RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국 내 일본인 국제결혼 가정의 계승어 교육-M-GTA를 이용한 성공 프로세스의 해석을 중심으로- = Heritage Language Education of the Internationally Married Japanese in Korea-Based on Success Process Analysis Using M-GTA-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A99932359

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 M-GTA(Modified-Grounded Theory Approach)를 이용하여 ‘성공적인 계승일본어 교육의 프로세스’에 관하여 분석한 질적 연구이다. 계승일본어 교육이 성공적으로 이루어지기 위해서는 먼저 일본인 어머니가 계승어를 나와 자녀 간의 자연스러운 의사소통의 도구로 생각하느냐, 아니면 학습으로 생각하느냐와 같은 인식의 차이가 중요했는데, 계승어 교육 실패로 인한 ‘자녀와의 단절’에 대한 불안감은 오히려 역효과를 초래할 수 있다고 분석할 수 있었다. 또한 일본어를 일상적 사용을 결정하는 데에는 남편의 일본어 실력, 가족 및 주변인들과 빚는 갈등과 배려가 관여하고 있었다. 특히 남편의 이해와 경제적 지원은 자녀들의 일본 현지 체험을 가능하게 하고, 일본 사회에 대한 친밀감을 높이는데 기여하였는데, 일본 사회와 문화에 대한 긍정적 수용이 결국에는 일본어 능력 향상과 직결되고 있음을 알 수 있었다. 또한 부모의 다양한 일본문화자본의 제공은 자녀가 자율적으로 일본어와 문화에 접촉할 수 있도록 유도하고 있음을 알 수 있었다. 그리고 일본인 어머니가 갖고 있는 자녀의 정체성에 관한 의식은 소수 언어인 계승일본어를 지속시키는데 중요한 원동력이었는데, 자녀 스스로가 만족할만한 민족적·사회적 정체성을 확립하기 위해서는 계승일본어가 도움이 된다는 일본인 어머니의 신념을 확인할 수 있었다. 일본인 어머니의 입장에서 바라본 계승일본어 교육의 프로세스는, 이와 같이 먼저 일본인 어머니가 자녀에게 자연스럽게 일본어를 사용하며, 가족의 심리적 배려와 경제적인 지원을 통하여 자녀가 적극적으로 일본인과 일본 사회와 교류하며 친밀감을 느끼고, 일본 속의 자신을 받아들임으로 인하여 일본어와 문화를 긍정적으로 수용하고, 양 국적을 동시에 갖고 있는 ‘있는 그대로’의 자신에 대해 만족스러운 정체성을 확립하게 됨에 따라 일본어가 양적 질적으로 향상되고, 이는 다시 가정 내의 자연스러운 언어로 재생산되는 선순환의 과정을 갖고 있다고 분석할 수 있었다.
      번역하기

      본 연구는 M-GTA(Modified-Grounded Theory Approach)를 이용하여 ‘성공적인 계승일본어 교육의 프로세스’에 관하여 분석한 질적 연구이다. 계승일본어 교육이 성공적으로 이루어지기 위해서는 먼저 ...

      본 연구는 M-GTA(Modified-Grounded Theory Approach)를 이용하여 ‘성공적인 계승일본어 교육의 프로세스’에 관하여 분석한 질적 연구이다. 계승일본어 교육이 성공적으로 이루어지기 위해서는 먼저 일본인 어머니가 계승어를 나와 자녀 간의 자연스러운 의사소통의 도구로 생각하느냐, 아니면 학습으로 생각하느냐와 같은 인식의 차이가 중요했는데, 계승어 교육 실패로 인한 ‘자녀와의 단절’에 대한 불안감은 오히려 역효과를 초래할 수 있다고 분석할 수 있었다. 또한 일본어를 일상적 사용을 결정하는 데에는 남편의 일본어 실력, 가족 및 주변인들과 빚는 갈등과 배려가 관여하고 있었다. 특히 남편의 이해와 경제적 지원은 자녀들의 일본 현지 체험을 가능하게 하고, 일본 사회에 대한 친밀감을 높이는데 기여하였는데, 일본 사회와 문화에 대한 긍정적 수용이 결국에는 일본어 능력 향상과 직결되고 있음을 알 수 있었다. 또한 부모의 다양한 일본문화자본의 제공은 자녀가 자율적으로 일본어와 문화에 접촉할 수 있도록 유도하고 있음을 알 수 있었다. 그리고 일본인 어머니가 갖고 있는 자녀의 정체성에 관한 의식은 소수 언어인 계승일본어를 지속시키는데 중요한 원동력이었는데, 자녀 스스로가 만족할만한 민족적·사회적 정체성을 확립하기 위해서는 계승일본어가 도움이 된다는 일본인 어머니의 신념을 확인할 수 있었다. 일본인 어머니의 입장에서 바라본 계승일본어 교육의 프로세스는, 이와 같이 먼저 일본인 어머니가 자녀에게 자연스럽게 일본어를 사용하며, 가족의 심리적 배려와 경제적인 지원을 통하여 자녀가 적극적으로 일본인과 일본 사회와 교류하며 친밀감을 느끼고, 일본 속의 자신을 받아들임으로 인하여 일본어와 문화를 긍정적으로 수용하고, 양 국적을 동시에 갖고 있는 ‘있는 그대로’의 자신에 대해 만족스러운 정체성을 확립하게 됨에 따라 일본어가 양적 질적으로 향상되고, 이는 다시 가정 내의 자연스러운 언어로 재생산되는 선순환의 과정을 갖고 있다고 분석할 수 있었다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      In this study, ‘a process of successful heritage Japanese education’ was qualitatively analyzed by using MGTA(Modified-Grounded Theory Approach). It was found that Japanese mothers` recognition - whether they regard the heritage language as a natural tool for communicating with their children or as a subject of study -plays an important role in successful heritage Japanese education. This recognition is a crucial factor that leads to a decision of making Japanese an everyday language. There are also other factors for the decision, such as conflicts with people including family members, considerations for others, assimilation to Korean society, and cognitive styles. The understanding and support of husbands, in particular, contributes to the children`s intimacy with Japanese society by enabling their on-site experience in Japan, which directly leads to their Japanese proficiency improvement. Also, the support of parents with a variety of materials is necessary for their children to voluntarily meet and enjoy Japanese books and cultures. It was found that the focus group of this study were receiving help through close sharing of information with Japanese society by such ways as family support or internet use. Identities of the children were also found to be an important matter to both Japanese mothers, who provide heritage Japanese education, and the children. It was found that Japanese mothers were confident in their belief that heritage Japanese is helpful in both establishing satisfactory identities and extending the choice of future careers. The children with high Japanese proficiency are positively accepting the fact that they are Koreans and Japanese at the same time as well. It was concluded that the children`s positive evaluations of themselves help form a virtuous circle in which improved Japanese proficiency on the basis of quality and quantity strengthens the recognition of Japanese language as a ‘natural language’ and vice versa.
      번역하기

      In this study, ‘a process of successful heritage Japanese education’ was qualitatively analyzed by using MGTA(Modified-Grounded Theory Approach). It was found that Japanese mothers` recognition - whether they regard the heritage language as a natu...

      In this study, ‘a process of successful heritage Japanese education’ was qualitatively analyzed by using MGTA(Modified-Grounded Theory Approach). It was found that Japanese mothers` recognition - whether they regard the heritage language as a natural tool for communicating with their children or as a subject of study -plays an important role in successful heritage Japanese education. This recognition is a crucial factor that leads to a decision of making Japanese an everyday language. There are also other factors for the decision, such as conflicts with people including family members, considerations for others, assimilation to Korean society, and cognitive styles. The understanding and support of husbands, in particular, contributes to the children`s intimacy with Japanese society by enabling their on-site experience in Japan, which directly leads to their Japanese proficiency improvement. Also, the support of parents with a variety of materials is necessary for their children to voluntarily meet and enjoy Japanese books and cultures. It was found that the focus group of this study were receiving help through close sharing of information with Japanese society by such ways as family support or internet use. Identities of the children were also found to be an important matter to both Japanese mothers, who provide heritage Japanese education, and the children. It was found that Japanese mothers were confident in their belief that heritage Japanese is helpful in both establishing satisfactory identities and extending the choice of future careers. The children with high Japanese proficiency are positively accepting the fact that they are Koreans and Japanese at the same time as well. It was concluded that the children`s positive evaluations of themselves help form a virtuous circle in which improved Japanese proficiency on the basis of quality and quantity strengthens the recognition of Japanese language as a ‘natural language’ and vice versa.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 서덕희, "한국 다문화 연구의 특징과 한계- 국제결혼이주여성, 그리고 그 자녀에 관한 질적 연구를 중심으로" 다문화통합연구소 3 (3): 5-32, 2010

      2 송영복, "초등 다문화 학습자 대상 이중언어 교육 사례 연구" 이중언어학회 (43) : 247-275, 2010

      3 나카지마 카즈코, "이중언어와 다언어의 교육" 한글파크 2012

      4 Colin Baker, "이중언어 교육가이드" 넥서스 2010

      5 "유네스코한국위원회"

      6 "여성가족부"

      7 이순연, "서울 지역의 다문화가정 초등학생을 대상으로 한 이중언어교육의 현황과 교육 주체의 요구 조사" 이중언어학회 (46) : 215-236, 2011

      8 오은순, "다문화가정 학생을 위한 한국어교육 지원방안 탐색세미나"

      9 박현선, "다문화 가정의 이중언어·이중문화적 양육 환경이 자녀 발달에 미치는 영향 - 어머니 양육참여의 매개 효과를 중심으로-" 한국사회복지연구회 43 (43): 365-388, 2012

      10 "국세청 e나라지표- 국제결혼현황"

      1 서덕희, "한국 다문화 연구의 특징과 한계- 국제결혼이주여성, 그리고 그 자녀에 관한 질적 연구를 중심으로" 다문화통합연구소 3 (3): 5-32, 2010

      2 송영복, "초등 다문화 학습자 대상 이중언어 교육 사례 연구" 이중언어학회 (43) : 247-275, 2010

      3 나카지마 카즈코, "이중언어와 다언어의 교육" 한글파크 2012

      4 Colin Baker, "이중언어 교육가이드" 넥서스 2010

      5 "유네스코한국위원회"

      6 "여성가족부"

      7 이순연, "서울 지역의 다문화가정 초등학생을 대상으로 한 이중언어교육의 현황과 교육 주체의 요구 조사" 이중언어학회 (46) : 215-236, 2011

      8 오은순, "다문화가정 학생을 위한 한국어교육 지원방안 탐색세미나"

      9 박현선, "다문화 가정의 이중언어·이중문화적 양육 환경이 자녀 발달에 미치는 영향 - 어머니 양육참여의 매개 효과를 중심으로-" 한국사회복지연구회 43 (43): 365-388, 2012

      10 "국세청 e나라지표- 국제결혼현황"

      11 전홍주, "결혼이민자 가정에서 이루어지는 자녀 교육지원의 실제와 의미: 필리핀과 일본 어머니들의 사례를 중심으로" 한국가족학회 20 (20): 161-186, 2008

      12 高橋万里子, "韓国における継承日本語·日本文化教育の現状-韓日国際結婚家庭を対象に-" 동아시아일본학회 33 : 137-162, 2010

      13 ジム·カミンズ, "越境する言語-複数言語環境の子ども立ちのため教師ができること、行 政がすべきこと" (6) : 202-220, 2011

      14 ンカン, "質的研究ハンドブック-質的研究のパラダ イムと眺望 1巻" 北大路書房 2006

      15 ジム·カミンズ, "言語マイノリティを支える教育" 慶應義塾大学出版会 2011

      16 다케구치 토모유키, "継承語教育における父親の役割 -韓国における大学日本語教員を対象に-" 한국일어일문학회 77 (77): 291-314, 2011

      17 元田静, "第二言語不安の理論と実態" 渓水社 2005

      18 小間井麗, "移動する子どもという記 憶と力-ことばとアイデンティティ" くろしお出版 94-118, 2013

      19 李怜芝, "移動する子ども』 という記憶と力-ことばとアイデンティティ" くろしお出版 119-143, 2013

      20 村中雅子, "日本人母親は国際児への日本語継承をどのように位置づけているか-フランス在住の日仏国 際家族の場合" 異文化間教育学会 N.Kデンジン 31 : 61-75, 2010

      21 ピエール, "再生産〔教育·社会·文化)" 藤原書店 1991

      22 中島和子, "バイリンガル教育方法-12才までに親と教師ができること" アルク 2007

      23 木下康仁, "グラウンデッド·セオリー·アプローチ-質的実証研究の再生" 弘文堂 1999

      24 木下康仁, "グラウンデッド·セオリー·アプローチ-の実践" 弘文堂 2003

      25 川上郁雄, "‘移動する子ども’という記憶と力-ことばとアイデンティティ" くろしお出版 2013

      26 Glaser, B. G., "The discovery of Grounded Theory: Strategies for qualitative research" AldinePublishingCompany 1967

      27 Castles S., "The Age of Migration: International Population Movements in the Modern World" Palgrave MacMillan 2009

      28 H.Douglas Brown, "Principles of Language Learning and Teaching" Pearson Education Inc 2007

      29 Skutnabb-Kangas, "Minority Education" Multilingual Matters 9-44, 1988

      30 Strauss, Anselm L., "Basics of Qualitative Research: Grounded Theory Procedures and Technique" Sage Publications 1990

      31 Glaser, B., "Basics of Grounded Theory Analysis: Emergence vs. Forcing" The Sociology Press 1992

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 등재 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2012-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2011-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2010-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2008-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.62 0.62 0.55
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.5 0.45 0.847 0.26
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼