퀘벡 프랑스어는 1961년부터 퀘벡 프랑스어청 창립 50주년을 맞이하는 올해 2011년에 이르기까지 급격한 변화를 거쳐 왔다. 대대적인 도시화와 빠르게 이루어진 현대화 그리고 언어 관련 법 채...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A82730942
2011
French
310
KCI등재
학술저널
121-148(28쪽)
0
0
상세조회0
다운로드퀘벡 프랑스어는 1961년부터 퀘벡 프랑스어청 창립 50주년을 맞이하는 올해 2011년에 이르기까지 급격한 변화를 거쳐 왔다. 대대적인 도시화와 빠르게 이루어진 현대화 그리고 언어 관련 법 채...
퀘벡 프랑스어는 1961년부터 퀘벡 프랑스어청 창립 50주년을 맞이하는 올해 2011년에 이르기까지 급격한 변화를 거쳐 왔다. 대대적인 도시화와 빠르게 이루어진 현대화 그리고 언어 관련 법 채택 풍은 끊임없이 막대한 변화를 일으켰던 정치적, 경제적, 사회적 요인들이 되었다.
퀘벡에서 프랑스어를 보호하고 언어로서의 지위 향상을 도모하는 역할을 담당하고 있는 퀘벡 프랑스어청은 그동안 여러 가지 프랑스어 관련 법들을 제정함으로써 퀘벡 프랑스어의 변화에 매우 중요하면서도 토대와 같은 역할을 수행해 왔으며, 특히 독자적인 퀘벡 프랑스어 규범을 만드는 데 커다란 기여를 해왔다. 예를 들어 프랑스어 사용 관련 용어들과 언어학 관련 저작물들의 체계적인 보급을 통해 퀘벡 프랑스어청은 여러 기업과 기관들을 프랑스어화 하는 데 공헌하였고 새로운 실체를 프랑스어로 명명해야 할 때 적절한 프랑스 용어 사용을 성공적으로 정착시켜 나가고 있으며, 이러한 프랑스어화를 통해 새롭게 태어난 신조어들을 일상적으로 무난히 사용해 나갈 수 있는 언어 환경을 적절히 잘 조성해 나가고 있다. 한편 용어 위원회가 일정 용어에 대한 시용을 권고하거나 표준화 하겠다는 통보가 있으면 퀘벡 프랑스어청은 해당 신조어를 권유하고 기존에 시용되었던 차용어들을 프랑스어에 대등한 용어로 대체할 수 있도록 함으로써 퀘벡어법을 승인하고 그동안 잘못 사용되었던 용어들을 점진적으로 수정해 나가고 있다. 뿐만 아니라 여성의 직함이나 지위 관련 명사들의 여성화, 외국 언어 형태 차용, 퀘벡 어법과 관련하여 퀘벡 프랑스어청은 정책적인 언술 차원에서 올바른 언어 사용 규범 방향을 선도해 나가고 있다.
퀘벡 프랑스어청이 조직하고 있는 여러 가지 활동들을 중심으로 본 논문에서 살펴본 개괄적인 검토를 통해 퀘벡 프랑스어청이 퀘벡 프랑스어 규범을 만드는 데 얼마나 근본적으로 기여하고 있는지 확인할 수 있었으며 사회적 합의에 기초를 둔 다각적인 활동을 통해 본 기관은 퀘벡에서의 프랑스어 시용 방향을 진정성 있게 조율해 나가고 있는 것으로 파악된다. 이러한 활동과 더불어 퀘벡 프랑스어청은 퀘벡 언어 규범을 만드는 데 그 어떤 기관보다 더 적극적으로 개입하고 있으며 이렇게 생성된 언어 규범은 급속히 변모해 가고 있는 사회를 잘 반영하고 있는 것으로 보인다.
오늘날의 퀘벡 프랑스어를 조용한 혁명 초기의 프랑스어와 비교해 보면 상당히 많은 변화를 감지할 수 있다. 그러나 이러한 언어적 진화와 발전은 커뮤니케이션 상에서 개인적인 언어 사용에 불가피한 영향을 끼친다는 사실을 잘 인지하고 있었기 때문에 퀘벡 프랑스어청은 일반 대중이 사용하는 언어 층위에서 그 어떤 강제성을 띠지 않도록 하고, 되도록 부드럽고 자연스런 변화로 이어질 수 있는 언어의 공적인 사용으로 유도하는 데 우선적인 목표를 두고 있는 것으로 사료된다.
참고문헌 (Reference)
1 Office québécois de la langue française, "Répertoire des avis terminologiques et linguistiques, 4e éd. revue et augmentée" Les Publications du Québec 1998
2 Laporte, P. -É., "Les nouvelles stratégies en faveur du pluralisme linguistique à la fin du XXe siècle" Québec, Conseil de la langue française 1994
3 Dumas, D, "Les matériaux d'origine des voyelles fermées relâchées du français québécois" 11 (11): 1996
4 Colpron, G., "Les anglicismes au Québec" Montréal, Éditions Beauchemin 1970
5 Giroux, L, "Les adolescents et la télévision de langue française" Montréal, Département de communication, Université de Montréal 1992
6 Termote, M, "Le poids de l'immigration, In dans Le français au Québec" Fides, Les publications du Québec 2000
7 Vézina, R., "Le français du Québec : visite guidée, In dans France-Québec, Images et mirages" Montréal, Fides 1999
8 Létourneau, J., "Le Québec, les Québécois. Un parcours historique" Montréal, Fides 2004
9 Dansereau,J, "La politique linguistique du Québec. Vérités mensonges" 2 (2): 1999
10 Maurais, J., "La norme linguistique" Québec, Conseil de la langue française 1983
1 Office québécois de la langue française, "Répertoire des avis terminologiques et linguistiques, 4e éd. revue et augmentée" Les Publications du Québec 1998
2 Laporte, P. -É., "Les nouvelles stratégies en faveur du pluralisme linguistique à la fin du XXe siècle" Québec, Conseil de la langue française 1994
3 Dumas, D, "Les matériaux d'origine des voyelles fermées relâchées du français québécois" 11 (11): 1996
4 Colpron, G., "Les anglicismes au Québec" Montréal, Éditions Beauchemin 1970
5 Giroux, L, "Les adolescents et la télévision de langue française" Montréal, Département de communication, Université de Montréal 1992
6 Termote, M, "Le poids de l'immigration, In dans Le français au Québec" Fides, Les publications du Québec 2000
7 Vézina, R., "Le français du Québec : visite guidée, In dans France-Québec, Images et mirages" Montréal, Fides 1999
8 Létourneau, J., "Le Québec, les Québécois. Un parcours historique" Montréal, Fides 2004
9 Dansereau,J, "La politique linguistique du Québec. Vérités mensonges" 2 (2): 1999
10 Maurais, J., "La norme linguistique" Québec, Conseil de la langue française 1983
11 Bouchard, C., "La langue et le nombril ; Histoire d'une obsession québécoise" Montréal, Fides 1998
12 Villers, M. -E, "La féminisation des titres au Québec, In dans Le Français au Québec. 400 ans d'histoire et de vie" Conseil de la langue française, Montréal, Fides 2000
13 Bouchard, P., "La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades ou titres. Au Québec, en Suisse romande, en France et en Communauté française de Belgique" Bruxelles, Éditions Duculot 1999
14 Gendron,J.-D, "La conscience linguistique des francoquébécois depuis la Révolution tranquille, In Langue et identité" Presses de l'Université Laval 1976
15 Cabré, M. T., "La Terminologie. Théorie, méthodes et applications" Paris / Ottawa, Armand Colin / Presses de l'Université d'Ottawa 1998
16 Corbeil, J. -C., "L'aménagement linguistique" Montréal, Guérin 1980
17 Villers, M. -E, "Francisation des entreprises (1970-1989). Analyse de l'activité terminologique québécoise" Conseil de la langue française, Québec, Éditeur officiel du Québec 1990
18 Colpron, G, "Dictionnaire des anglicismes Montréal" Éditions Beauchemin 1982
19 Edwards, V., "Anglicization in Quebec City" Québec, CIRB 1973
에메 세제르의 『크리스토프 왕의 비극』과 아이티의 역사
학술지 이력
| 연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
|---|---|---|---|
| 2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
| 2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
| 2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
| 2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
| 2012-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
| 2012-01-01 | 평가 | 등재후보로 하락(현장점검) (기타) | ![]() |
| 2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
| 2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
| 2002-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
| 기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
|---|---|---|---|
| 2016 | 0.13 | 0.13 | 0.13 |
| KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
| 0.18 | 0.18 | 0.306 | 0.07 |