The purpose of this paper is to illuminate the colonial legacy of ‘scientific linguistics’ in the study of Korean language. ‘Scientific’ linguistics was led by Lee Hee-Seung and Lee Sung-Nyeong. in the Gyeongseong Imperial University during th...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A100981319
2015
-
이희승 ; 주시경 ; 모화사상 ; 이숭녕 ; 한글전용 ; 오구라 ; Lee Hee-Seung ; Lee Sung-Nyeong ; Ju SI-Gyeong ; sinocentrism ; Ogura ; Exclusive Use of Hangeul
900
KCI등재
학술저널
79-111(33쪽)
4
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this paper is to illuminate the colonial legacy of ‘scientific linguistics’ in the study of Korean language. ‘Scientific’ linguistics was led by Lee Hee-Seung and Lee Sung-Nyeong. in the Gyeongseong Imperial University during th...
The purpose of this paper is to illuminate the colonial legacy of ‘scientific linguistics’ in the study of Korean language. ‘Scientific’ linguistics was led by Lee Hee-Seung and Lee Sung-Nyeong. in the Gyeongseong Imperial University during the Japanese imperial peoriod, and now its academic tradition was passed to the Seoul National University. Their successors are a majority of the Korean language academic realms. They opposed the research tradition of Korean Language Society established by Ju Si-Gyeong, and criticised it as unscientific and ideological. It can be assumed that ‘nationalistic’ meant ‘unscientific’ to them. But the distinction between ‘scientific’ and nationalistic was quite arbitrary, and they didn’t understand the true critical mind of Korean Language Society scholars, successors of Ju Si-Gyeong. For example, Lee Hee-Seung opposed ‘the exclusive use of Hangeul’ an emotional claim with no rational grounds. And he argued that Chinese characters must be taught in the elementary school. Futhermore, he wished to replace ‘Hangeul notational system without Chinese characters’ with a model after the Japanese notational system that is composed of gadakana and hirakana with Chinese characters. In the Joseon dynasty, the education and study of Chinese classics written in Chinese characters was highly estimated while Hangeul was regarded as useless. ‘Scientific’ linguists accepted this tradition as unproblematic without critical reflection. They underestimated even Ju SI-Gyeong and King Sejong. It can be said that ‘scientific linguistics’ in the study of Korean language is not scientific, highly ideological. It is very sorry that the hegemony of ‘scientific’ linguistics is still ongoing in research community.
참고문헌 (Reference)
1 노무리 미시아키, "한자의 미래" 커뮤니케이션북스 2007
2 이누카이 다카시, "한자를 길들이다" 인문사 2013
3 김영환, "한글철학" 한국학술정보 2012
4 "한글만 쓰기의 주장" 정음문화사 1999
5 강준만, "한국 근현대사 산책" 인물과 사상 2007
6 이준식, "한국 근현대 인문학의 제도화:1910=1959" 혜안 2014
7 이숭녕, "청백리 최만리 행적 연구논총1" 최충선생 기념사업회 2011
8 김민수, "주시경 연구" 탑출판사 1986
9 이희승, "조선어학논고" 을유문화사 1947
10 김윤경, "조선어문자급어학사" 조선어 학회 1938
1 노무리 미시아키, "한자의 미래" 커뮤니케이션북스 2007
2 이누카이 다카시, "한자를 길들이다" 인문사 2013
3 김영환, "한글철학" 한국학술정보 2012
4 "한글만 쓰기의 주장" 정음문화사 1999
5 강준만, "한국 근현대사 산책" 인물과 사상 2007
6 이준식, "한국 근현대 인문학의 제도화:1910=1959" 혜안 2014
7 이숭녕, "청백리 최만리 행적 연구논총1" 최충선생 기념사업회 2011
8 김민수, "주시경 연구" 탑출판사 1986
9 이희승, "조선어학논고" 을유문화사 1947
10 김윤경, "조선어문자급어학사" 조선어 학회 1938
11 고영근, "일석 이희승선생과 국어학 연구" (46, 47) : 1985
12 박용규, "이희승의 문세영 『조선어사전』 비판에 대한 검토" 한국국학진흥원 (18) : 427-453, 2011
13 이병근, "이숭녕 현대 국어학의 개척자" 태학사 2008
14 "이숭녕 현대 국어학의 개척자" 태학사 2008
15 최현배, "우리말 존중의 근본 뜻" 정음문화사 1951
16 계승범, "우리가 아는 선비는 없다" 역사의 아침 2011
17 야스다 도시아끼, "언어의 구축 –소창진평과 식민지 조선" 제이엔씨 2009
18 볼로쉬노프, "언어와 이데올로기" 푸른사상 2005
19 "앉으나 서나 겨레 생각" 한글학회 1993
20 박창원, "심악 이숭녕선생의 음운 연구"
21 최경봉, "쉼표 마침표" 국립국어연구원 2013
22 김수경, "세 나라시기 언어력사에 관한 남조선 학계의 견해에 대한 비판적 고찰" 평양출판사 1989
23 국립 국어연구원, "북한의 언어정책" 1992
24 가라타니 고진, "문자와 국가" 도서출판 2011
25 최익현, "면암집1" 민족문화추진위원회 1989
26 황현, "매천야록 2권" 국사편찬위원회 간행 1955
27 이숭녕, "국어학개설" 진문사 1955
28 신창순, "국어 근대표기법의 전개" 태학사 2002
29 서울대학교 사범대학 1종 도서 연구개발 위원회, "고등학교 국어(상)" 1990
30 김영환, "‘과학적’ 국어학 비판" 한글학회 (252) : 2001
특별논문 : 한글과 현대단학, 그리고 뇌교육 -우리말 속에 깃든 정신-
학술지 이력
| 연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
|---|---|---|---|
| 2022 | 평가 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
| 2019-01-01 | 등재 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
| 2016-01-01 | 등재 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
| 2012-01-01 | 등재 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
| 2011-01-01 | 등재 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
| 2010-05-04 | 학술지명변경 | 한글명 : 仙道文化 제6집 -> 仙道文化 | ![]() |
| 2009-01-01 | 등재 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
| 2007-04-13 | 학회명변경 | 한글명 : 선도문화연구원 -> 국학연구원영문명 : Korean Sundo Culture Institute -> kukhak Institute | |
| 2006-11-13 | 학회명변경 | 영문명 : Institute for Korea Sundo & Culture -> Korean Sundo Culture Institute |
학술지 인용정보
| 기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
|---|---|---|---|
| 2016 | 0.36 | 0.36 | 0.41 |
| KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
| 0.41 | 0.42 | 0.996 | 0.42 |