이 논문에서는 전라남도 영광에서 오랫동안 세거한 진주강씨 강항 종가의 재산 상속 분쟁에 대해 1715년 영광군 결송입안을 통해 살펴보았다. 이 결송입안은 영광 진주강씨 강항 종가에서 소...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A107999153
2021
-
civil court records ; Kang Hang ; Geumseong Na clan ; ancestral rites by grandchildren ; Shiyangadoption ; 결송입안 ; 강항 ; 금성나씨 ; 외손봉사 ; 시양
KCI등재
학술저널
95-114(20쪽)
0
상세조회0
다운로드이 논문에서는 전라남도 영광에서 오랫동안 세거한 진주강씨 강항 종가의 재산 상속 분쟁에 대해 1715년 영광군 결송입안을 통해 살펴보았다. 이 결송입안은 영광 진주강씨 강항 종가에서 소...
이 논문에서는 전라남도 영광에서 오랫동안 세거한 진주강씨 강항 종가의 재산 상속 분쟁에 대해 1715년 영광군 결송입안을 통해 살펴보았다. 이 결송입안은 영광 진주강씨 강항 종가에서 소장되어 온 문서로서 보관상태도 양호하고 사료적 가치가 높다고 판단되나 아직까지 학계에 소개된 적이 없었다. 따라서 필자는 진주강씨 강항 종가 소장 결송입안을 학계에 소개하고 이에 대한 문헌학적 분석을 시도하였다.
영광 진주강씨 강항 종가는 정유재란 때 일본으로 피랍되었다가 귀환한 강항의 후손들로 오랫동안 영광군 불갑리에 세거한 가문이었다. 18세기 초 강항의 직계후손인 강동계는 강항의 제자이자 인척관계였던 나준서 집안의 재산을 두고 나주오씨 집안에 소송을 제기하였다. 진주강씨 집안과 나주오씨 집안 모두 금성나씨 나준서 집안의 외손들로써 그 재산을 상속받았는데, 나주오씨가 빼앗아 간 재산 일부를 되찾기 위해 벌인 소송이었다. 당시 금성나씨 나준서 집안은 후손이 없어 외손인 두 가문에 재산을 상속시키고 제사를 받들게 하고 있었다. 영광군수는 강동계의 청원을 받아드려 나주오씨 가문이 빼앗아 간 전답을 되돌려 주라고 지시하였다. 이후 강동계는 뒷날에 말썽이 생기지 않을까 염려하여 영광군으로부터 그 전말을 기록한 입안을 발급받았다.
이 입안을 통해 진주강씨 강항 종가의 재산현황 및 분쟁 과정을 파악하는 것 이외에도 조선후기 외손봉사가 여전히 존속하고 있었다는 점과 본손과 외손간의 분쟁이 아닌 외손봉사를 하고 있는 두 집안의 분쟁이라는 점에서 이 입안이 가지는 특이점이 있다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This study examines the dispute regarding the property inheritance of the Kang Hang head family of the Jinju Kang clan, which presided over Yeonggwang, Jeollanam-do Province, for a long period through the civil court records of Yeonggwang-gun in 1715....
This study examines the dispute regarding the property inheritance of the Kang Hang head family of the Jinju Kang clan, which presided over Yeonggwang, Jeollanam-do Province, for a long period through the civil court records of Yeonggwang-gun in 1715. These records are documents safeguarded by the Kang Hang head family, and while these records have been in great storage condition and are considered to hold high value as historical materials, they have not yet been introduced to academia. Therefore,I have endeavoured to introduce the civil court records owned by the Kang Hang head family and analyze them in a philological manner.
Members of the Kang Hang head family were kidnapped and brought to Japan during the Japanese invasion of Korea in 1597. The descendants of Kang Hang, who returned from Japan, resided for a long period in Bulgap-ri, Yeonggwang-gun. In the early 18th century, Kang Donggye, who is a direct descendant of Kang Hang, filed a lawsuit against the Naju Oh clan regarding the family property of Na Junseo, a pupil and a relative of Kang Hang by marriage. The Jinju Kang and Naju Oh clans inherited this property as grandchildren of the Na Junseo family of the Geumseong Na clan, and the lawsuit sought to recover a portion of the property taken away by the Naju Oh clan. At the time, the Na Junseo family of the Geumseong Na clan was without offspring and, thus, bequeathed its property to the two families of their grandchildren and made them perform ancestral rites. The governor of Yeonggwang-gun acceded to the petition by Kang Donggye and ordered the return of the farmland taken away by the Naju Oh clan. Afterward, Kang Donggye received an issuance of court records that contained the full account of the lawsuit from Yeonggwang-gun because of worries over future issues that may arise.
In addition to identifying the property status of the family and the dispute process, singularity was observed in the court records―that is, they show how the ancestral rites by grandchildren continued during the late Joseon period. Furthermore, they are distinct in that they represent the dispute between two families that perform ancestral rites as grandchildren.
오월항쟁과 여성의 증언 ― ‘밥’과 ‘총’의 서사를 중심으로 ―
기억의 재응고화와 역사적 외상의 서사적 시멘트 ― ‘오월 광주’ 서사의 치유 기전에 관하여 ―