RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      한국인 포르투갈어 학습자의 음성학적 특징 = Características Fonéticas dos Coreanos para o Aprendizado de Português como Língua Estrangeira

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104196996

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Não somente o português, mas todas as línguas existentes neste mundo possuem o seu próprio sistema de sons. O português tem como uma das características mais salientes a existência de vogais nasais, por exemplo. Mas nos diferentes sistemas de l...

      Não somente o português, mas todas as línguas existentes neste mundo possuem o seu próprio sistema de sons. O português tem como uma das características mais salientes a existência de vogais nasais, por exemplo. Mas nos diferentes sistemas de língua como o coreano, as vogais nasais não são executadas as mesmas características, mas é executado através de um fenômeno similar, conhecido como vogais nasalizadas. Apresentaremos primeiramente o sistema de sons do português e depois da língua coreana para proceder a uma comparação analítica entre as duas línguas no âmbito da descrição de segmentos consonantais e vocálicas, a vocalidade dos sons e características silábicas. Gostaríamos de analisar como o sistema da fonologia do português é aceito e executado pelos falantes coreanos, ou seja, pelos falantes de português como segunda língua. E principalmente como a língua materna, o coreano, influencia na execução desta língua estrangeira.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이해봉, "한국인과 일본인 영어화자의 영어오류 발음" 5 (5): 167-183, 2004

      2 박시균, "한국인 영어 학습자의 발음 오류 원인 분석과 교육방법 모색" 사단법인 한국언어학회 40 (40): 113-143, 2004

      3 이현복, "한국어의 표준발음" 교육과학사 1992

      4 강석근, "한국어의 음운현상이 영어 발음습득에 미치는 영향에 관한 연구" 26 (26): 417-444, 2001

      5 이현복, "한국어 표준발음대사전" 서울대학교출판부 2003

      6 현기홍, "포르투갈어 주강세 연구 :음절 무게, 빈도 및 최적성 이론의 관점에서" 서울대학교 2006

      7 이찬종, "음소분포와 음소결합. in: 포르투갈어의 계량언어학적 분석" (주)한국학술정보 2008

      8 신지영, "우리말 소리의 체계" 한국문화사 2007

      9 허용, "외국어로서의 한국어 발음 교육론" 박이정 2006

      10 김진우, "언어" 탑출판사 2006

      1 이해봉, "한국인과 일본인 영어화자의 영어오류 발음" 5 (5): 167-183, 2004

      2 박시균, "한국인 영어 학습자의 발음 오류 원인 분석과 교육방법 모색" 사단법인 한국언어학회 40 (40): 113-143, 2004

      3 이현복, "한국어의 표준발음" 교육과학사 1992

      4 강석근, "한국어의 음운현상이 영어 발음습득에 미치는 영향에 관한 연구" 26 (26): 417-444, 2001

      5 이현복, "한국어 표준발음대사전" 서울대학교출판부 2003

      6 현기홍, "포르투갈어 주강세 연구 :음절 무게, 빈도 및 최적성 이론의 관점에서" 서울대학교 2006

      7 이찬종, "음소분포와 음소결합. in: 포르투갈어의 계량언어학적 분석" (주)한국학술정보 2008

      8 신지영, "우리말 소리의 체계" 한국문화사 2007

      9 허용, "외국어로서의 한국어 발음 교육론" 박이정 2006

      10 김진우, "언어" 탑출판사 2006

      11 김원필, "스페인어 자음의 발음 형성 기술연구" 3-22, 2001

      12 허웅, "국어음운학. in: 우리말 소리의 오늘·어제" 샘문화사 1996

      13 이호영, "국어음성학" 태학사 1996

      14 Martins, M.R.D., "Ouvir Falar:Introdução à Fonética do Portugês" Caminho 1988

      15 Cunha, C., "Nova Gramática do português" Edições João Sá da Costa 1984

      16 Silva, Thaís Cristófaro, "Fonética e fonologia do português" Contexto 1999

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2023 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 선정 (재인증) KCI등재
      2019-12-01 평가 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
      2016-03-23 학회명변경 한글명 : 한국 포르투갈-브라질 연구 -> 한국 포르투갈-브라질 학회 KCI등재
      2016-02-17 학회명변경 한글명 : 한국 포르투갈-브라질 학회 -> 한국 포르투갈-브라질 연구
      영문명 : Korean Association of Luso-Brazilian Studies -> Korean Association of Lusophone Area Studies(KALAS)
      KCI등재
      2016-02-17 학술지명변경 외국어명 : Portuguese-Brazilian Studies -> Journal of Lusophone Area Studies KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-12-01 평가 등재후보로 하락 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-05-07 학회명변경 영문명 : Korean Society of Portuguese-Brazilian Studies -> Korean Association of Luso-Brazilian Studies KCI등재후보
      2008-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.17 0.17 0.17
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.16 0.14 0.566 0
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼