RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      Cultural Education in Translation Programs: Is a Native of the Target Culture Necessary?

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104167605

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      언어교육에 있어서 문화는 필수적이면서도 독립적인 분야이다. 원천문화의 역사, 정치, 사회 관습, 사상, 행동양식이 혼합된 교육은 번역 과정에 필수적이다. 본 논문은 목표문화에서 원천문화 출신의 교수자와 그렇지 않은 교수자 중 어느 측이 적합한가에 대한 논제를 제기한다.
      번역과 언어 교육에 있어서 원천문화에 속한 다양한 개념과 문화소에 대한 이해가 중요하다. 불충분하거나 그릇된 문화지식은 문화소의 번역을 불가능하게 할 수도 있다. 그릇되게 번역되는 경우에는 원천문화의 핵심을 상실할 수도 있다. 많은 대학들이 원어민 문화 교수자를 교육에 참여하고 있지 않는 실정이지만, 원어민 문화 교수자를 갖추는 것이 필요하다고 판단된다. 언어로서의 영어교육에 대한 기존 연구는 학생의 높은 학업 성취도에 원어민 교수자가 필수적이지 않다는 점을 보여준다. 그러나 문화는 언어와 관련되어있으면서도 확연히 다르다. 본 논문은 기존 연구를 검토하며 원어민 문화 교수자와 비원어민 교수자의 효과를을 밝히는 것을 목적으로 한다. 이러한 비교는 중요한 문제임에도 직접적으로 연구되지 않아왔다. 필자는 원천문화 출신의 교수자가 문화 교육에 가장 적합하다고 판단하면서, 언어교육의 측면에서 시행된 관련 연구에 대한 자료를 검토하는 동시에 원어민과 비원어민의 문화교육을 비교하는 후속 연구를 촉구하는 바이다.
      번역하기

      언어교육에 있어서 문화는 필수적이면서도 독립적인 분야이다. 원천문화의 역사, 정치, 사회 관습, 사상, 행동양식이 혼합된 교육은 번역 과정에 필수적이다. 본 논문은 목표문화에서 원천...

      언어교육에 있어서 문화는 필수적이면서도 독립적인 분야이다. 원천문화의 역사, 정치, 사회 관습, 사상, 행동양식이 혼합된 교육은 번역 과정에 필수적이다. 본 논문은 목표문화에서 원천문화 출신의 교수자와 그렇지 않은 교수자 중 어느 측이 적합한가에 대한 논제를 제기한다.
      번역과 언어 교육에 있어서 원천문화에 속한 다양한 개념과 문화소에 대한 이해가 중요하다. 불충분하거나 그릇된 문화지식은 문화소의 번역을 불가능하게 할 수도 있다. 그릇되게 번역되는 경우에는 원천문화의 핵심을 상실할 수도 있다. 많은 대학들이 원어민 문화 교수자를 교육에 참여하고 있지 않는 실정이지만, 원어민 문화 교수자를 갖추는 것이 필요하다고 판단된다. 언어로서의 영어교육에 대한 기존 연구는 학생의 높은 학업 성취도에 원어민 교수자가 필수적이지 않다는 점을 보여준다. 그러나 문화는 언어와 관련되어있으면서도 확연히 다르다. 본 논문은 기존 연구를 검토하며 원어민 문화 교수자와 비원어민 교수자의 효과를을 밝히는 것을 목적으로 한다. 이러한 비교는 중요한 문제임에도 직접적으로 연구되지 않아왔다. 필자는 원천문화 출신의 교수자가 문화 교육에 가장 적합하다고 판단하면서, 언어교육의 측면에서 시행된 관련 연구에 대한 자료를 검토하는 동시에 원어민과 비원어민의 문화교육을 비교하는 후속 연구를 촉구하는 바이다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 Wierzbicka,A, "Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, and Japanese" New York: Oxford University Press 1997

      2 Petre, J, "Umbro drops its Zyklon shoe after Jewish protests"

      3 Lee,J, "The native speaker: An achievable model?" 7 (7): 2005

      4 Phillips, M, "The mother of all mistranslations"

      5 Carter's Polish unpolished, "The Evening News, Newburgh, New York"

      6 Culture, "The American heritage dictionary" New York: Dell 1989

      7 Wilkes, J, "Racial slur on sofa label stuns family"

      8 Tylor,Edward, "Primitive culture: Researches into the development of mythology, philosophy, religion, art, and custom" Cambridge: Cambridge University Press 2010

      9 Warsaw, "Poland remarks of the President and First Secretary Edward Gierek at the welcoming ceremony"

      10 Holocaust, "Oxford dictionaries online"

      1 Wierzbicka,A, "Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, and Japanese" New York: Oxford University Press 1997

      2 Petre, J, "Umbro drops its Zyklon shoe after Jewish protests"

      3 Lee,J, "The native speaker: An achievable model?" 7 (7): 2005

      4 Phillips, M, "The mother of all mistranslations"

      5 Carter's Polish unpolished, "The Evening News, Newburgh, New York"

      6 Culture, "The American heritage dictionary" New York: Dell 1989

      7 Wilkes, J, "Racial slur on sofa label stuns family"

      8 Tylor,Edward, "Primitive culture: Researches into the development of mythology, philosophy, religion, art, and custom" Cambridge: Cambridge University Press 2010

      9 Warsaw, "Poland remarks of the President and First Secretary Edward Gierek at the welcoming ceremony"

      10 Holocaust, "Oxford dictionaries online"

      11 "Offensive furniture label traced to China firm" MSNBC.com

      12 De Mente, B. L, "NTC's dictionary of Korea's business and cultural code words" Chicago: NTC Publishing Group 1998

      13 Beyer, L, "Love at first wonk"

      14 Broder, J. M, "Kid with a new toy (and a red face)"

      15 Noble, K. B, "Issue of racism erupts in Simpson trial"

      16 "Israel warns of invasion of Gaza"

      17 Hider, J, "Israel threatens to unleash 'holocaust' in Gaza"

      18 Canagarajah,A.S, "Interrogating the native speaker fallacy: Non-linguistic roots, non-pedagogical results in Non-native educators in English language teaching" Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates 77-92, 1999

      19 Cook,V, "Going beyond the native speaker in language teaching" 33 (33): 185-209, 1999

      20 Wert, R, "German tuning shop names custom Audi RS6 "WHITE POWER.""

      21 Zyklon, "Dictionary.com"

      22 Huntingon,S, "Cultures count in Culture matters: How values shape human progress" New York: Basic Books 13-16, 2000

      23 Mahboob, A, "Beyond the native speaker in TESOL in Culture, context, & communication" Abu Dhabi: Center of Excellence for Applied Research and Training & The Military Language Institute

      24 Vincent, Joseph, "American Culture Studies: A Practical Approach to Teaching IT Students" 한국통번역교육학회 8 (8): 5-28, 2010

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2010-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2008-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.2 0.2 0.17
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.14 0.13 0.348 0.14
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼