RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기
    KCI등재

    스페인문학 : <피셔킹 Fisher King>과 『돈키호테』: 환상의 전이와 변용 = <El Rey Pesquero> y Don Quijote: Transicion y Translatio de las fantasias

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=A45052125

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    La Edad Media no es una epoca de laguna entre hi clasica y el Renacimiento sien la que creo un nueve paradigma cultural en la tradicion occidental. Y si la cultura medieval se mantiene vigente hasta nuestn tiempo, la aproximacion a ella deberia estribar en el concepto de repeticion y tratslatio. Nuestro estudio trata de la cuntermporaneidad de la cultura medieval, especificamente la literatura arturica, desde el punto de vista de la translatio cultural. Para ello, prestamos la atencion a dos ejemplos del siglo ⅩⅦ y el siglo ⅩⅩ, <El rey Pesquero> de Terry Gilliam y Don Quijote de la Mancha. Parece que no hay prueba que revela la reminiscencia directa de la novela en el cine. ni procuramos buscarla. La pelicula del director ingles reinterpreta una serie de los molivos medievales sacados de la literatura arturica, sobre todo, del cuento del Rey Pesquero, adaptandolos en la Nueva York del siglo XX. En ambos casos, la pelicula y la novela espanola muestran una forma similar al transformar los motivos medievales a su propia epoca y a su genero. Aparecen los protagonistas locos y la fuente de sus locuras se encuentra en los romances arturicos. es decir, los libros. Sus locuras les hacen confundir a los protagonistas la realidad y la ficcion. Asi pues, ellas coinciden en revelar el mundo fantastico grabados por la lectura. Pese a las epocas distintas, los protagonistas tambien intentan revivificar el mando caballeresco en la realidad. Al comparar los personajes de la pelicula y la novela, lo mas importante reside en la transicion o la contaminacion de las fantasias entro los personajes aparentemente opuestos. Don Quijote y Sancha. Jack y Parry, dos parejas se involucran en el mismo mundo, espacio ambiguo arraigado en la realidad y la fantasia. Estas cumparaciones destacan la vigencia de los motivos medievales que sobreviven hasta nuestros dias y las coincidencias accidentales entre la novela y la pelicula confirmarian la modernidad de la novela espanola del siglo ⅩⅦ.
    번역하기

    La Edad Media no es una epoca de laguna entre hi clasica y el Renacimiento sien la que creo un nueve paradigma cultural en la tradicion occidental. Y si la cultura medieval se mantiene vigente hasta nuestn tiempo, la aproximacion a ella deberia estrib...

    La Edad Media no es una epoca de laguna entre hi clasica y el Renacimiento sien la que creo un nueve paradigma cultural en la tradicion occidental. Y si la cultura medieval se mantiene vigente hasta nuestn tiempo, la aproximacion a ella deberia estribar en el concepto de repeticion y tratslatio. Nuestro estudio trata de la cuntermporaneidad de la cultura medieval, especificamente la literatura arturica, desde el punto de vista de la translatio cultural. Para ello, prestamos la atencion a dos ejemplos del siglo ⅩⅦ y el siglo ⅩⅩ, <El rey Pesquero> de Terry Gilliam y Don Quijote de la Mancha. Parece que no hay prueba que revela la reminiscencia directa de la novela en el cine. ni procuramos buscarla. La pelicula del director ingles reinterpreta una serie de los molivos medievales sacados de la literatura arturica, sobre todo, del cuento del Rey Pesquero, adaptandolos en la Nueva York del siglo XX. En ambos casos, la pelicula y la novela espanola muestran una forma similar al transformar los motivos medievales a su propia epoca y a su genero. Aparecen los protagonistas locos y la fuente de sus locuras se encuentra en los romances arturicos. es decir, los libros. Sus locuras les hacen confundir a los protagonistas la realidad y la ficcion. Asi pues, ellas coinciden en revelar el mundo fantastico grabados por la lectura. Pese a las epocas distintas, los protagonistas tambien intentan revivificar el mando caballeresco en la realidad. Al comparar los personajes de la pelicula y la novela, lo mas importante reside en la transicion o la contaminacion de las fantasias entro los personajes aparentemente opuestos. Don Quijote y Sancha. Jack y Parry, dos parejas se involucran en el mismo mundo, espacio ambiguo arraigado en la realidad y la fantasia. Estas cumparaciones destacan la vigencia de los motivos medievales que sobreviven hasta nuestros dias y las coincidencias accidentales entre la novela y la pelicula confirmarian la modernidad de la novela espanola del siglo ⅩⅦ.

    더보기

    동일학술지(권/호) 다른 논문

    동일학술지 더보기

    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    인용정보 인용지수 설명보기

    학술지 이력

    학술지 이력
    연월일 이력구분 이력상세 등재구분
    2026 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
    2020-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
    2017-01-01 등재 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
    2013-01-01 등재 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
    2010-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2008-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2006-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2003-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
    2002-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
    2000-07-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
    더보기

    학술지 인용정보

    학술지 인용정보
    기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
    2016 0.11 0.11 0.12
    KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
    0.11 0.1 0.37 0.09
    더보기

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼