
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=M15848913
[Germany] : Edel Classics : Berlin Classics, c2006, p 1974
2006
독일어
782.1 판사항(23)
비도서(녹음자료-음악)
Germany
1 sound disc (65 min., 20 sec.) : digital, stereo ; 4 3/4 in.+ 1 booklet.
Title from disc label.
"Basics"--Container.
Program notes in German and English.
Die lustigen Weiber von Windsor ; The merry wives of Windsor / Otto Nicolai -- Der fliegende Holländer ; The Flying Dutchman / Richard Wagner (3:37) -- O welche lust (Gefangenenchor) ; O what delight (prisoners' chorus) / Ludwig Van Beethoven (6:48) -- Ah! Gli aranci olezzano (Bauernchor) ; Ah The orange blossoms are fragrant (peasants chorus) / Pietro Mascagni (7:06) -- Freudig begrüBen wir die edle Halle (Einzug der Gästel) ; Joyfully we greet the noble hall (entry of the guests) / Richard Wagner (6:34) -- Va pensiero, sull' ali dorate (Gefangenenchor) ; Go thought, on glided wings (Prisoners' chorus) / Giuseppe Verdi -- Les voici la Quadrille! ; There they are, the Quadrille! / Georges Bizet (4:00) -- Rataplan, rataplan / Giuseppe Verdi (3:07) -- Beglückt darf nun dich, o Heimat, ich schau'n (Pilgerchor) ; Happy now I may look on you, my homeland (Pilgrim's chorus) 6:21 -- Or co' dadi, ma fra poco (Soldatenchor) ; Today the dice, but soon (Soldiers' chorus) (4:00) -- Treulich geführt ziehet dahin (Brautchor) ; Faithfully led go forth (Bridal chorus) / Richard Wagner (4:38) -- Die Zauberflöte ; The magic flute / Wolfgang Amadeus Mozart (2:32) -- Heil dir, Ägypten, Isis Heil (Triumphszene) ; Hail to you Egypt, Isis hail (Triumphal scene) / Giuseppe Verdi (7:52).
0
상세조회0
다운로드