RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      새로운 연극언어를 통한 『보이첵』의 무대화 -죠셉 나쥬 연출의 『보이첵』, 임도완 연출의 『보이체크』, 유리 부드소프 연출의 『보이첵』- = Die Buhnenrealisierungen von woyzeck mit den neuen theatralischen Sprachen: woyzeck von Josf Nadj, von Im Do-Whan und von Juri Butusov

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A40118980

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Im ersten zwanzigsten Jahrhundert sind die traditonellen Modelle der Wahmehmung, des Denkens und der Handlung in Europa radikal gezweifelt worden. Deshalb mUa man die ganz neuen Modelle gesucht haben. Das modeme Theater, das aus diesem umfassenden Krisenbedtsein entstanden worden ist, machte es sich vor allem zur Aufgabe, seine verlorene eigentliche Theatralitat widemfinden. In diesen Prozessen betrachtet man den Korper des Schauspieiers als das neue theatralische Ausdrucksmittel, mit dem man die Grenze oder die Krise der Sprache im Theater uberwinden kann. Der Korper ist kein biologisches Objekt mehr, sondern eine wichtige Basis des Erkennens und des Ausdrucks und ein Grund der Deutung der Welt zugleich. Viele Aufsatze, wie sie Friedrich Nietzsche, Maurice Merleau-Ponty usw. auf verschiedene Weise gearbeitet haben, geben die entscheidenden Anlkse zu dieser neuen Sicht uber den Korper im Theater. Der Korper und dessen Leiblichkeit jenseits der Vemunft sind ein wichtiger Weg, auf dem das moderne Theater das Wesen des Menschen, die Primitivitit und die urspriingliche wesentliche Einheit wiederherstellen kann. Man richtet sich zugleich die Aufmerksamkeit auf die moglichen Funktionen der vielen Materialien auf der Biihne - der verschieden Objekte, der Licht, der Farbe, der Musik, der Biihnebilder usw. - und findet dort andere neue Ausdruckskraft, die die Grenze der Sprache ubenvinden zu konnen.
      번역하기

      Im ersten zwanzigsten Jahrhundert sind die traditonellen Modelle der Wahmehmung, des Denkens und der Handlung in Europa radikal gezweifelt worden. Deshalb mUa man die ganz neuen Modelle gesucht haben. Das modeme Theater, das aus diesem umfassenden Kri...

      Im ersten zwanzigsten Jahrhundert sind die traditonellen Modelle der Wahmehmung, des Denkens und der Handlung in Europa radikal gezweifelt worden. Deshalb mUa man die ganz neuen Modelle gesucht haben. Das modeme Theater, das aus diesem umfassenden Krisenbedtsein entstanden worden ist, machte es sich vor allem zur Aufgabe, seine verlorene eigentliche Theatralitat widemfinden. In diesen Prozessen betrachtet man den Korper des Schauspieiers als das neue theatralische Ausdrucksmittel, mit dem man die Grenze oder die Krise der Sprache im Theater uberwinden kann. Der Korper ist kein biologisches Objekt mehr, sondern eine wichtige Basis des Erkennens und des Ausdrucks und ein Grund der Deutung der Welt zugleich. Viele Aufsatze, wie sie Friedrich Nietzsche, Maurice Merleau-Ponty usw. auf verschiedene Weise gearbeitet haben, geben die entscheidenden Anlkse zu dieser neuen Sicht uber den Korper im Theater. Der Korper und dessen Leiblichkeit jenseits der Vemunft sind ein wichtiger Weg, auf dem das moderne Theater das Wesen des Menschen, die Primitivitit und die urspriingliche wesentliche Einheit wiederherstellen kann. Man richtet sich zugleich die Aufmerksamkeit auf die moglichen Funktionen der vielen Materialien auf der Biihne - der verschieden Objekte, der Licht, der Farbe, der Musik, der Biihnebilder usw. - und findet dort andere neue Ausdruckskraft, die die Grenze der Sprache ubenvinden zu konnen.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2024 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-02-25 학회명변경 한글명 : 한국뷔히너학회 -> 한국독일현대문학회
      영문명 : 미등록 -> Koreanische Gesellschaft für Neuere Deutsche Literatur
      KCI등재
      2021-01-22 통합 KCI등재
      2021-01-18 학술지명변경 한글명 : 뷔히너와 현대문학 -> 독일현대문학
      외국어명 : Buechner und Moderne Literatur -> Neuere Deutsche Literatur
      KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2000-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.36 0.36 0.32
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.34 0.31 0.681 0.06
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼