RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      역대시가한역자료집성 제 1부, 제 2부

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3614982

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      국문시가의 한역에 대한 연구는 문헌적 연구로부터 출발되어야 한다. 본격적인 논의에 앞서 일차적으로 자료를 발굴 조사하고 수집 정리하며 원가를 찾아내어 대비 분석하는 작업이 필수적 과제이다.
      그런데 국문시가의 한역 자료는 한시연구나 국문시가 연구 분야의 어느 쪽에서도 본격적인 정리 작업을 시도하지 않고 있다. 시가의 한역 문제에 대한 연구는 지속적으로 성과물들도 나오고 있으나, 자료의 정리는 선학들이 70년대까지 소개한 시조한역자료 외에는 제대로 이루어지지 않고 있다.
      이미 소개된 자료도 원전과 대조해보면 잘못 인용된 사례가 너무 많고 그 오류 정도가 심각하다. 글자를 잘못 기록한 경우는 물론이고 출전마저 전혀 다른 문헌으로 소개된 경우가 흔하다. 그리고 후속 연구는 잘못된 자료를 거듭해서 그대로 인용해서 이용하고 있다. 이는 원전 자료를 확인하지 않고 무조건 선학의 저술을 전재하여 사용하기 때문인데, 이렇게 된 주된 원인은 원전 자료를 접하기가 어렵기 때문이다. 따라서 이와 같은 문헌적 오류를 바로잡는 것이 무엇보다 시급한 과제이며, 시가 한역에 대한 종합적 연구를 위해서도 한역자료에 대한 본격적 조사 수집과 정리 연구가 절실하다.
      본 과제의 연구목적은 한국 시가문학사와 한시사는 물론 한국문학사의 종합적 성격을 이해하는 데 필수적 자료인 역대 시가한역자료를 조사, 수집, 분석하여 원전 영인 자료집, 활자본 자료집, 한역시와 원가의 대조자료집 등 3종의 자료집으로 편집 정리하고, 모든 자료를 전산 입력하여 CD로 제작하는 것이다.
      먼저 이를 위한 기초 작업으로 전국의 주요 공공도서관 소장 문헌을 조사하여 시가한역자료 원전을
      조사·수집하고 특히 개인 소장 자료를 빠짐없이 수집하기 위해 노력하였다. 시가한역자료는 개인 시문집은 물론이고 가집을 비롯한 다양한 문헌자료에 수록되어 있는데, 한역시는 물론이고 한역시에 붙은 서발문과 기타 관련 문장도 함께 수집하였으며, 이본자료도 모두 포함하였다. 그리고 한역자료에는 인물의 행장과 전 등 전기류와, 각종 필기류, 야담, 한문단편, 소설 등에 단편적으로 들어 있는 자료도 대단히 많은데, 시가한역의 배경과 전후 맥락을 파악하기 위하여 관련 부분을 모두 수집하고, 정리하였다.
      다음에는 이렇게 수집된 자료를 정리하고 한역 대상이 된 국문시가를 확인하는 작업을 진행하였다. 내용과 노랫말이 일정한 정형성을 보이는 작품들이 많고 수십 종의 이본이 존재하기 때문에 해당 한역자료가 어떤 대본에 있는 작품을 한역하였는지를 일일이 가려내었다. 그리고 동일한 국문시가의 한역시 자료가 다양한 문헌에 실려 있는 경우는 각 자료를 대조하고 기본 자료를 확정하고 작업도 진행하였다. 이 경우에 자료마다 한역시 개별 작품들은 물론이고 서문을 비롯한 관련 기록 등을 일일이 대조하여 기본 자료를 확정하였다.
      본 과제의 연구 결과물은 자료집 출판을 목적으로 4×6배판 5책(각권 400면, 총 2000여 면) 규모의 영인본 자료집인 『역대시가한역원전자료집』, 원고지 약 2,220매 분량의 『역대시가한역자료집성』, 원고지 약 3,600매 분량의 『역대시가한역원가대조자료집』 등 3종의 책자 형태로 정리하고, 디지털콘텐츠로 활용할 수 있도록 문헌별, 역자별, 작품별 시가한역자료와 원가대조편 및 각종 목록과 색인 등 전 자료를 전산 입력하여 ‘역대시가한역자료총집’(CD)을 제작하였다.
      번역하기

      국문시가의 한역에 대한 연구는 문헌적 연구로부터 출발되어야 한다. 본격적인 논의에 앞서 일차적으로 자료를 발굴 조사하고 수집 정리하며 원가를 찾아내어 대비 분석하는 작업이 필수적...

      국문시가의 한역에 대한 연구는 문헌적 연구로부터 출발되어야 한다. 본격적인 논의에 앞서 일차적으로 자료를 발굴 조사하고 수집 정리하며 원가를 찾아내어 대비 분석하는 작업이 필수적 과제이다.
      그런데 국문시가의 한역 자료는 한시연구나 국문시가 연구 분야의 어느 쪽에서도 본격적인 정리 작업을 시도하지 않고 있다. 시가의 한역 문제에 대한 연구는 지속적으로 성과물들도 나오고 있으나, 자료의 정리는 선학들이 70년대까지 소개한 시조한역자료 외에는 제대로 이루어지지 않고 있다.
      이미 소개된 자료도 원전과 대조해보면 잘못 인용된 사례가 너무 많고 그 오류 정도가 심각하다. 글자를 잘못 기록한 경우는 물론이고 출전마저 전혀 다른 문헌으로 소개된 경우가 흔하다. 그리고 후속 연구는 잘못된 자료를 거듭해서 그대로 인용해서 이용하고 있다. 이는 원전 자료를 확인하지 않고 무조건 선학의 저술을 전재하여 사용하기 때문인데, 이렇게 된 주된 원인은 원전 자료를 접하기가 어렵기 때문이다. 따라서 이와 같은 문헌적 오류를 바로잡는 것이 무엇보다 시급한 과제이며, 시가 한역에 대한 종합적 연구를 위해서도 한역자료에 대한 본격적 조사 수집과 정리 연구가 절실하다.
      본 과제의 연구목적은 한국 시가문학사와 한시사는 물론 한국문학사의 종합적 성격을 이해하는 데 필수적 자료인 역대 시가한역자료를 조사, 수집, 분석하여 원전 영인 자료집, 활자본 자료집, 한역시와 원가의 대조자료집 등 3종의 자료집으로 편집 정리하고, 모든 자료를 전산 입력하여 CD로 제작하는 것이다.
      먼저 이를 위한 기초 작업으로 전국의 주요 공공도서관 소장 문헌을 조사하여 시가한역자료 원전을
      조사·수집하고 특히 개인 소장 자료를 빠짐없이 수집하기 위해 노력하였다. 시가한역자료는 개인 시문집은 물론이고 가집을 비롯한 다양한 문헌자료에 수록되어 있는데, 한역시는 물론이고 한역시에 붙은 서발문과 기타 관련 문장도 함께 수집하였으며, 이본자료도 모두 포함하였다. 그리고 한역자료에는 인물의 행장과 전 등 전기류와, 각종 필기류, 야담, 한문단편, 소설 등에 단편적으로 들어 있는 자료도 대단히 많은데, 시가한역의 배경과 전후 맥락을 파악하기 위하여 관련 부분을 모두 수집하고, 정리하였다.
      다음에는 이렇게 수집된 자료를 정리하고 한역 대상이 된 국문시가를 확인하는 작업을 진행하였다. 내용과 노랫말이 일정한 정형성을 보이는 작품들이 많고 수십 종의 이본이 존재하기 때문에 해당 한역자료가 어떤 대본에 있는 작품을 한역하였는지를 일일이 가려내었다. 그리고 동일한 국문시가의 한역시 자료가 다양한 문헌에 실려 있는 경우는 각 자료를 대조하고 기본 자료를 확정하고 작업도 진행하였다. 이 경우에 자료마다 한역시 개별 작품들은 물론이고 서문을 비롯한 관련 기록 등을 일일이 대조하여 기본 자료를 확정하였다.
      본 과제의 연구 결과물은 자료집 출판을 목적으로 4×6배판 5책(각권 400면, 총 2000여 면) 규모의 영인본 자료집인 『역대시가한역원전자료집』, 원고지 약 2,220매 분량의 『역대시가한역자료집성』, 원고지 약 3,600매 분량의 『역대시가한역원가대조자료집』 등 3종의 책자 형태로 정리하고, 디지털콘텐츠로 활용할 수 있도록 문헌별, 역자별, 작품별 시가한역자료와 원가대조편 및 각종 목록과 색인 등 전 자료를 전산 입력하여 ‘역대시가한역자료총집’(CD)을 제작하였다.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      역대시가한역자료집성 제 1부 역대시가한역자료집성 제 2부 역대시가한역자료집성 작품색인 역대시가한역자료집성 한역자색인

      역대시가한역자료집성 제 1부
      역대시가한역자료집성 제 2부
      역대시가한역자료집성 작품색인
      역대시가한역자료집성 한역자색인

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼