RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      『海隣尺素』發信者 61人 人物 探索

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      海隣尺素는 1830년부터 1865년 孔憲庚이 李尙迪에게 보내온 마지막 便紙까지 모두 61명 279통의 편지를 모은 편지 모음첩이다. 본고는 海隣尺素 발신자 61명에 대한 인적사항을 중심으로 그들 개개인의 이력과 활동모습을 정리하였다. 첫째, 이상적과 특별한 교유 관계를 가진 사실이 발견되었다. 예컨대 이상적의 시문집인 恩誦堂集 출판을 대행해준 인물도 있었다. 둘째, 그들은 江蘇省, 山西省, 浙江省 출신이 가장 많았다. 그리고 江蘇省 중에서도 특히 蘇州와 陽湖 地域 人士가 가장 많았음을 알 수 있었다. 셋째, 밝혀진 인물만 대상으로 삼았을 때, 이상적이 교유한 인물들의 50% 이상은 당대 최고의 지식인인 進士와 擧人이었다. 넷째, 그들 중 僧侶 1인과 人蔘가게로 추측되는 1인을 제외하면, 모두가 당대 연경 지역에서 상당한 문화 활동을 하고 있었던 문화인이었음을 알 수 있다. 이런 정보를 토대로 해린척소를 읽는다면 다소 誤讀의 실수를 감소시키는데 효과가 있을 것이다. 나아가 19세기 韓中 文明 交流의 實態를 확인하는데 필요한 약간의 자료를 제공해준다고 하겠다.
      번역하기

      海隣尺素는 1830년부터 1865년 孔憲庚이 李尙迪에게 보내온 마지막 便紙까지 모두 61명 279통의 편지를 모은 편지 모음첩이다. 본고는 海隣尺素 발신자 61명에 대한 인적사항을 중심으로 그들 ...

      海隣尺素는 1830년부터 1865년 孔憲庚이 李尙迪에게 보내온 마지막 便紙까지 모두 61명 279통의 편지를 모은 편지 모음첩이다. 본고는 海隣尺素 발신자 61명에 대한 인적사항을 중심으로 그들 개개인의 이력과 활동모습을 정리하였다. 첫째, 이상적과 특별한 교유 관계를 가진 사실이 발견되었다. 예컨대 이상적의 시문집인 恩誦堂集 출판을 대행해준 인물도 있었다. 둘째, 그들은 江蘇省, 山西省, 浙江省 출신이 가장 많았다. 그리고 江蘇省 중에서도 특히 蘇州와 陽湖 地域 人士가 가장 많았음을 알 수 있었다. 셋째, 밝혀진 인물만 대상으로 삼았을 때, 이상적이 교유한 인물들의 50% 이상은 당대 최고의 지식인인 進士와 擧人이었다. 넷째, 그들 중 僧侶 1인과 人蔘가게로 추측되는 1인을 제외하면, 모두가 당대 연경 지역에서 상당한 문화 활동을 하고 있었던 문화인이었음을 알 수 있다. 이런 정보를 토대로 해린척소를 읽는다면 다소 誤讀의 실수를 감소시키는데 효과가 있을 것이다. 나아가 19세기 韓中 文明 交流의 實態를 확인하는데 필요한 약간의 자료를 제공해준다고 하겠다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Haerincheokso is a collection of 279 letters, including the last one Gong Heon-gyeong sent to Lee Sang-jeok in 1865, which were sent by 61 people from 1830. This study examined the career and activities of each of the 61 senders based on their personal details. First, it was found that the senders had special relationships with Lee Sang-jeok. One of them, for example, published Eunsongdangjip, a collection of poems written by Lee Sang-jeok. Second, many of the senders were from Jiansu Province, Shanxi Province and Zhejiang Province. Third, more than 50 percent of people Lee Sang-jeok had a friendship with were outstanding intellectuals who were Jinsa or Geoin. Fourth, all of the senders except for a monk and the owner of a ginseng shop did vigorous cultural activities in Yanjing at the time. If the reader read Haerincheokso based on information above, he will be able to reduce mistakes of misreading the book. Furthermore, the book offers some materials necessary to grasp the cultural exchanges between Korea and China in the 19th century.
      번역하기

      Haerincheokso is a collection of 279 letters, including the last one Gong Heon-gyeong sent to Lee Sang-jeok in 1865, which were sent by 61 people from 1830. This study examined the career and activities of each of the 61 senders based on their persona...

      Haerincheokso is a collection of 279 letters, including the last one Gong Heon-gyeong sent to Lee Sang-jeok in 1865, which were sent by 61 people from 1830. This study examined the career and activities of each of the 61 senders based on their personal details. First, it was found that the senders had special relationships with Lee Sang-jeok. One of them, for example, published Eunsongdangjip, a collection of poems written by Lee Sang-jeok. Second, many of the senders were from Jiansu Province, Shanxi Province and Zhejiang Province. Third, more than 50 percent of people Lee Sang-jeok had a friendship with were outstanding intellectuals who were Jinsa or Geoin. Fourth, all of the senders except for a monk and the owner of a ginseng shop did vigorous cultural activities in Yanjing at the time. If the reader read Haerincheokso based on information above, he will be able to reduce mistakes of misreading the book. Furthermore, the book offers some materials necessary to grasp the cultural exchanges between Korea and China in the 19th century.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 논문 요약
      • I. 머리말
      • II. 『海隣尺素』에 대해서
      • 1. 15種의 轉寫本
      • 2. 『海隣尺素』의 가치
      • 논문 요약
      • I. 머리말
      • II. 『海隣尺素』에 대해서
      • 1. 15種의 轉寫本
      • 2. 『海隣尺素』의 가치
      • III. 『海隣尺素』發信者 인적 사항
      • 1. 개인별 이력
      • 2. 종합적 탐색
      • IV. 마무리
      • 參考 文獻
      • Abstract
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼