RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      2000년대 셰익스피어 영화화 작업  :  역사와 전망 = Shakespeare on Screen since 2000: Fact and Vision

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101879152

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Towards the end of the twentieth century and the beginning of the twenty-first, both Shakespeare being a popular and respectable playwright and his plays are increasingly encountered through various sites of popular culture. It is in cinema, however, that cultural activity with Shakespeare is at its most diverse. A variety of Shakespeare films at different levels of social and cultural contexts across the globe have been already completed and are being produced for their scheduled releases during the period covering from 2002 to 2009, in the wake of the last decade (1989~2001) of the twentieth century`s big bang or the bard boom on Shakespeare on screen. To the recent category included are such culturally and cinematically prominent films as Midsummer Night`s Rave, King of Texas, Kanaki, Deliver Us from Eva, Maqbool, William Shakespeare`s The Merchant of Venice, Shakespeare Behind Bars, As You Like It, Macbeth, The Banquet, Omkara, King of California, and The Shakespeare Code as an outstanding TV program on Shakespeare. In addition, The Tempest and King Lear are expected to release in 2009. These films have two significant types of cinematic transformation process: original text films and genre adaptations. Original text means films whose screenplays use Shakespeare`s language, in English or in translation; genre adaptations mean works that abandon Shakespeare`s pentameters and settings, then tailor his storylines and characters to the conventions of popular film genres. Some of the cinematic and cultural characteristics of Shakespeare films in this decade are dominance of genre adaptations, international reinvention of Shakespeare`s plays into screen, ultimate remakes of with modernization and contemporary themes including race, violence, family, sexual identity. That Shakespeare is gradually restored to the people as a popular figure through a contemporary medium of cinema, meaning that his texts are both accessible by all levels of society and saturated with modern-day issues, suggests a return to his original position as a definitively collaborative, urban-based author whose plays are available for public consumption.
      번역하기

      Towards the end of the twentieth century and the beginning of the twenty-first, both Shakespeare being a popular and respectable playwright and his plays are increasingly encountered through various sites of popular culture. It is in cinema, however, ...

      Towards the end of the twentieth century and the beginning of the twenty-first, both Shakespeare being a popular and respectable playwright and his plays are increasingly encountered through various sites of popular culture. It is in cinema, however, that cultural activity with Shakespeare is at its most diverse. A variety of Shakespeare films at different levels of social and cultural contexts across the globe have been already completed and are being produced for their scheduled releases during the period covering from 2002 to 2009, in the wake of the last decade (1989~2001) of the twentieth century`s big bang or the bard boom on Shakespeare on screen. To the recent category included are such culturally and cinematically prominent films as Midsummer Night`s Rave, King of Texas, Kanaki, Deliver Us from Eva, Maqbool, William Shakespeare`s The Merchant of Venice, Shakespeare Behind Bars, As You Like It, Macbeth, The Banquet, Omkara, King of California, and The Shakespeare Code as an outstanding TV program on Shakespeare. In addition, The Tempest and King Lear are expected to release in 2009. These films have two significant types of cinematic transformation process: original text films and genre adaptations. Original text means films whose screenplays use Shakespeare`s language, in English or in translation; genre adaptations mean works that abandon Shakespeare`s pentameters and settings, then tailor his storylines and characters to the conventions of popular film genres. Some of the cinematic and cultural characteristics of Shakespeare films in this decade are dominance of genre adaptations, international reinvention of Shakespeare`s plays into screen, ultimate remakes of with modernization and contemporary themes including race, violence, family, sexual identity. That Shakespeare is gradually restored to the people as a popular figure through a contemporary medium of cinema, meaning that his texts are both accessible by all levels of society and saturated with modern-day issues, suggests a return to his original position as a definitively collaborative, urban-based author whose plays are available for public consumption.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 논문은 2000년대 셰익스피어 영화의 주된 흐름을 살펴보는 것이다. 이를 위해 셰익스피어 영화화 작업의 중요한 역사적 단층들을 재점검하며, 세계 영화시장에서 2000년 이후 현재까지 제작되었거나 혹은 가까운 장래에 개봉예정인 셰익스피어 영상물들의 주요한 성과들을 살펴봄으로써 향후 셰익스피어 영화화 작업에 대한 가시적 전망을 가늠해보고자 한다. 1990년대 셰익스피어 영화화 작업을 미국/할리우드가 주도하고, 젊은 대중의 취향을 매우 의식한 자본성이 강한 대중화의 단계로 규정한다면, 2000년대는 셰익스피어 영화의 본산지였던 할리우드를 벗어나 지리적으로 파편적이며 보다 국제적인 제작 분위기가 형성되고 있다는 사실과 함께 이전 시대에 비해 원작과 각색에 대한 경계가 매우 희미해지고 있다는 점을 그 특징으로 들 수가 있다. 금세기 들어 셰익스피어가 영화를 통하여 우리들에게 다시 대중적인 문화인물로서 부상하고 있는 것은 그의 텍스트들이 현재에 보다 대중적이며 보편적인 소통의 도구로 발전하고 있는 영상매체와 테크닉에 의해 다양한 접근이 가능해지고, 아울러 우리 시대의 사회, 문화적 이슈들을 적극적으로 반영하고 있음을 의미한다. 셰익스피어 영화는 해럴드 블룸(Harold Bloom)이 주장한 바처럼, 인간 자신과 상대 자아에 대한 깊은 탐구력을 제공함은 물론 이제는 세계의 관객들이 상호문화적인 역동성을 서로 교류할 수 있는 공동의 함수로 발전하고 있다.
      번역하기

      본 논문은 2000년대 셰익스피어 영화의 주된 흐름을 살펴보는 것이다. 이를 위해 셰익스피어 영화화 작업의 중요한 역사적 단층들을 재점검하며, 세계 영화시장에서 2000년 이후 현재까지 제...

      본 논문은 2000년대 셰익스피어 영화의 주된 흐름을 살펴보는 것이다. 이를 위해 셰익스피어 영화화 작업의 중요한 역사적 단층들을 재점검하며, 세계 영화시장에서 2000년 이후 현재까지 제작되었거나 혹은 가까운 장래에 개봉예정인 셰익스피어 영상물들의 주요한 성과들을 살펴봄으로써 향후 셰익스피어 영화화 작업에 대한 가시적 전망을 가늠해보고자 한다. 1990년대 셰익스피어 영화화 작업을 미국/할리우드가 주도하고, 젊은 대중의 취향을 매우 의식한 자본성이 강한 대중화의 단계로 규정한다면, 2000년대는 셰익스피어 영화의 본산지였던 할리우드를 벗어나 지리적으로 파편적이며 보다 국제적인 제작 분위기가 형성되고 있다는 사실과 함께 이전 시대에 비해 원작과 각색에 대한 경계가 매우 희미해지고 있다는 점을 그 특징으로 들 수가 있다. 금세기 들어 셰익스피어가 영화를 통하여 우리들에게 다시 대중적인 문화인물로서 부상하고 있는 것은 그의 텍스트들이 현재에 보다 대중적이며 보편적인 소통의 도구로 발전하고 있는 영상매체와 테크닉에 의해 다양한 접근이 가능해지고, 아울러 우리 시대의 사회, 문화적 이슈들을 적극적으로 반영하고 있음을 의미한다. 셰익스피어 영화는 해럴드 블룸(Harold Bloom)이 주장한 바처럼, 인간 자신과 상대 자아에 대한 깊은 탐구력을 제공함은 물론 이제는 세계의 관객들이 상호문화적인 역동성을 서로 교류할 수 있는 공동의 함수로 발전하고 있다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "http://www.shakespeareinamericanlife.org/stage/hollywood"

      2 "http://www.nosweatshakespeare.com/resources/shakespeare-picture-portrait.htm"

      3 "http://www.imdb.com/find?s=all&q=shakespeare"

      4 "http://hanimovie.cine21./Articles/article_view.php?mm=009003000&article_id=8252"

      5 Jonson, Ben, "Timber or Discoveries; Conversations with William Drummond" Barnes & Noble 1966

      6 Jackson, Russell, "The Cambridge Companion to Shakespeare on Film" Cambridge UP 2000

      7 Boose, Lynda E., "Shakespeare, The Movie: Popularizing the plays on film, TV, and Video" Routledge 1998

      8 Hatchuel, Sarah, "Shakespeare, From Stage To Screen" Cambridge UP 2004

      9 Bristol, Michael D., "Shakespeare's America, America's Shakespeare" Routledge 1990

      10 Jess-Cooke, Carolyn, "Shakespeare on Film: Such Things as Dreams Are Made Of" Wallflower P 2007

      1 "http://www.shakespeareinamericanlife.org/stage/hollywood"

      2 "http://www.nosweatshakespeare.com/resources/shakespeare-picture-portrait.htm"

      3 "http://www.imdb.com/find?s=all&q=shakespeare"

      4 "http://hanimovie.cine21./Articles/article_view.php?mm=009003000&article_id=8252"

      5 Jonson, Ben, "Timber or Discoveries; Conversations with William Drummond" Barnes & Noble 1966

      6 Jackson, Russell, "The Cambridge Companion to Shakespeare on Film" Cambridge UP 2000

      7 Boose, Lynda E., "Shakespeare, The Movie: Popularizing the plays on film, TV, and Video" Routledge 1998

      8 Hatchuel, Sarah, "Shakespeare, From Stage To Screen" Cambridge UP 2004

      9 Bristol, Michael D., "Shakespeare's America, America's Shakespeare" Routledge 1990

      10 Jess-Cooke, Carolyn, "Shakespeare on Film: Such Things as Dreams Are Made Of" Wallflower P 2007

      11 Welsh, James M., "Shakespeare into Film" Checkmark Books 2002

      12 Crowl, Samuel, "Shakespeare at the Cineplex: The Kenneth Branagh Era" Ohio UP 2003

      13 Buhler Stephen M., "Shakespeare In the Cinema:Ocular Proof" State University of New York P 2002

      14 Rosenthal, Daniel, "Shakespeare Films: BFI Screen Guides" British Film Institute 2007

      15 Cartmell, Deborah, "Interpreting Shakespeare on Screen" Macmillan 2000

      16 Shakespeare, William, "Hamlet: The Arden Shakespeare" Methuen 1982

      17 Hyland, Peter, "An Introduction to Shakespeare: The Dramatist in his Context" St. Martin's P 1996

      18 Rothwell, Kenneth S., "A History of Shakespeare on Screen: A Century of Film and Television" Cambridge UP 1999

      19 김강, "1990년대 셰익스피어 영화화 작업과 문화적 의의" 한국 고전 르네상스 영문학회 14 (14): 113-137, 2005

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 등재 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2017-09-25 학술지명변경 외국어명 : Drama Research -> The Journal of Drama KCI등재
      2016-01-01 등재 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2014-09-02 학회명변경 영문명 : 미등록 -> The Korean Drama Society KCI등재후보
      2014-02-12 학술지명변경 외국어명 : The Drama Association of Korea -> Drama Research KCI등재후보
      2013-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (기타) KCI등재후보
      2012-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2010-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2008-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.48 0.48 0.48
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.48 0.47 0.877 0.14
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼