신약성경의 교훈들 가운데 가장 해석하기 힘든 구절은 아마도 예수가 화평이 아니라 칼을 주기 위해 이 세상에 왔다는 교훈일 것이다. 이는 예수첫글 Q 12:49-53에서 유래한 것으로 여겨진다. ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
신약성경의 교훈들 가운데 가장 해석하기 힘든 구절은 아마도 예수가 화평이 아니라 칼을 주기 위해 이 세상에 왔다는 교훈일 것이다. 이는 예수첫글 Q 12:49-53에서 유래한 것으로 여겨진다. ...
신약성경의 교훈들 가운데 가장 해석하기 힘든 구절은 아마도 예수가 화평이 아니라 칼을 주기 위해 이 세상에 왔다는 교훈일 것이다. 이는 예수첫글 Q 12:49-53에서 유래한 것으로 여겨진다. 학자들은 이에 대한 해석을 다양하게 해 왔으나 만족할 만한 것을 제시하지 못했다. 하지만 타이쎈의 분석에 의지하여 이를 Q의 저작상황을 비추어 볼 때, 기원후 41년 당시 예루살렘에 자신의 신상을 세우려 하던 가이우스 갈리굴라 로마황제에 대항하여 일어나 우상숭배에 대항하여 싸우라는 격려의 가르침으로 해석되어야 한다. 이러한 모습은 동대에 형성된 다른 말씀 곧 Q 14:26-27; 17:33과도 일치하는 모습을 보여준다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The most difficult text to interpret in the Christian Scripture is probably the saying that Jesus came to the world to give a dagger rather than peace. This seems to be originated in Q 12:49-53. Biblical scholars have given various interpretations, no...
The most difficult text to interpret in the Christian Scripture is probably the saying that Jesus came to the world to give a dagger rather than peace. This seems to be originated in Q 12:49-53. Biblical scholars have given various interpretations, none of them has provided a satisfactory one. However, following the analysis of Gerd Theissen, when this saying is understood in the historical background of the Roman Emperor Gaius Caligular's attempt to erect his status in Jerusalem in 41 C.E., its meaning can be suggested that the disciples of Jesus, namely the members of Q community, were urged to hold a dagger and resist against the idolatry. This kind of interpretation coheres with other sayings such as Q 14:26-27; 17:33.
목차 (Table of Contents)
로마의 맥락에서 보는 Q와 도마복음의 포스트모던 해석학