서『무영탑』에서 한국적 자기동일성이 배여 있는 단어를 많이 만날 수 있으리라고 기대하는 것은 당연하다고 할 수 있다.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼