RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      화평 대신 칼을 주러 온 예수 Q 12:49-53에 대한 석의 = Jesus who Gave a Dagger Instead of Peace An Exegesis on Q 12:49-53

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105771420

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      신약성경의 교훈들 가운데 가장 해석하기 힘든 구절은 아마도 예수가 화평이 아니라 칼을 주기 위해 이 세상에 왔다는 교훈일 것이다. 이는 예수첫글 Q 12:49-53에서 유래한 것으로 여겨진다. 학자들은 이에 대한 해석을 다양하게 해 왔으나 만족할 만한 것을 제시하지 못했다. 하지만 타이쎈의 분석에 의지하여 이를 Q의 저작상황을 비추어 볼 때, 기원후 41년 당시 예루살렘에 자신의 신상을 세우려 하던 가이우스 갈리굴라 로마황제에 대항하여 일어나 우상숭배에 대항하여 싸우라는 격려의 가르침으로 해석되어야 한다. 이러한 모습은 동대에 형성된 다른 말씀 곧 Q 14:26-27; 17:33과도 일치하는 모습을 보여준다.
      번역하기

      신약성경의 교훈들 가운데 가장 해석하기 힘든 구절은 아마도 예수가 화평이 아니라 칼을 주기 위해 이 세상에 왔다는 교훈일 것이다. 이는 예수첫글 Q 12:49-53에서 유래한 것으로 여겨진다. ...

      신약성경의 교훈들 가운데 가장 해석하기 힘든 구절은 아마도 예수가 화평이 아니라 칼을 주기 위해 이 세상에 왔다는 교훈일 것이다. 이는 예수첫글 Q 12:49-53에서 유래한 것으로 여겨진다. 학자들은 이에 대한 해석을 다양하게 해 왔으나 만족할 만한 것을 제시하지 못했다. 하지만 타이쎈의 분석에 의지하여 이를 Q의 저작상황을 비추어 볼 때, 기원후 41년 당시 예루살렘에 자신의 신상을 세우려 하던 가이우스 갈리굴라 로마황제에 대항하여 일어나 우상숭배에 대항하여 싸우라는 격려의 가르침으로 해석되어야 한다. 이러한 모습은 동대에 형성된 다른 말씀 곧 Q 14:26-27; 17:33과도 일치하는 모습을 보여준다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The most difficult text to interpret in the Christian Scripture is probably the saying that Jesus came to the world to give a dagger rather than peace. This seems to be originated in Q 12:49-53. Biblical scholars have given various interpretations, none of them has provided a satisfactory one. However, following the analysis of Gerd Theissen, when this saying is understood in the historical background of the Roman Emperor Gaius Caligular's attempt to erect his status in Jerusalem in 41 C.E., its meaning can be suggested that the disciples of Jesus, namely the members of Q community, were urged to hold a dagger and resist against the idolatry. This kind of interpretation coheres with other sayings such as Q 14:26-27; 17:33.
      번역하기

      The most difficult text to interpret in the Christian Scripture is probably the saying that Jesus came to the world to give a dagger rather than peace. This seems to be originated in Q 12:49-53. Biblical scholars have given various interpretations, no...

      The most difficult text to interpret in the Christian Scripture is probably the saying that Jesus came to the world to give a dagger rather than peace. This seems to be originated in Q 12:49-53. Biblical scholars have given various interpretations, none of them has provided a satisfactory one. However, following the analysis of Gerd Theissen, when this saying is understood in the historical background of the Roman Emperor Gaius Caligular's attempt to erect his status in Jerusalem in 41 C.E., its meaning can be suggested that the disciples of Jesus, namely the members of Q community, were urged to hold a dagger and resist against the idolatry. This kind of interpretation coheres with other sayings such as Q 14:26-27; 17:33.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 한글초록
      • 1. 들어가는 글
      • 2. Q의 본문
      • 3. Q의 상황 속에서의 해석
      • 4. 구약성경에 나오는 전쟁불사의 가르침
      • 한글초록
      • 1. 들어가는 글
      • 2. Q의 본문
      • 3. Q의 상황 속에서의 해석
      • 4. 구약성경에 나오는 전쟁불사의 가르침
      • 5. 나아가는 글
      • Abstract
      • 참고문헌
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼