RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      청심옹(淸心翁) 이유경(李儒慶)의 삶과 시세계 일고찰 -<영음(瀛吟)> 소재 시를 중심으로 − = A Study on the Poetry of Cheongsimong(淸心翁) Lee Yoo-kyung(李儒慶) - with a focus on Youngem(瀛吟)󰡕

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A109523461

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      이 글은 18세기 후반~19세기 전반에 살았던 근기 남인계열 관료 문인 청심옹(淸心翁) 이유경(李儒慶, 1748~1818)의 시집 [영음(瀛吟)]에 수록된 시를 고찰하기 위해 이루어진 글이다. 이유경은 채제공의 조카로 채제공의 시회에 적극 참여하여 활동하였고, 영조⋅정조⋅순조 3대에 걸쳐 46년간 관직에 있었던 인물이다. [영음]은 2책의 필사본으로 1805년 윤6월 강릉 부사에 제수되어 강릉으로 부임한 뒤 임기를 마치고 1808년 1월 서울로 돌아와 1809년(순조 9) 7월 여주 목사로 부임하기 전까지 창작한 시 368제 525수가 수록되어 있다.
      [영음]은 이유경의 시문학을 탐색할 수 있는 유일본으로 19세기 전반 근기 남인계열 관료의 관직 생활과 정치적 현실, 그리고 강릉 지역 백성들의 삶과 처지를 살펴볼 수 있다는 점에서 가치가 있다.
      [영음] 소재 시의 양상을 ‘백성을 향한 애민의 마음과 적극적인 구호의 실천’, ‘실세(失勢)한 관료의 탄식과 존모(尊慕)의 마음’, ‘은거의 소망과 백성들의 삶에 대한 연민’으로 나누어 살펴보았다. 영음을 통해 이유경이 다양한 형식의 시체를 활용해 시 짓기를 즐긴 시인이었으며, 근기 남인계열의 시문학 경향을 잇고 있음을 확인할 수 있었다.
      번역하기

      이 글은 18세기 후반~19세기 전반에 살았던 근기 남인계열 관료 문인 청심옹(淸心翁) 이유경(李儒慶, 1748~1818)의 시집 [영음(瀛吟)]에 수록된 시를 고찰하기 위해 이루어진 글이다. 이유경은 채...

      이 글은 18세기 후반~19세기 전반에 살았던 근기 남인계열 관료 문인 청심옹(淸心翁) 이유경(李儒慶, 1748~1818)의 시집 [영음(瀛吟)]에 수록된 시를 고찰하기 위해 이루어진 글이다. 이유경은 채제공의 조카로 채제공의 시회에 적극 참여하여 활동하였고, 영조⋅정조⋅순조 3대에 걸쳐 46년간 관직에 있었던 인물이다. [영음]은 2책의 필사본으로 1805년 윤6월 강릉 부사에 제수되어 강릉으로 부임한 뒤 임기를 마치고 1808년 1월 서울로 돌아와 1809년(순조 9) 7월 여주 목사로 부임하기 전까지 창작한 시 368제 525수가 수록되어 있다.
      [영음]은 이유경의 시문학을 탐색할 수 있는 유일본으로 19세기 전반 근기 남인계열 관료의 관직 생활과 정치적 현실, 그리고 강릉 지역 백성들의 삶과 처지를 살펴볼 수 있다는 점에서 가치가 있다.
      [영음] 소재 시의 양상을 ‘백성을 향한 애민의 마음과 적극적인 구호의 실천’, ‘실세(失勢)한 관료의 탄식과 존모(尊慕)의 마음’, ‘은거의 소망과 백성들의 삶에 대한 연민’으로 나누어 살펴보았다. 영음을 통해 이유경이 다양한 형식의 시체를 활용해 시 짓기를 즐긴 시인이었으며, 근기 남인계열의 시문학 경향을 잇고 있음을 확인할 수 있었다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This article was written to consider the poems contained in the 󰡔Youngeum(瀛吟)󰡕 of a collection of poems written by Cheongsimong Lee Yoo Kyung (1748-1818), a Gengi Namin bureaucrat who lived in the late 18th and early 19th centuries. Lee Yoo-kyung was Chae Jae-Gong(蔡濟恭)'s nephew who actively participated in Chae Jae-Gong's a poetical meeting and served in the government for 46 years throughout the three generations of King Yeongjo, Jeongjo, and Sunjo. Lee Yoo-kyung's collection of poems, 󰡔Young-eum󰡕 is a two-book manuscript that included 523 poems created by Lee Yoo-kyung, who was appointed as vice minister of Gangneung in June 1805 and appointed to Gangneung after his term in January 1808, returned to Seoul in January 1808 and was appointed as pastor of Yeoju in July 1809 (Sunjo 9).
      󰡔Yeongeum󰡕 is the only book that can explore Lee Yoo-kyung's poetry literature, and is valuable in that it can examine the government life and political reality of Gengi Namin bureaucrats in the first half of the 19th century, and the lives and circumstances of the people in Gangneung.
      The aspects of the poems 󰡔Yeongeum󰡕 were examined by dividing it into loving for the people, the heart of the bureaucracy who lost power, the heart of longing, and hope of retire and compassion for people's lives.
      Through the 󰡔Yeongeum󰡕, it was confirmed that Lee Yoo-kyung was a poet who enjoyed writing poetry using various types of corpses, and that he continued the trend of poetry literature of Gengi Namin.
      번역하기

      This article was written to consider the poems contained in the 󰡔Youngeum(瀛吟)󰡕 of a collection of poems written by Cheongsimong Lee Yoo Kyung (1748-1818), a Gengi Namin bureaucrat who lived in the late 18th and early 19th centuries. Lee Yoo-...

      This article was written to consider the poems contained in the 󰡔Youngeum(瀛吟)󰡕 of a collection of poems written by Cheongsimong Lee Yoo Kyung (1748-1818), a Gengi Namin bureaucrat who lived in the late 18th and early 19th centuries. Lee Yoo-kyung was Chae Jae-Gong(蔡濟恭)'s nephew who actively participated in Chae Jae-Gong's a poetical meeting and served in the government for 46 years throughout the three generations of King Yeongjo, Jeongjo, and Sunjo. Lee Yoo-kyung's collection of poems, 󰡔Young-eum󰡕 is a two-book manuscript that included 523 poems created by Lee Yoo-kyung, who was appointed as vice minister of Gangneung in June 1805 and appointed to Gangneung after his term in January 1808, returned to Seoul in January 1808 and was appointed as pastor of Yeoju in July 1809 (Sunjo 9).
      󰡔Yeongeum󰡕 is the only book that can explore Lee Yoo-kyung's poetry literature, and is valuable in that it can examine the government life and political reality of Gengi Namin bureaucrats in the first half of the 19th century, and the lives and circumstances of the people in Gangneung.
      The aspects of the poems 󰡔Yeongeum󰡕 were examined by dividing it into loving for the people, the heart of the bureaucracy who lost power, the heart of longing, and hope of retire and compassion for people's lives.
      Through the 󰡔Yeongeum󰡕, it was confirmed that Lee Yoo-kyung was a poet who enjoyed writing poetry using various types of corpses, and that he continued the trend of poetry literature of Gengi Namin.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼