RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      미국에서 한국어의 언어지위 향상에 관한 연구 = A Study on the Improvement of the Korean Language Status in the United States

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104800365

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The purpose of this paper is to present a the policy on the improvement of the status of the Korean language, which divides the Korean ethnic society from the majority in the United states. The American language policy of ethnic groups in the United States has been in force within the basic framework of the cultural assimilation and the cultural pluralism, so that a Korean language policy to Korean people in America must continue to preserve and improve the mother tongue while retaining the two-way immersion mode of language education. Because the language status of ethnic groups is double-faced, the policy is made with respect to the transition relating to language chages and the entrenchment relating to the preservation of the language status. As a result, the intermalization of the Korean language will be realized through the improvement of the language status abroad. In order to do it the positive language policy is demanded in that the Korea language education is supported by overseas Korean residents and is expanded to the foreigners.
      번역하기

      The purpose of this paper is to present a the policy on the improvement of the status of the Korean language, which divides the Korean ethnic society from the majority in the United states. The American language policy of ethnic groups in the United S...

      The purpose of this paper is to present a the policy on the improvement of the status of the Korean language, which divides the Korean ethnic society from the majority in the United states. The American language policy of ethnic groups in the United States has been in force within the basic framework of the cultural assimilation and the cultural pluralism, so that a Korean language policy to Korean people in America must continue to preserve and improve the mother tongue while retaining the two-way immersion mode of language education. Because the language status of ethnic groups is double-faced, the policy is made with respect to the transition relating to language chages and the entrenchment relating to the preservation of the language status. As a result, the intermalization of the Korean language will be realized through the improvement of the language status abroad. In order to do it the positive language policy is demanded in that the Korea language education is supported by overseas Korean residents and is expanded to the foreigners.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      한국어의 세계화는 국외에서 한국어의 언어지위 향상을 통해서 이루어진다. 이를 위해서는 재외동포들의 모국어 교육 지원과 외국인들의 한국어 사용 확대라는 두 가지 측면에서의 적극적인 언어정책이 필요하다. 영어가 국제어의 언어지위를 가졌기 때문에 미국에서 소수민족어인 한국어의 언어지위 향상은 한국어의 세계화를 위한 필수 조건인 것이다. 본고에서는 한국어의 언어지위 향상을 위한 방안을 재미동포 사회와 미국인 주류사회로 나누어 구체적으로 제시했다. 미국의 소수민족에 대한 언어정책은 문화적 다원주의(cultural pluralism)와 문화적 동화주의(cultural assimilation)의 기본적인 틀 안에서 시행되고 있으므로 재미동포들이 '병행성 이중언어교육 형태'(the two-way immersion mode)를 유지하여 모국어의 보존과 기능방어 및 발전을 이루어야 한다. 소수민족의 언어지위는 양면성을 지닌다. 하나는 언어 변화와 관련된 '언어지위의 변동'이고 다른 하나는 언어 보존과 관련된 '언어지위의 유지'인 것이다. 그런데 언어지위 유지는 언어 방어(entrenchment)를 통해 이루어지며 '기본적 기준'과 '부가적 기준'이 필요한데 이것을 충족시킬 필요가 있다.
      번역하기

      한국어의 세계화는 국외에서 한국어의 언어지위 향상을 통해서 이루어진다. 이를 위해서는 재외동포들의 모국어 교육 지원과 외국인들의 한국어 사용 확대라는 두 가지 측면에서의 적극적...

      한국어의 세계화는 국외에서 한국어의 언어지위 향상을 통해서 이루어진다. 이를 위해서는 재외동포들의 모국어 교육 지원과 외국인들의 한국어 사용 확대라는 두 가지 측면에서의 적극적인 언어정책이 필요하다. 영어가 국제어의 언어지위를 가졌기 때문에 미국에서 소수민족어인 한국어의 언어지위 향상은 한국어의 세계화를 위한 필수 조건인 것이다. 본고에서는 한국어의 언어지위 향상을 위한 방안을 재미동포 사회와 미국인 주류사회로 나누어 구체적으로 제시했다. 미국의 소수민족에 대한 언어정책은 문화적 다원주의(cultural pluralism)와 문화적 동화주의(cultural assimilation)의 기본적인 틀 안에서 시행되고 있으므로 재미동포들이 '병행성 이중언어교육 형태'(the two-way immersion mode)를 유지하여 모국어의 보존과 기능방어 및 발전을 이루어야 한다. 소수민족의 언어지위는 양면성을 지닌다. 하나는 언어 변화와 관련된 '언어지위의 변동'이고 다른 하나는 언어 보존과 관련된 '언어지위의 유지'인 것이다. 그런데 언어지위 유지는 언어 방어(entrenchment)를 통해 이루어지며 '기본적 기준'과 '부가적 기준'이 필요한데 이것을 충족시킬 필요가 있다.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2013-12-04 학회명변경 영문명 : 미등록 -> The Association of Korean Education KCI등재
      2013-12-01 학술지명변경 외국어명 : The Modern Education Of Korean Language -> KOREAN EDUCATION KCI등재
      2011-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.06 1.06 1.05
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.98 0.95 1.479 0.34
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼