영어 사용자의 수가 10억에 육박함에 따라 영어의 모국어화자나 비모국어화자의 영어 사용과 기능은 그것의 필자나 화자의 국적과는 무관하게 다양해져 가고 있다. 자연히 이에 다른 몇 가...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A30094228
2002
-
800
KCI우수등재,SCOPUS
학술저널
865-883(19쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
영어 사용자의 수가 10억에 육박함에 따라 영어의 모국어화자나 비모국어화자의 영어 사용과 기능은 그것의 필자나 화자의 국적과는 무관하게 다양해져 가고 있다. 자연히 이에 다른 몇 가...
영어 사용자의 수가 10억에 육박함에 따라 영어의 모국어화자나 비모국어화자의 영어 사용과 기능은 그것의 필자나 화자의 국적과는 무관하게 다양해져 가고 있다. 자연히 이에 다른 몇 가지 흥미 있는 결과가 기대되기도 한다. 이들 중 어떤 것은 영어자체와 영어변화의 속도에 대한 사실과 연관되어 있고 다른 것은 영어내의 규범과 기준의 문제, 교육의 목표, 그리고 배우고 가르치는 것과 관련된 성공의 척도와 관련된다. 또 다른 것은 정체성의 인지와 영어 모국어 화자와 비모국어 화자 사이에 존재하는 서로 다른 인식결과와 관련이 있다. 본 논문은 교사들로 하여금 문화와 언어 때문에 영어사용 세계시민을 밖으로 몰아내지 않아야 한다는 그 이유를 강조하며, 문화적 차이를 현명하게 수용하게끔 하기 위해 영어의 전파와 그리고 세계영어들의 현 상태를 살펴보며 다양한 영어의 중요성 재인식을 강조한다.
Crossing the Boundary between Linguistics Literature and its Application
The Cycle of History: A New Historicist Reading of The House of the Seven Gables