高村光太郎のと讀原期太郎の月に味えるかの語自歲詩の形成を成した各各のを本文で場らかにしてみた. 對と月に味えるぶのニつの詩集が開いてみせてくれた日本語詩の表現は.理想主義...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
高村光太郎のと讀原期太郎の月に味えるかの語自歲詩の形成を成した各各のを本文で場らかにしてみた. 對と月に味えるぶのニつの詩集が開いてみせてくれた日本語詩の表現は.理想主義...
高村光太郎のと讀原期太郎の月に味えるかの語自歲詩の形成を成した各各のを本文で場らかにしてみた.
對と月に味えるぶのニつの詩集が開いてみせてくれた日本語詩の表現は.理想主義的で人主義への上昇するのを見せてくれた.一方は.疾患と異常感賃から人間素存への下降的な擺靈といった.則ち正への志向と負性という討比をする.文でいえば.一方が直線的であり.一方は曲線的な部ががはっきり見えている.
また.一方が形的な堅固さをもっているのに.一方は音業的に緩慢にるやかにうねっている音律をもっている.
また.一方が意味性の貫徹された表出に前して.一方は意味性を超越した,t象の重さをいうこともできるかもしれない.勿論.それらは締か(んでみると.準純な要約に整理ができてないが.本文のよiな光太郎と期太郎のそれぞれの異なる特質が.辨の時の本語自齒詩において.表現の領域を戮大することに活動したのは潘定できないのであろう.
どちらも.本文で究明したよiに.文の開業とともに究されていく間題性を表現の亮としてもっていて.亮に代詩とい値をもつ語詩がそこから生みHされたことになっす.
そして.最大の重はこのニ人の詩の表現が舍しているものだが.各各の個人の個性的な表現であるのと同時に.われらの代によくも染みまれているものであろう.それをその後の日本代誇がよく表して出しているが.今になって考えてみるとこの出にある多義的な間題をビこかにいているように感じているのである.
목차 (Table of Contents)
하인리히 폰 클라이스트의 노벨레(Novelle) "미하엘 콜하스"(Michael Kohlhaas) 연구