RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      秋史 金正喜의 著作 현황 및 詩文集 編刊에 대하여 = The Present Status of Chu-Sha Kim, Jeong-Hui"s Writings and the Publication of his Complete Works

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A76466952

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

        秋史 김정희는 北學의 宗匠이자 19세기 朝鮮 學藝의 關門이다. 그러나 그는 ‘山海崇深’의 학문세계를 이루었으면서도 후대에 자신의 저작을 전하지 않았다. 이는 추사를 연구하는 후학들에게 커다란 짐이 되었고, 아직도 그런 상황은 진행중에 있다. 저작의 不在는 추사 연구의 가장 큰 한계로 작용하였고, 편찬된 시문집의 경우에도 수많은 오류 때문에 비판을 받아왔다. 학문세계에 관한 연구는 저작의 확보 없이는 불가능하다. 필자는 묻혀있는 추사의 저작들을 찾아내는 것이야말로 ‘추사학’에서 가장 중요하고 시급한 일이라 여기고 국내외에 있는 公私의 書庫들을 조사하고 개인 소장의 자료들을 찾아다녔다. 이는 추사의 저술을 통해 추사의 학문세계를 이해하기 위한 첫 번째 단계이기도 하다. 그 결과 추사 詩學의 특징을 확인할 수 있는 여러 종류의 편저들을 찾아냈다. 또한 금석학 및 고증학, 그리고 경학에 관한 자료와 저작들도 새롭게 발굴해냄으로써 추사학의 연구 범위를 확대시켰다. 아울러 문제가 되고 있는 추사 시문집의 이본도 발굴해냈다. 이본들과 간본과의 면밀한 비교를 통해 보다 명확한 문집을 만들어내는 일은 뒷날의 과제로 남겨둔다.
      번역하기

        秋史 김정희는 北學의 宗匠이자 19세기 朝鮮 學藝의 關門이다. 그러나 그는 ‘山海崇深’의 학문세계를 이루었으면서도 후대에 자신의 저작을 전하지 않았다. 이는 추사를 연구하...

        秋史 김정희는 北學의 宗匠이자 19세기 朝鮮 學藝의 關門이다. 그러나 그는 ‘山海崇深’의 학문세계를 이루었으면서도 후대에 자신의 저작을 전하지 않았다. 이는 추사를 연구하는 후학들에게 커다란 짐이 되었고, 아직도 그런 상황은 진행중에 있다. 저작의 不在는 추사 연구의 가장 큰 한계로 작용하였고, 편찬된 시문집의 경우에도 수많은 오류 때문에 비판을 받아왔다. 학문세계에 관한 연구는 저작의 확보 없이는 불가능하다. 필자는 묻혀있는 추사의 저작들을 찾아내는 것이야말로 ‘추사학’에서 가장 중요하고 시급한 일이라 여기고 국내외에 있는 公私의 書庫들을 조사하고 개인 소장의 자료들을 찾아다녔다. 이는 추사의 저술을 통해 추사의 학문세계를 이해하기 위한 첫 번째 단계이기도 하다. 그 결과 추사 詩學의 특징을 확인할 수 있는 여러 종류의 편저들을 찾아냈다. 또한 금석학 및 고증학, 그리고 경학에 관한 자료와 저작들도 새롭게 발굴해냄으로써 추사학의 연구 범위를 확대시켰다. 아울러 문제가 되고 있는 추사 시문집의 이본도 발굴해냈다. 이본들과 간본과의 면밀한 비교를 통해 보다 명확한 문집을 만들어내는 일은 뒷날의 과제로 남겨둔다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

        Chu-Sha Kim, Jeong-Hui(秋史 金正喜) is a master of BukHak(北學) and a gateway of the art and the science of 19th century in Chosun dynasty. But he did not leave many writings although he accomplished the profound scholarship like a towering mountain and a deep ocean(山海崇深). The absence of his writings gave the limit to the research about Chu-Sha, and his complete works have been blamed because of having a lot of mistakes. This is the burden of younger scholors.<BR>  So the discovery of writings which were disappeared, is the most urgent and important task. The present writer looked for the writings of Chu-Sha by searching the public and private libraries and visiting book collectors. This is the first step to understand Chu-Sha and his scholarship which could be only fulfilled through the writings of Chu-Sha. As a result, some writings which say about the poetics, the epigraphy, and a bibliographical study of Chinese classics of Chu-Sha, were recovered. Also different versions of compelte works were revealed. These discoveries extended the category of the study about Chu-Sha. The task of making an authorized edition through comparing the published version with the different version, is left as a following task.
      번역하기

        Chu-Sha Kim, Jeong-Hui(秋史 金正喜) is a master of BukHak(北學) and a gateway of the art and the science of 19th century in Chosun dynasty. But he did not leave many writings although he accomplished the profound scholarship like a ...

        Chu-Sha Kim, Jeong-Hui(秋史 金正喜) is a master of BukHak(北學) and a gateway of the art and the science of 19th century in Chosun dynasty. But he did not leave many writings although he accomplished the profound scholarship like a towering mountain and a deep ocean(山海崇深). The absence of his writings gave the limit to the research about Chu-Sha, and his complete works have been blamed because of having a lot of mistakes. This is the burden of younger scholors.<BR>  So the discovery of writings which were disappeared, is the most urgent and important task. The present writer looked for the writings of Chu-Sha by searching the public and private libraries and visiting book collectors. This is the first step to understand Chu-Sha and his scholarship which could be only fulfilled through the writings of Chu-Sha. As a result, some writings which say about the poetics, the epigraphy, and a bibliographical study of Chinese classics of Chu-Sha, were recovered. Also different versions of compelte works were revealed. These discoveries extended the category of the study about Chu-Sha. The task of making an authorized edition through comparing the published version with the different version, is left as a following task.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문초록
        1. 머리말
        2. 추사 김정희의 저작 현황
        3. 추사 김정희 시문집의 편찬과 간행
        4. 맺는 말
        참고문헌
        ABSTRACT
      • 국문초록
        1. 머리말
        2. 추사 김정희의 저작 현황
        3. 추사 김정희 시문집의 편찬과 간행
        4. 맺는 말
        참고문헌
        ABSTRACT
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 李裕元, "林下筆記" 아세아문화사 1991

      2 金正喜, "聯璧詩鈔"

      3 翁方綱, "復初齋文集"

      4 李謙魯, "통문관 책방 비화" 민학회 1987

      5 文化財管理局, "추사유묵도록"

      6 박철상, "추사 김정희의 裝潢師 劉命勳"

      7 藤塚鄰 著, "추사 김정희 또 다른 얼굴" 아카데미하우스 1994

      8 三越 百貨店 갤러리, "阮堂金正喜先生遺墨遺品展覽會目錄"

      9 金正喜, "阮堂集"

      10 金正喜, "阮堂尺牘"

      1 李裕元, "林下筆記" 아세아문화사 1991

      2 金正喜, "聯璧詩鈔"

      3 翁方綱, "復初齋文集"

      4 李謙魯, "통문관 책방 비화" 민학회 1987

      5 文化財管理局, "추사유묵도록"

      6 박철상, "추사 김정희의 裝潢師 劉命勳"

      7 藤塚鄰 著, "추사 김정희 또 다른 얼굴" 아카데미하우스 1994

      8 三越 百貨店 갤러리, "阮堂金正喜先生遺墨遺品展覽會目錄"

      9 金正喜, "阮堂集"

      10 金正喜, "阮堂尺牘"

      11 金正喜, "阮堂公瀛洲尺牘"

      12 金正喜, "阮堂先生詩集"

      13 金正喜, "阮堂先生全集"

      14 金正喜, "覃溪摘句"

      15 金正喜, "覃揅齋遺稿"

      16 金正喜, "覃揅齋詩藁"

      17 金正喜, "覃揅齋書狀"

      18 翁方綱, "蘇齋文十四篇"

      19 金正喜, "精華選存"

      20 박철상, "秋史가 編刊한 詩盦錄定杜少陵七言絶句의 발굴과 그 가치" 한국서지학회 (28) : 2004

      21 옥영정, "秋史家의 藏書에 관한 一考" (27) : 2003

      22 吳嵩梁, "石溪舫詩話"

      23 申緯, "申緯全集" 태학사 1983

      24 金正喜, "海東藝文攷"

      25 金正喜, "海東碑攷"

      26 王士禎, "池北偶談"

      27 洪翰周, "智水拈筆" 아세아문화사 1984

      28 藤本幸夫, "日本現存朝鮮本硏究" 京都大學學術出版會 2006

      29 金正喜, "尺牘"

      30 金正喜, "多癖齋隨筆"

      31 李源祚, "凝窩先生文集"

      32 金正喜, "一鳴七截"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-07-21 학회명변경 영문명 : Http://Www.Daedonghanmunhak.Co.Kr -> http://www.daedonghanmun.or.kr/ KCI등재후보
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.71 0.71 0.64
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.61 0.61 1.492 0.11
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼