RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      만화전문도서관의 운영정책 및 현황 비교분석연구 -프랑스, 벨기에, 일본, 한국을 중심으로- = Comparative study on the directive policies and current status of comics library – Around France, Belgium, Japan, Korea

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104297171

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Currently, there is no special library which systematically collects and stores comics materials in Korea. Of course, the National Central Library and the comics library in Bucheon City have partly played such a role, but the current situation can be said to still have some margins of improvement. In this research, we compare comics libraries of three countries (France, Belgium, Japan) holding prominent positions within the global comics market, and that of Korea. Let's examine what are the characteristics of each library, how they are established, and what are their directives in collecting, keeping and servicing comics. I will begin by introducing major overseas comics specialty libraries, which will provide the grounds on which to discuss problems and possible improvements in terms of the Korean comics library’s directive strategies. It is in light of this program that we consulted the current literature and conducted face-to-face and written interviews.
      The result of this comparative research can be summarized as follows. First, one distinction had to be made between public and private corporations: while the French and Korean libraries pertain to the former case, those of Belgium and Japan pertain to the latter. In Belgium, what was remarkable was the role of professional librarians, despite the shortage of human resources and budget. In Japan, donation as the principal means of collection and improvements of research capabilities were worth noticing. The case of France was exemplary in terms of the quality of its programming capacity, of the role of professional librarians, of research centers, and of its collection strategies.
      This study aims to serve professionals believing in the possibility of a more professional, or a more prominent comics library, securing an institutional role nation-wide.
      번역하기

      Currently, there is no special library which systematically collects and stores comics materials in Korea. Of course, the National Central Library and the comics library in Bucheon City have partly played such a role, but the current situation can be ...

      Currently, there is no special library which systematically collects and stores comics materials in Korea. Of course, the National Central Library and the comics library in Bucheon City have partly played such a role, but the current situation can be said to still have some margins of improvement. In this research, we compare comics libraries of three countries (France, Belgium, Japan) holding prominent positions within the global comics market, and that of Korea. Let's examine what are the characteristics of each library, how they are established, and what are their directives in collecting, keeping and servicing comics. I will begin by introducing major overseas comics specialty libraries, which will provide the grounds on which to discuss problems and possible improvements in terms of the Korean comics library’s directive strategies. It is in light of this program that we consulted the current literature and conducted face-to-face and written interviews.
      The result of this comparative research can be summarized as follows. First, one distinction had to be made between public and private corporations: while the French and Korean libraries pertain to the former case, those of Belgium and Japan pertain to the latter. In Belgium, what was remarkable was the role of professional librarians, despite the shortage of human resources and budget. In Japan, donation as the principal means of collection and improvements of research capabilities were worth noticing. The case of France was exemplary in terms of the quality of its programming capacity, of the role of professional librarians, of research centers, and of its collection strategies.
      This study aims to serve professionals believing in the possibility of a more professional, or a more prominent comics library, securing an institutional role nation-wide.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      현재 우리나라에서 만화자료를 체계적으로 수집, 보관하고 있는 전문도서관은없다. 물론 국립중앙도서관이나 부천시의 만화도서관이 부분적으로 그런 역할을수행하고 있지만, 아직은 부족한 편이다. 이 연구는, 만화 강국인 세 국가(프랑스, 벨기에, 일본)와 한국의 만화전문도서관을 비교분석한다. 각 도서관의 성격이 어떠하고, 어떻게 설립했고, 만화자료의 현황이 어떠한지, 어떻게 수집, 보관, 서비스하고 있는지 알아본다. 해외의 주요한 만화전문도서관에 대해 소개하고, 결국 한국 만화전문도서관의 문제점과 지향점에 대해 생각해보는 것이 목적이다. 이를 위해 문헌연구, 대면 및 서면 인터뷰를 진행했다.
      네 국가의 만화도서관을 비교해본 결과, 프랑스와 한국의 경우가 공공법인이고, 벨기에와 일본이 사립법인이다. 벨기에는 부족한 인력과 예산에도 불구하고 전문사서의 역할이 눈에 띄었다. 일본은 기증을 통한 도서수집과, 연구역량의 강화가주목을 끌었다. 프랑스의 경우는 전문사서의 역할, 연구자료센터, 만화자료 수서원칙, 만화 관련 프로그램의 질적 부분을 참조할 만했다.
      향후, 한국만화도서관이나 다른 도서관이 좀 더 전문적인 역할을 지향하거나만화 분야의 국립기관적 역할을 지향할 때 참조할 수 있을 것이다.
      번역하기

      현재 우리나라에서 만화자료를 체계적으로 수집, 보관하고 있는 전문도서관은없다. 물론 국립중앙도서관이나 부천시의 만화도서관이 부분적으로 그런 역할을수행하고 있지만, 아직은 부족...

      현재 우리나라에서 만화자료를 체계적으로 수집, 보관하고 있는 전문도서관은없다. 물론 국립중앙도서관이나 부천시의 만화도서관이 부분적으로 그런 역할을수행하고 있지만, 아직은 부족한 편이다. 이 연구는, 만화 강국인 세 국가(프랑스, 벨기에, 일본)와 한국의 만화전문도서관을 비교분석한다. 각 도서관의 성격이 어떠하고, 어떻게 설립했고, 만화자료의 현황이 어떠한지, 어떻게 수집, 보관, 서비스하고 있는지 알아본다. 해외의 주요한 만화전문도서관에 대해 소개하고, 결국 한국 만화전문도서관의 문제점과 지향점에 대해 생각해보는 것이 목적이다. 이를 위해 문헌연구, 대면 및 서면 인터뷰를 진행했다.
      네 국가의 만화도서관을 비교해본 결과, 프랑스와 한국의 경우가 공공법인이고, 벨기에와 일본이 사립법인이다. 벨기에는 부족한 인력과 예산에도 불구하고 전문사서의 역할이 눈에 띄었다. 일본은 기증을 통한 도서수집과, 연구역량의 강화가주목을 끌었다. 프랑스의 경우는 전문사서의 역할, 연구자료센터, 만화자료 수서원칙, 만화 관련 프로그램의 질적 부분을 참조할 만했다.
      향후, 한국만화도서관이나 다른 도서관이 좀 더 전문적인 역할을 지향하거나만화 분야의 국립기관적 역할을 지향할 때 참조할 수 있을 것이다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "한국만화영상진흥원 한국만화도서관"

      2 "한국만화영상진흥원"

      3 "프랑스국제만화이미지시티 만화도서관"

      4 "프랑스국립도서관"

      5 "쿄토국제만화박물관"

      6 "벨기에만화도서관"

      7 "벨기에 만화도서관 도서검색"

      8 한상정, "국가도서관의 만화자료 수집ㆍ보관ㆍ서비스 현황 비교연구 : 한국, 일본, 프랑스를 중심으로" 글로벌 문화콘텐츠학회 (25) : 201-216, 2016

      9 한국만화영상진흥원, "2016년도 수입 지출 4차변경 예산서(안)"

      1 "한국만화영상진흥원 한국만화도서관"

      2 "한국만화영상진흥원"

      3 "프랑스국제만화이미지시티 만화도서관"

      4 "프랑스국립도서관"

      5 "쿄토국제만화박물관"

      6 "벨기에만화도서관"

      7 "벨기에 만화도서관 도서검색"

      8 한상정, "국가도서관의 만화자료 수집ㆍ보관ㆍ서비스 현황 비교연구 : 한국, 일본, 프랑스를 중심으로" 글로벌 문화콘텐츠학회 (25) : 201-216, 2016

      9 한국만화영상진흥원, "2016년도 수입 지출 4차변경 예산서(안)"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2006-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.23 0.23 0.22
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.24 0.29 0.471 0.18
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼