본 연구는 번역사 활성화(translator activation)에 관한 기본 가정에서 출발하여 6명의 잘 알려진 중국 번역가의 사례를 살펴봄으로써 일반적인 번역사 양성 방법 두 가지를 고찰해 보고자 한다. ...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A82403942
Chu Dongwei (School of Translation, Guangdong University of Foreign Studies)
2010
English
번역사 ; 역량 ; 번역 ; 커리어 ; 활성화 ; translator ; competence ; translating ; career ; activation
KCI등재
학술저널
303-324(22쪽)
0
0
상세조회0
다운로드본 연구는 번역사 활성화(translator activation)에 관한 기본 가정에서 출발하여 6명의 잘 알려진 중국 번역가의 사례를 살펴봄으로써 일반적인 번역사 양성 방법 두 가지를 고찰해 보고자 한다. ...
본 연구는 번역사 활성화(translator activation)에 관한 기본 가정에서 출발하여 6명의 잘 알려진 중국 번역가의 사례를 살펴봄으로써 일반적인 번역사 양성 방법 두 가지를 고찰해 보고자 한다. 인생의 어떤 시점에서 개인의 번역 능력이 향상되고 이것이 외부요소와 함께 작용하여 번역사가 탄생하게 된다. 즉, 번역사가 활성화되는 것이다. 중국 근현대의 유명한 번역사 여섯 명의 인적사항을 살펴봄으로써 번역사 활성화의 빠른 패턴(quick pattern)과 느린 패턴(slow pattern)의 두 가지 기본적인 패턴을 설명할 수 있다. 일부 번역사의 경우에는 “성장하는” 과정에서 번역사로서의 잠재력이 키워져 일단 동기가 부여되면 이와 같은 번역 에너지가 표출된다. 다른 번역사들의 경우에는 언어 연습의 일환으로 번역을 시작하거나 번역사로서 완벽한 역량을 키우기 전에 우연히 번역을 시작하게 되는데, 이들은 번역사로서 성숙하기 위해 보다 오랜 과정을 거친다. 두 가지 패턴 모두 결국에는 우수한 번역 역량으로 이어질 수 있다. 여러 개인이 어떤 활성화 메커니즘을 거쳤는지 밝혀내는 데는 복잡하고 어려운 문제들이 있다. 그러나 번역사 활성화의 기본 패턴을 이해하는 것은 번역학 연구, 특히 번역사의 훈련이나 교육에 있어 중요하다.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 Lin, Y., "lun fan yi. in: yu yan xue lun cong" dong fei shi da chu ban she 304-321, 1994
2 Jin, M., "fu lei zhuan" hu nan wen yi chu ban she 1993
3 Ye, J., "fan yi lu shang de zu ji. zhong guo fan yi ming jia zi xuan ji · ye jun jian juan" zhong guo gong ren 1995
4 Wang, Y., "fan yi jia lu xun" nan kai da xue chu ban she 2005
5 Bian, Z., "cong xi chuang ji dao xi chuang xiao shu. zi luo lan gu niang" zhong gong gong ren chu ban she 1994
6 Deng, M., "chen wang dao zhuan" fu dan da xue chu ban she 1995
7 Yan, H., "ba jin zhu zuo sheng huo jian pu. ba jin zi xu -- tao chu zi ji ran shao de xin" shan xi jiaoyu 1993
8 Wang, Y., "ba jin yi shi nian biao. fan yi xi fang yu dong fang: zhong guo liu wei fan yi jia" si chuan ren min 2004
9 Wilss, W., "Perspectives and limitations of a didactic framework for the teaching of translation. in: Applications and Research" Gardener Press 1976
1 Lin, Y., "lun fan yi. in: yu yan xue lun cong" dong fei shi da chu ban she 304-321, 1994
2 Jin, M., "fu lei zhuan" hu nan wen yi chu ban she 1993
3 Ye, J., "fan yi lu shang de zu ji. zhong guo fan yi ming jia zi xuan ji · ye jun jian juan" zhong guo gong ren 1995
4 Wang, Y., "fan yi jia lu xun" nan kai da xue chu ban she 2005
5 Bian, Z., "cong xi chuang ji dao xi chuang xiao shu. zi luo lan gu niang" zhong gong gong ren chu ban she 1994
6 Deng, M., "chen wang dao zhuan" fu dan da xue chu ban she 1995
7 Yan, H., "ba jin zhu zuo sheng huo jian pu. ba jin zi xu -- tao chu zi ji ran shao de xin" shan xi jiaoyu 1993
8 Wang, Y., "ba jin yi shi nian biao. fan yi xi fang yu dong fang: zhong guo liu wei fan yi jia" si chuan ren min 2004
9 Wilss, W., "Perspectives and limitations of a didactic framework for the teaching of translation. in: Applications and Research" Gardener Press 1976
번역교육과정의 계획 및 운영에 관한 소고 - 강의계획서 분석을 중심으로
Training and Methodology in Audiovisual Translation
Self-Efficacy and Interpretation Quality
Korean Literature in Translation: Cultural Vehicle or Literary Art?
학술지 이력
| 연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
|---|---|---|---|
| 2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
| 2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
| 2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
| 2013-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | ![]() |
| 2010-06-17 | 학회명변경 | 한글명 : 통역번역연구소 -> 통번역연구소영문명 : Interpretation & Translation Institute -> Interpreting and Translation Research Institute | ![]() |
| 2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
| 2009-05-21 | 학회명변경 | 한글명 : 통역번역연구소 -> 통번역연구소영문명 : Interpretation & Translation Institute -> Interpreting and Translation Institute | ![]() |
| 2009-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
| 2007-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
| 2006-09-01 | 학술지명변경 | 외국어명 : journal of interpretation & translation institute. -> Interpreting and Translation Studies |
학술지 인용정보
| 기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
|---|---|---|---|
| 2016 | 0.82 | 0.82 | 0.62 |
| KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
| 0.54 | 0.5 | 0.941 | 0.13 |