RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        민성휘(閔聖徽) 가문의 장서 연구 -7대손 민경속(閔景涑)과 유만주(兪晩柱)의 서적 왕래를 겸하여-

        김영진 ( Kim Young-jin ),안정은 ( Ahn Jeong-eun ) 한국한문학회 2020 韓國漢文學硏究 Vol.0 No.80

        본고는 조선시대 서책문화, 그 가운데 ‘私家藏書’에 대한 사례 연구를 여흥민씨 閔聖徽(1582~1648) 가문을 대상으로 한 것이다. 연구의 주안점은 두 가지인데 첫째는 민성휘 개인이 본격적으로 형성한 ‘사가장서’의 실체와 특징이고, 둘째는 민성휘의 7대손 閔景涑(1751~1794)의 장서다. 후자의 경우엔 벗 兪晩柱(1755~1788)와의 사이에 이루어진 書冊 相互 借覽과 문학, 학술 담론을 중심에 두었다. 민성휘의 1628년 明 使行에서의 서책 구입과 민경속과 유만주의 교유는 기존 연구성과가 있다. 본고는 기존 성과 위에 민성휘 윗대 아랫대의 저술 및 장서 현황, 소론 당파보인 『簪譜』 및 민경속의 인척 鄭堉이 편찬한 印譜 『圖書譜』, 任天常의 『試筆』 등의 신자료를 추가하여 이 가문의 장서 형성 과정과 그 학술 문화사적 특성을 보다 구체화하였다. 우선 민성휘의 『肅敏書目』을 재검토하고 현존하는 민성휘 장서인이 압인된 책들을 조사하여 관련 방증을 하였다. 또한 민성휘가 수집한 장서와 서책에 대한 관심이 가까이는 민성휘의 『松京訪碑錄』, 閔晉亮의 『唐詩類選』, 閔周冕의 『(新纂)東京誌』로 이어졌고, 멀리는 7세손 민경속의 『知先錄』과 『迂叟謾錄』 및 『輸廫故人錄』, 8세손 閔魯行의 『名數咫聞』과 『咫聞別集』 등으로 이어졌음을 논하였다. 민경속과 유만주 사이에 1785년부터 1787년까지 3년간 지속된 서책 교류를 총정리하였다. 이 둘의 진지하고 진솔한 학술교류는 방문 외에 양가 장서 및 서화의 상호 대차와 감상을 기본으로 하였는 바 두 가문의 당파와 교유권의 차이로 인해 수장 자료의 성격차이 역시 컸다. 이 점이 상대방의 호기심을 일으키고, 부족한 면을 충족시켜 주면서 서로의 성장에 밑거름이 되었다. 민경속의 인척으로 특히 주목되는 것이 ‘江華學’으로 널리 알려진 전주이씨 덕천군파와 연일정씨 鄭夏彦 후손가다. 연일정씨는 또 자하 신위와 연결되어 이후 민노행이 추사 김정희와 교류를 갖게되는 계기가 되었다. 민성휘가의 『서책목록』이 발견되지 않았고, 이 가문의 장서도 다 흩어졌다는 제약과 한계 속에서도 여러 자료의 편린들을 찾아내어 민씨가의 학술문화사적 의의를 추출하여 보았다. 이 과정에서 兪晩柱의 『欽英』이 갖는 서적문화사에서의 높은 의의를 재삼 확인할 수 있었다. 여흥민씨가의 장서와 그것의 학술문화사적 효용은 ‘조선시대 사가장서’의 한 실상과 의미 부여를 하였다는 데에 의의가 있다 하겠다. This thesis focused on the book culture in the Choseon Dinasty period, particularly with the emphasis laid on the family of the Yeoheung Mins by way of the case study on the collection of books at the private family of Seong-Hui Min(1582~1648) of the Yeoheung Mins. The main emphasis is two and the first is the substance and characteristics of ‘the collection of books at private family’ purposefully formulated by the individual Seong-Hui Min and the other is the collection of books of the 7<sup>th</sup> descendant Gyeong-Sok Min(1751~1794). In the latter case, the focus was laid on the mutual borrowing and reading of the books and academic discourse with his friend Man-Ju Yoo(1755~1788). The purchase of books by Seong- Hui Min in his envoy trip to Ming in 1627 and the exchange between Gyeong-Sok Min and Man-Ju Yoo were greatly facilitated by Ha-Ra Kim. On top of the achievements of Ha-Ra Kim, this thesis carried out a more realistic review of the background of the formulation of the collection of books at this family and the academic and cultural historical characteristics with reference to the significant new data such as the writings and the status of book collections, the newsletter of Soron Party 『Jambo』, the book of impressions of seals 『Doseobo』 published by Yook Jeong who was a member of Yeonil Jeongs which was a relative family of Gyeong-Sok Min and others. First, this thesis aimed to establish the circumstantial evidence by conducting a review of 『Sukminseomok』 written by Seong-Hui Min and investigating the books belonging to the extant collection of books of Seong-Hui Min. It was verified that most of the pressing books from the extant collection of Seong-Hui Min are wood-block print books from Ming and discussed that the books were scattered from early stages. In addition, it was discussed that the attention to the collections and books established by Seong-Hui Min extended closely to 『Songgyeongbangbirok』 by Seong- Hui Min, 『Dangsiyuseon』 by Jin-Yang Min and 『(New Publication) Donggyeongji』 and remotely to 『Jiseonrok』, 『Osumyeonrok』 and 『Suyogoinrok』 by the 7<sup>th</sup> descendant Grong-Sok Min and 『Myeongsuchimun』 and 『Jimoonbyeoljib』 by the 8th descendant No-Haeng Min. The thesis made an aggregate summary of the exchange of books between Gyeong-Sok Min and Man-Ju Yoo which lasted for 3 years from 1785 to 1787. The earnest and sincere academic exchange between them revealed the differences in the books and paintings stored due to the differences in faction, relatives and others apart from the collection of books in each family and these differences made great contribution to their mutual growth by invoking the intellectual curiosity and supplementing the deficient parts of each. The books of Gyeong-Sok Min can be divided between those inherited and those collected by oneself and in regard of the latter it was confirmed that the relative share of the books from Choseon Dynasty was much increased and that the relative families the Jeonju Lees (Deokcheongun family branch - Ganghwahak) and the Yeonil Jeongs inflicted a great influence on the procurement of books. By way of the connection with Jaha Wui Shin, the Yeonil Jeongs offered the opportunity for No-Haeng Min to have exchanges with Chusa Jeong-Hee Kim. Even under the limitation and restriction that 『List of Books』 of the family of Seong-Hui Min was not discovered and the collection of books of the family was all scattered around, the academic and cultural historical implications of the books of the Mins was extracted by discovering the partial fractions of a diversity of data. In this process, the high cultural historical value of the literatures retained by 『Heumyeong』 by Man-Ju Yoo could be ascertained anew. This thesis has the meaning that it highlighted the fact that the collection of books at the Yeoheung Mins and their academic and cultural historical utility reveal a realistic aspect of the ‘collection of books at private families in Choseon Dynasty Period’ and also that it gave such a meaning.

      • KCI등재

        한국 서원 장서의 구축과 관리 제도의 변화

        이병훈 ( Lee Byoung-hoon ) 한국서원학회 2021 한국서원학보 Vol.12 No.-

        The collection of seowon in Korea was built by donation, purchase, and publication. Although there are differences by seowon and period, the foundation of the collection was formed by internal copies issued by the government and copies donated by local officials, descendants and writers. In connection with the operation of the early seowon, the donation of these books greatly reduced the seowon's finances. Also, most of the books donated at that time were scriptures, librarians, and neo-confucian book, which were essential for the education of Confucian scholars as specified in the original rules. From the middle of the 17th century onwards, the donation of books from individual local government officials or other seowons and families increased rather than banjil by the state. In addition to this, the provision of books through mutual exchange or transcripts is also shown. On the other hand, purchasing books through purchase has been the most common way to organize a collection of seowon since the early days of seowon. In addition, it was continuously used in that it was possible to obtain the necessary books for each seowon. In fact, most seowon had to have their own collections since their establishment. The collection of collections through donation and visitation corresponds to some special vows. However, it was difficult to purchase books in bulk due to the restrictions and cost burden of the place of purchase, and some were unable to purchase the books they wanted. Therefore, methods such as withdrawals, transcriptions, and exchanges, which are less costly, were preferred. However, since the 18th century, most of the seowon lost their educational function due to financial deterioration, and many seowon did not even have a collection. The availability of collections through publication differed according to the status of the jehyangin and the economic power of the seowon. Therefore, the publication of the seowon was carried out centering on the base seowon in each region. Most of the books published in Seowon are the collections and books of Jehyangin. One of the main tasks of the seowon was to manage the books collected in this way and the bookshelves produced. In the seowon, books were stored in Jangseogak and Seogak, etc., covered with bookcases. In addition, manuscripts and documents generated during the operation of the seowon were stored separately according to their characteristics. Among them, the books considered particularly important in the seowon were kept in separate boxes. Bookboards were stored in the Jangpangak. Most of the seowons wongyu, and regular inspections and taking out of books were prohibited. However, since the 18th century, as the finances of the seowon became difficult and many seowons were built, they had to comply with the book rental requests of local officials, descendants, and some influential families who directly affect the operation of the seowon. In response, Wanmun and Wanui were enacted to crack down on book rental and strengthen management, but to no avail. Therefore, reflecting the reality that it is difficult to prevent books from being taken out, the regulations for lending books were revised, but responsibility for loss or damage of books was clarified. As such, Korean seowon have accumulated collections in various ways over a long period of time since the 16th century, and intellectuals in rural areas acquired and disseminated knowledge while using seowons. In addition to this library role, Jehyangin's books were transmitted and spread by publishing and disseminating his books. In the process of book plate production and book dissemination, seowon was able to establish and expand social networks, and through it, it was able to establish itself as an educational institution representing the region and an institution for forming public opinion.

      • KCI등재

        경주 옥산서원의 장서 수집 및 관리 실태를 통해본 도서관적 기능

        이병훈(Lee, Byoung-Hoon) 부산대학교 한국민족문화연구소 2016 한국민족문화 Vol.58 No.-

        This study investigated library functions of Seowon by using case of Gyeongju Oksanseowon. Seowon"s collection of books varied a little depending upon Seowon to be given from the government and to be donated by local officials, literary men, offspring and native persons at rural areas, and another Seowon and clansman. Seowon bought books for financial source and made copy. Seowon published books by itself to educate and to improve state. And, Seowon regulated regulations for preservation and control of collection of books to manage by internal regulations. Oksanseowon under same situation had different collection and contents of collection of books depending upon time. Since foundation, Oksanseowon had kept collection of books donated to be different from remaining Seowon. In the beginning of foundation, Oksanseowon kept collection of books donated and made copy of Sutaekbon(手澤本) of Hoijae(晦齋), enshrining man, and his offspring and literary men. Books published by Gyeongjubu(慶州府) were added. Oksanseowon also published not only Hoijae"s writings but also historical books for Seowon education in the 17th century. The case was applied to Seowon that were founded around that time. Since the 17th century, each Seowon started to donate books published. Since middle of the 18th century, individuals" collection of works donated to Seowon remarkably increased because of unstable caste system at development of commodity-money economy and to strengthen family consciousness based on blood relative at fall of Yangban(兩班). Oksanseowon prepared control guide of collection of books to take immediate actions against change of the times and to have a lot of collection of books so far. Since middle of the 19th century, Seowon was difficult to manage, so that not only local government officials but also powerful families who had influence upon control of Seowon took flexible actions against requests of lending of collection of books. They declined request of lending of books by local government officials by using authority of the king, and to prepare "Seo-chaek-cha-geo-rok(書冊借去錄)" and to elevate transparency of lending of collection of books and to clarify responsibility of loss and destruction of books.

      • KCI등재

        공공도서관 희망도서 바로대출 선정 자료의 유용성 평가 연구 - 부산 지역 공공도서관을 중심으로 -

        구본진,장덕현 한국도서관·정보학회 2024 한국도서관정보학회지 Vol.55 No.4

        본 연구는 부산지역 공공도서관을 중심으로 희망도서 바로대출 서비스를 통해 구입한 장서의 현황을 파악하고 바로대출 신청 데이터 및 대출 데이터 분석을 통해 희망도서 바로대출 장서의 유용성을 파악하고자 하였다. 이를 위해 부산 지역 공공도서관의 장서/대출 데이터, 자료구입비 데이터, 희망도서 바로대출 신청 데이터를 통해 희망도서 바로대출 서비스의 현황을 파악하고 대출현황, 장서회전율, 이용계수 분석을 통해 장서의 유용성을 파악하였다. 분석 결과, 사서선정 도서와 바로대출 도서 모두에서 장서수와 대출수의 편차가 큰 것으로 나타났으며, 바로대출 도서의 경우 미대출 장서 비율이 사서선정 도서보다 더 큰 것으로 나타났다. 또한 장서회전율과 이용계수 분석 결과 사서선정 도서보다 바로대출 도서가 상대적으로 더 활발하게 이용되는 것으로 나타났다. 그러나 상관관계 분석 결과, 희망도서 바로대출 예산이나 장서의 양이 장서회전율과 이용계수에는 크게 영향을 미치지 않는 것으로 나타나 희망도서 바로대출 도서의 승인이나 예산 책정과 집행에 명확한 기준을 마련할 필요가 있는 것으로 나타났다. This study aimed to investigate the current status of the books acquired by direct loan for requested books of public libraries in Busan and to evaluate the usefulness of this collection by analyzing direct loan request and borrowing data. To facilitate the research, data on the collection and circulation, book purchase costs, and direct loan applications and approvals were gathered. The usefulness of the collection was evaluated by circulation analysis, as well as collection turnover rates and use factor analysis. The findings of the study revealed that librarian-selected books and direct loan books differed significantly in the number of books and circulation. In particular, the proportion of unborrowed books among the direct loan books was higher than that of the librarian-selected books. In addition, the analysis of collection turnover rates and use factor showed that the direct loan books were used more actively than the librarian-selected books. However, the correlation analysis indicated that the budget for the direct loan for requested books service and the number of books had little effect on the collection turnover rates and use factor. This suggests the need to establish clear guidelines for the selection, budgeting, and execution of the direct loan for requested books.

      • 『醫方類聚』에 대한 板本 연구

        申舜植,崔桓壽 한국한의학연구원 1997 한국한의학연구원논문집 Vol.3 No.1

        『Classified Collection of Medical Prescriptions』(1445) is a book complied the medical achievements of China and Choseon in those times and it's our source of pride to have it in this country. It also deserves careful investigation since this book can provide some clues of features of missing books in China and Korea. The extent of accuracy of xylographica of old books determines the possibility of in depth further study. So authors attempted to investigate the xylograhica of 『Classified Collection of Medical Prescriptions』, one of the 3 main books in Korea. Previous investigation done by Miki Sakae and Kim Doo Jong are noticeable. On the basis of their respective works, we analyzed 『Annals of the Choseon Dynasty』to find records related with 『Classified Collection of Medical Prescriptions』and estimated the situation of its publication. We tired figure the situation of those times of China, Japan and Korea(including North Korea) and tried to estimate the book's original xylographica as much as we could. By King Sejong's command, the first draft of 『Classified Collection of Medical Prescriptions』consisted of 365 books was made by collaboration of civil officials and medical officers during the period from 1443 to 1445. And then from 1451(first year of Moonjong's reign) to 1464(10th year of Sejo's reign) lots of manpowers were employed and through the porcess of countless erasure, proofreading, arrangement and rearrangement revised version of 『Classified Collection of Medical Prescriptions』which is called by Sejo text was completed. After 3 years of wood engraving work, the first printed form of 『Classified Collection of Medical Prescriptions』(alternately called Seongjong text) in folding case consisted of 266 chapter, 264 volumes came into the world in 1477.(8th year of Seongjong's reign). This was 32 years after the initial completion of the edition. So 『Classified Collection of Medical Prescriptions』exists in three forms as Sejong text, Sejo text and Seongjong text respectively. Since those texts were plundered during the Japanese invasion of Korea in 1592, none of the original copy remains within Korea. The texts were constantly moved to kadeungcheongjeong, to Kongdeungpyeongjo, Jesookoan of Edo, to East university of department of classic books, to Cheoncho archives, to the Imperial Museum and finally is kept in the royal palace at present. (Doseoryo text Eulhae printing type) Reduced-size republication books of 『Classified Collection of Medical Prescriptions』in wooden type were imported at the time of "Byeongja Korea-Japan Treaty in 1876" and of those 2 books, one copy was treasured in the Royal Household of the Yi Dynasty and than was lost during the Korean War circa 1950. The other remaining copy has been kept xuccesively by Kojong's imperial grant, Royal doctor hong Cheol Bo, Hong Taek Joo, Hong Ik Pyo the book agent, and now is kept in Yonsei University Library and this is the only existing copy in Korea at present. In 1965, Dongyang Medical college published the trascription version of 『Classified Collection of Medical Prescriptions』consisting of 11 books and then in 981 after edition and arrangement by Choonghoa(中華) publishing company, photoprint copy of 『Classified Collection of Medical Prescriptions』was published in Keumgang(金剛) publishing company. In 1991, October Yeokang(麗江) publishing company, photoprint copy of 『Classified Collection of Medical Prescriptions』which were previously translated into Korean by North Korea Institute of Oriental Medicine and then issued by medical publishing company. In China, two institutes, Zhejiang Institute of Traditional Chinese Medicine and Huzhou Traditional Chinese Medical Hospital cooperated to publish a revised and marked text consisting of 11 books by adding marking points to Japanese Edohakhoondang text which were used as a reference. Both the Korean and Chinese texts issued were grounded by the 『Classified Collection of Medical Prescriptions』kept in the royal palace. Any further study concerning 『Classified Collection of Medical Prescriptions』can acquire its accuracy and objectivity when the Japanese text kept in the royal palace is taken as an original copy.

      • 『醫方類聚』의 引用書에 관한 연구(1)

        崔桓壽,申舜植 한국한의학연구원 1997 한국한의학연구원논문집 Vol.3 No.1

        『Classified Collection of Medical Prescriptions』(『醫方類聚』) is a medical book which classifies and edits the existing books. First of all, it is not until finishing the study of reference books that we can study the 『Classified Collection of Medical Prescriptions』in earnest. We did not take traditinal non-systematic methods to study the reference books of 『Classified Collection of Medical Prescriptions』systematically. We investigated the title of 'refernce book's name' as a reference book and did not investigate re-reference books. The number of reference books are one hundred forty-two volumes. Most of the reference books are medical books; some books are about Taoism and Buddhism. The title of the reference books are given a name by various methods. But these methods have a lot of problems. First, the same title book misapply an alias, the original text name and an abbreviated name. Second, a chapter name misapplies reference books. Third, reference books misapplies a chapter name. Fourth, the writer and book name misapplies reference books and so on. From quotation collection about 『Classified Collection of Medical Prescriptions』's characteristic point follows below in three kinds. First, it emphasizes medical therapy. Second, most of Song(宋) period, Geum-Yuan(金, 元) period of China reference books take place in here. During this period it had accepted studying theory from clinical accumulation and the result of re-clinical studies reception based on theory research, and also had accepted Geum-Yuan's expansive theory. Third, by adding technical books of a professional assortment, it has raised its profession of division.

      • KCI등재

        국가의 장서와 개인의 장서: 공사교직(公私交織)의 역사로 조명한 규장각 중국본 도서

        김수진 서울대학교 규장각한국학연구원 2016 한국문화 Vol.75 No.-

        This paper takes the viewpoint that history results from the interplay of private and public factors in examining how the books privately purchased by late Joseon Literati on their diplomatic trips to imperial China ended up being incorporated into the collection of Kyujanggak, the royal library of Joseon. The purchase of Chinese books by the envoys traveling to Beijing in 17th and 18th centuries were identified based on the bookstamps that were imprinted on the Kyujanggak Collection of Chinese Books. Various documentary records were used to trace how these books became part of the Kyujanggak Collection. There were a ceaseless stream of books flowing from the private collections of late Joseon literati, such as Min Seonghwi and Yun Geup, into the Kyujanggak Collection, as a result of active purchase of Chinese books by these diplomatic delegations, the subsequent trading and circulation of these books by their families, and the royal family’s policy of the incorporating private collection that began in the middle Joseon period. Based on this observation, the paper argues that Kyujanggak’s current collection of Chinese books did not consist solely of the royal collection, but inputs from the late Joseon literary circle were actively incorporated. Further, this study emphasizes that Kyujanggak’s collection of Chinese books, which have so far been regarded as the collection of the king and the royal family, represents the intellectual trends of Joseon literati at large, and it should be understood in the context of literary history of Joseon period.

      • KCI등재

        동빈문고의 中國飜刻本과 그 가치-「近思錄」과 「韻府群玉」을 중심으로-

        옥영정 영남대학교 민족문화연구소 2012 민족문화논총 Vol.51 No.-

        This paper that is bibliographical study of the Book Culture of East Asia deals with value and meaning of Geunsarok and Unbugunok belonging to Dongbin Collection of Yeongnam University and printed in late Goryeo and early Joseon. In other words, I proceeded to study focusing on Geunsarok and Unbugunok belonging to Dongbin Collection of Yeongnam University which had been reprinted in Joseon in the process of importing Chinese edition printed in Song-Yuan Dynasty. Examining the real books, I inquired into pattern and circulation of the book exchange and found out new materials. Also I think this is meaningful in understanding origin and early form of Korean old books. In case of reprinting Chinese books imported in Joseon, they were reprinted as original forms or printed in new style maintaining original format. Also at first having reprinted as original forms, later they were printed in new layout making use of movable type. Based on Chinese books, Geunsarok and Unbugunok were reprinted as original forms. I consider that the comparison between reprinting of Song-Yuan books and original books remaining in Korea, based on the physical bibliography of Song-Yuan edition, will be helpful in clarifying influence and contents of Chinese books in East Asian Book Culture. 이 연구는 동아시아 서적문화에 관한 서지학적 고찰로 영남대 동빈문고 소장의 중국 번각본 중 고려말과 조선전기에 간행된 「근사록」과 「운부군옥」에 대하여 그 가치와 의의를 다루었다. 송・원시기 중국에서 간행된 서적이 조선에 수용되는 과정에서 조선에서 간행된 번각본인 「근사록」과 「운부군옥」을 중심으로 영남대 동빈문고의 두 책을 대상으로 삼아 연구를 진행한 것이다. 실물자료에 의한 구체적인 사례를 통해 서적 교류의 유형과 유통 및 새로운 자료에 대한 발굴이란 측면에서 연구를 진행하였다. 이는 국내 고문헌의 원류와 초기의 형태를 파악하는 데에도 의의가 있다. 조선에 유입된 중국간본은 간본을 저본으로 하여 그대로 번각하는 경우도 있지만, 본래의 판형을 유지하되 새롭게 중간하는 경우가 있다. 또 처음에는 간본을 그대로 번각하였다가 새로운 활자가 제작되면 해당 활자를 이용하여 새로운 판식으로 간행하기도 하였다. 「근사록」과 「운부군옥」은 저본을 바탕으로 그대로 번각하는 경우의 예로서 그 방식을 잘 보여준다. 송・원간본의 형태서지적 속성을 바탕으로 고려・조선에서 간행된 송・원간본의 번각본들 중에서 현존하는 자료를 파악하여 한국에 남아있는 송・원간본과의 실증적인 예를 통한 확인 작업이 이루어진다면 동아시아의 서적문화에서 중국 간행서적의 영향과 그 내용을 확인하는데 도움이 될 것으로 사료된다.

      • KCI등재후보

        웨이드 컬렉션(Wade Collection)에 나타난 유가경전 및 소학류 서적에 대한 검토

        신원철 한국경학학회 2025 경학 Vol.0 No.9

        This paper aims to examine the aspects of Confucian classics and Chinese traditional linguistics references introduced to the West through a review of the Confucian classics and Chinese traditional linguistics books in the Wade Collection at the University of Cambridge, England. The Wade Collection refers to the collection of books on China collected by Thomas Francis Wade (1818-1895) during his 40-year stay in China. In addition to a brief introduction to the Wade Collection, including its system, the characteristics of the Confucian classics and Chinese traditional linguistics books were explained while examining them. The characteristics revealed here are that most of the books were published during the Qing dynasty, and errors were found in various parts or in categories that were ambiguous. The significance of this paper is that it confirms the aspect of the Qing Dynasty books and that various information can be obtained through various editions of these books. It was also seen as a basis for understanding how this was reflected in Wade’s own works.

      • KCI등재

        유아용 전집과 단행본 그림책에 대한어머니의 선호와 상관 요인

        최나야,김세영 한국아동권리학회 2013 아동과 권리 Vol.17 No.4

        The purpose of this study was to compare mothers' preference for complete collections and monographic picture books and explore related variables for the selection of children's books. Questionnaires completed by 295 mothers of 5-year-olds' residing in Seoul and Kyunggi province were analyzed. The findings are as follows. Firstly, the mothers purchased many more complete collections than monographic picture books for their children, thus favoring the former. Secondly, when selecting complete collections, the mothers considered some factors to be more important such as the types, physical attributes, price, and authority of the books, as well as the books' supportiveness for learning, and their own taste. On the other hand, they were more concerned with the books' supportiveness for feeling emotions and their child's liking, when selecting monographic picture books. Thirdly, the mothers' perceived hedonic value of picture books, the children's fondness for picture books, the children's opinions reflecting the desire for the purchasing of picture books, and the mother-child concurrence on the preference for picture books were exclusively correlated with purchasing monographic picture books. 이 연구는 유아용 전집과 단행본 그림책에 대한 어머니들의 선호도와 장서량을 비교하고, 구매 결정시 중시하는 요소 및 상관 요인을 살펴보기 위한 목적으로 수행되었다. 서울과 경기 지역에서 만 5세 유아의 어머니 295명이 응답한 질문지를 분석한 결과는 다음과 같다. 첫째, 어머니들은 단행본보다 전집을 더 선호하였고, 평균적으로 전집은 488.92권, 단행본은 193.10권 보유하고 있었다. 둘째, 어머니들이 전집과 단행본을 구매할 때 중요하게 고려하는 요소가 달라, 전집의 종류, 물리적 특성, 경제성, 권위와 추천, 학습 지원성, 어머니 선호 등을, 단행본의 정서 지원성과 유아의 선호를 더 중시하는 것으로 나타났다. 셋째, 어머니의 그림책 구매관여도, 그림책에 대한 주관적 지식, 그림책의 실용적 가치 인식은 전반적인 장서량과 상관이 있는 반면, 그림책의 쾌락적 가치 인식, 유아의 그림책 선호도, 그림책 구매시 유아의사반영도, 어머니와 유아의 그림책 선호일치도는 단행본 장서량과만 상관이 있었다. 또한 어머니의 구매 관여도가 높을수록 전집을 선호하고, 유아의 의사를 반영할수록 단행본을 선호하는 것으로 나타났다. 이 연구의 결과는 그림책에 대한 유아의 선택권을 반영하고, 부모에게 전집과 단행본 모두에 대한 공신력 있는 평가 정보를 제공할 필요성을 제기하였다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼