RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      현대 한국어의 ‘X+化’ 구성 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T15120801

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본고의 목적은 현대 한국어에서 확인되는 ‘X+化’ 구성의 단어들을 대상으로 삼고, 공시적인 관점에서 2자어 ‘X+化’와 다자어(多字語) ‘X+化’를 구별하여 그 의미와 문법을 검토하는 것이다. 현대 한국어에서 쓰이는 ‘化’의 의미를 살펴보고, 이를 바탕으로 2자어 ‘X+化’와 다자어 ‘X+化’의 의미적·문법적 특징을 두루 살펴보았다.
      현대 한국어에서 쓰이는 한자 ‘化’는 그 의미에 따라 크게 다섯 가지로 나눌 수 있다. 첫째는 ‘化’의 중심적인 의미인 [변화(變化)]로, “성질, 모양, 상태 따위가 바뀌어 달라짐”을 뜻한다. 둘째는 ‘化’의 기원적인 의미인 [교화(敎化)]로, “가르치고 이끌어서 좋은 방향으로 나아가게 하는 것임”을 뜻한다. 셋째는 [조화(造化)]로 “천지자연이 만물을 생육(生育)하는 작용”을, 넷째는 [화학(化學)]으로 “자연 과학의 한 분야”를 각각 뜻한다. 마지막 다섯째는 “그렇게 만들거나 됨”이라는 의미를 가지는 것으로 정리할 수 있다. 셋째부터 다섯째까지의 의미는 모두 ‘化’의 중심적인 의미, [변화]에서 파생된 주변적인 의미이다.
      다음으로는 ‘X+化’를 전통적인 한자어 분류 방식에 따라 2자어와 다자어로 나누어 살펴보았다. 먼저 2자어 ‘X+化’의 대표적인 의미적 특징으로는 이들이 서술성 명사뿐만 아니라 비서술성 명사나 불완전서술성 명사일 수도 있다는 점을 들 수 있다. 또 2자어 ‘X+化’에서 X와 ‘化’의 의미 관계는 “수단, 방법”, “동의”, “방향, 결과” 등으로 나눌 수 있다. 2자어 ‘X+化’의 문법적 특징은 한문 문법을 바탕으로 이들을 보족 구성, 병렬 구성, 접미 구성 등으로 분류할 수 있다는 점이다. 그중 접미 구성의 2자어 ‘X+化’는 상대 빈도, 어근 활성도, 의미의 어휘화 등의 세 가지 접근 방식으로 분석해 봤을 때, 현대 한국어에서 파생어보다는 단일어로 취급될 가능성이 더 크다는 결론을 얻을 수 있었다.
      다음으로는 다자어 ‘X+化’의 의미적 특징과 문법적 특징을 검토하였다. 먼저 접미사 ‘-化’의 의미를 선행요소 X와의 관계에 따라 “X를 만들거나 X가 됨”, “X의 상태를 만들거나 그렇게 됨”, “X의 특성·성질을 지니게 만듦”이라는 세 가지로 세분화하였다. 어근 X의 의미에 대해서는 상(相)적 특징이라는 개념을 도입하여 X에 적용해 보았는데, 접미사 ‘-化’가 [-결과성]을 지니는 어근을 취하지 못한다는 점을 확인할 수 있었다. 또한 어근 X의 의미 반영 정도에 대해서는 일반적으로 어근 X의 기본적인 의미가 파생어 ‘X+化’에 반영되지만, 일부의 경우에는 어근 X가 주변적인 의미로만 나타난다는 것을 확인하였다. 이처럼 X의 주변적인 의미만 반영하는 경우에는 주로 기본적인 의미가 주변적인 의미보다 구체적인 의미인 것으로 보인다. 즉 일부 파생어 ‘X+化’들은 어근 X의 추상적인 의미와만 결합하는 경향이 있다.
      파생어 ‘X+化’의 문법적 특징은 내부 문법과 외부 문법에 대해 논의하였다. 내부 문법의 특징에는 두 가지가 있다. 첫째, 접미사 ‘-化’는 고유어보다 한자어, 외래어와 더 자유롭게 결합할 수 있다. 둘째, 접미사 ‘-化’는 단일 형태소뿐만 아니라 복합 형태소, 심지어 단어 이상의 단위와도 결합할 수 있다. 다만 결합할 수 있는 구의 종류는 수식 구성으로 제한되어 있다. 외부 문법의 특징으로는 주로 ‘비(非)-, 탈(脱)-, 반(反)-, 재(再)-’ 등 일부분 한자 접두사가 파생어 ‘X+化’에 결합하는 양상을 살펴보았다. 그러나 ‘非+X+化’, ‘脱+X+化’, ‘反+X+化’ 등의 구조로 된 단어들의 분석 결과는 단어마다, 심지어 하나의 단어에서도 의미 기준과 문법 기준에 따라 다르게 나타남을 확인하였다. 이를 통하여 사실상 이 단어들의 형성 과정은 밝히기가 어렵고 단일한 분석 방식을 적용하기 어렵다는 결론을 얻을 수 있었다.
      번역하기

      본고의 목적은 현대 한국어에서 확인되는 ‘X+化’ 구성의 단어들을 대상으로 삼고, 공시적인 관점에서 2자어 ‘X+化’와 다자어(多字語) ‘X+化’를 구별하여 그 의미와 문법을 검토하는 것...

      본고의 목적은 현대 한국어에서 확인되는 ‘X+化’ 구성의 단어들을 대상으로 삼고, 공시적인 관점에서 2자어 ‘X+化’와 다자어(多字語) ‘X+化’를 구별하여 그 의미와 문법을 검토하는 것이다. 현대 한국어에서 쓰이는 ‘化’의 의미를 살펴보고, 이를 바탕으로 2자어 ‘X+化’와 다자어 ‘X+化’의 의미적·문법적 특징을 두루 살펴보았다.
      현대 한국어에서 쓰이는 한자 ‘化’는 그 의미에 따라 크게 다섯 가지로 나눌 수 있다. 첫째는 ‘化’의 중심적인 의미인 [변화(變化)]로, “성질, 모양, 상태 따위가 바뀌어 달라짐”을 뜻한다. 둘째는 ‘化’의 기원적인 의미인 [교화(敎化)]로, “가르치고 이끌어서 좋은 방향으로 나아가게 하는 것임”을 뜻한다. 셋째는 [조화(造化)]로 “천지자연이 만물을 생육(生育)하는 작용”을, 넷째는 [화학(化學)]으로 “자연 과학의 한 분야”를 각각 뜻한다. 마지막 다섯째는 “그렇게 만들거나 됨”이라는 의미를 가지는 것으로 정리할 수 있다. 셋째부터 다섯째까지의 의미는 모두 ‘化’의 중심적인 의미, [변화]에서 파생된 주변적인 의미이다.
      다음으로는 ‘X+化’를 전통적인 한자어 분류 방식에 따라 2자어와 다자어로 나누어 살펴보았다. 먼저 2자어 ‘X+化’의 대표적인 의미적 특징으로는 이들이 서술성 명사뿐만 아니라 비서술성 명사나 불완전서술성 명사일 수도 있다는 점을 들 수 있다. 또 2자어 ‘X+化’에서 X와 ‘化’의 의미 관계는 “수단, 방법”, “동의”, “방향, 결과” 등으로 나눌 수 있다. 2자어 ‘X+化’의 문법적 특징은 한문 문법을 바탕으로 이들을 보족 구성, 병렬 구성, 접미 구성 등으로 분류할 수 있다는 점이다. 그중 접미 구성의 2자어 ‘X+化’는 상대 빈도, 어근 활성도, 의미의 어휘화 등의 세 가지 접근 방식으로 분석해 봤을 때, 현대 한국어에서 파생어보다는 단일어로 취급될 가능성이 더 크다는 결론을 얻을 수 있었다.
      다음으로는 다자어 ‘X+化’의 의미적 특징과 문법적 특징을 검토하였다. 먼저 접미사 ‘-化’의 의미를 선행요소 X와의 관계에 따라 “X를 만들거나 X가 됨”, “X의 상태를 만들거나 그렇게 됨”, “X의 특성·성질을 지니게 만듦”이라는 세 가지로 세분화하였다. 어근 X의 의미에 대해서는 상(相)적 특징이라는 개념을 도입하여 X에 적용해 보았는데, 접미사 ‘-化’가 [-결과성]을 지니는 어근을 취하지 못한다는 점을 확인할 수 있었다. 또한 어근 X의 의미 반영 정도에 대해서는 일반적으로 어근 X의 기본적인 의미가 파생어 ‘X+化’에 반영되지만, 일부의 경우에는 어근 X가 주변적인 의미로만 나타난다는 것을 확인하였다. 이처럼 X의 주변적인 의미만 반영하는 경우에는 주로 기본적인 의미가 주변적인 의미보다 구체적인 의미인 것으로 보인다. 즉 일부 파생어 ‘X+化’들은 어근 X의 추상적인 의미와만 결합하는 경향이 있다.
      파생어 ‘X+化’의 문법적 특징은 내부 문법과 외부 문법에 대해 논의하였다. 내부 문법의 특징에는 두 가지가 있다. 첫째, 접미사 ‘-化’는 고유어보다 한자어, 외래어와 더 자유롭게 결합할 수 있다. 둘째, 접미사 ‘-化’는 단일 형태소뿐만 아니라 복합 형태소, 심지어 단어 이상의 단위와도 결합할 수 있다. 다만 결합할 수 있는 구의 종류는 수식 구성으로 제한되어 있다. 외부 문법의 특징으로는 주로 ‘비(非)-, 탈(脱)-, 반(反)-, 재(再)-’ 등 일부분 한자 접두사가 파생어 ‘X+化’에 결합하는 양상을 살펴보았다. 그러나 ‘非+X+化’, ‘脱+X+化’, ‘反+X+化’ 등의 구조로 된 단어들의 분석 결과는 단어마다, 심지어 하나의 단어에서도 의미 기준과 문법 기준에 따라 다르게 나타남을 확인하였다. 이를 통하여 사실상 이 단어들의 형성 과정은 밝히기가 어렵고 단일한 분석 방식을 적용하기 어렵다는 결론을 얻을 수 있었다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      本文主要以现代韩国语中具有“X+化”结构的词汇为研究对象,将“X+化”分为二字词和多字词来进行分析,考察了二字词“X+化”和多字词“X+化”语义和语法上的差别。本文首先对现代韩国语中汉字“化”的语义进行了归纳总结,在此基础上对二字词“X+化”和多字词“X+化”的语义特征和语法特征进行了详细的研究。
      现代韩国语中汉字“化”的语义大致可以分为五种。第一种是“化”的中心语义“变化”,第二种是“化”的起源语义“教化”,剩下三种都可以看作是由“化”的中心语义“变化”衍生出的派生义,它们分别是“造化”、“化学”和“变成或使之变成”。
      本文对二字词“X+化”语义特征的研究大致可以分为两方面。首先,二字词“X+化”不同于多字词“X+化”,即可以是叙述性名词,又可以非叙述性名词,还可以是不完整叙述性名词,而多字词“X+化”基本都是叙述性名词,对此差别本文从语义的角度进行了解释说明。其次,本文对二字词“X+化”中“X”和“化”的几种特殊语义关系进行了简单的探讨,将“X”和“化”的语义分为了“手段方式”、“方向结果”和“同义”等关系。二字词“X+化”的语法研究则是以汉语语法为基础,将“X”和“化”的语法结构分为补充结构、并列结构和词根后缀结构等。但是根据汉语语法划分的词根后缀结构二字词“X+化”(如:绿化),在韩国语语法中比起派生词,被看作单纯词的可能性更大,本文通过导入“相对频度”、“词根活性度”和“语义的词汇化”等概念,对此问题进行了详细的探讨和说明。
      多字词“X+化”语义特征的研究主要分为三个方面。第一,联系词根“X”和派生词“X+化”的语义,对词缀“化”的语义“变成或使之变成”进行了细分;第二,通过分析词根“X”的语义特征,考察了词缀“化”对词根“X”的语义限制条件;第三,研究了词根“X”的语义在“X+化”语义中的反映程度。
      多字词“X+化”的语法研究主要分为内部语法研究和外部语法研究。内部语法研究考察了词缀“化”对词根“X”的词源限制条件和结构限制条件。外部语法方面主要考察了“非+X+化”、“脱+X+化”、“反+X+化”和“再+X+化”等派生词的语法结构,根据语义标准和语法标准对其进行分类,并总结出一些语法结构较有争议的词汇。
      번역하기

      本文主要以现代韩国语中具有“X+化”结构的词汇为研究对象,将“X+化”分为二字词和多字词来进行分析,考察了二字词“X+化”和多字词“X+化”语义和语法上的差别。本文首先对现代韩国...

      本文主要以现代韩国语中具有“X+化”结构的词汇为研究对象,将“X+化”分为二字词和多字词来进行分析,考察了二字词“X+化”和多字词“X+化”语义和语法上的差别。本文首先对现代韩国语中汉字“化”的语义进行了归纳总结,在此基础上对二字词“X+化”和多字词“X+化”的语义特征和语法特征进行了详细的研究。
      现代韩国语中汉字“化”的语义大致可以分为五种。第一种是“化”的中心语义“变化”,第二种是“化”的起源语义“教化”,剩下三种都可以看作是由“化”的中心语义“变化”衍生出的派生义,它们分别是“造化”、“化学”和“变成或使之变成”。
      本文对二字词“X+化”语义特征的研究大致可以分为两方面。首先,二字词“X+化”不同于多字词“X+化”,即可以是叙述性名词,又可以非叙述性名词,还可以是不完整叙述性名词,而多字词“X+化”基本都是叙述性名词,对此差别本文从语义的角度进行了解释说明。其次,本文对二字词“X+化”中“X”和“化”的几种特殊语义关系进行了简单的探讨,将“X”和“化”的语义分为了“手段方式”、“方向结果”和“同义”等关系。二字词“X+化”的语法研究则是以汉语语法为基础,将“X”和“化”的语法结构分为补充结构、并列结构和词根后缀结构等。但是根据汉语语法划分的词根后缀结构二字词“X+化”(如:绿化),在韩国语语法中比起派生词,被看作单纯词的可能性更大,本文通过导入“相对频度”、“词根活性度”和“语义的词汇化”等概念,对此问题进行了详细的探讨和说明。
      多字词“X+化”语义特征的研究主要分为三个方面。第一,联系词根“X”和派生词“X+化”的语义,对词缀“化”的语义“变成或使之变成”进行了细分;第二,通过分析词根“X”的语义特征,考察了词缀“化”对词根“X”的语义限制条件;第三,研究了词根“X”的语义在“X+化”语义中的反映程度。
      多字词“X+化”的语法研究主要分为内部语法研究和外部语法研究。内部语法研究考察了词缀“化”对词根“X”的词源限制条件和结构限制条件。外部语法方面主要考察了“非+X+化”、“脱+X+化”、“反+X+化”和“再+X+化”等派生词的语法结构,根据语义标准和语法标准对其进行分类,并总结出一些语法结构较有争议的词汇。

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • <목 차>
      • 1. 서론1
      • 1.1. 연구 목적 및 대상1
      • 1.2. 선행 연구 2
      • <목 차>
      • 1. 서론1
      • 1.1. 연구 목적 및 대상1
      • 1.2. 선행 연구 2
      • 1.3. 논의의 구성6
      • 2. 한자 ‘化’의 의미8
      • 2.1. 한자 ‘化’의 기원적인 의미9
      • 2.2. 한자 ‘化’의 중심적인 의미11
      • 2.3. 한자 ‘化’의 주변적인 의미13
      • 3. 2자어 ‘X+化’18
      • 3.1. 의미적 특징18
      • 3.1.1. ‘X+化’의 서술성18
      • 3.1.2. X와 ‘化’의 의미 관계 20
      • 3.2. 문법적 특징22
      • 3.2.1. X와 ‘化’의 문법 관계 22
      • 3.2.2. 접미 구성인 2자어의 문법 26
      • 3.3. 소결38
      • 4. 다자어 ‘X+化’41
      • 4.1. 의미적 특징41
      • 4.1.1. 접미사 ‘-化’의 의미41
      • 4.1.2. 어근 X의 의미적 특징 48
      • 4.2. 문법적 특징60
      • 4.2.1. ‘X+化’의 내부 문법60
      • 4.2.2. ‘X+化’의 외부 문법65
      • 5. 결론71
      • <참고문헌>74
      • <부록1> 《연세한국어사전》에 수록된 ‘X+化’ 77
      • <부록2> 《표준국어대사전》에 수록된 ‘X+化’ 79
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼