RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 학위유형
        • 주제분류
        • 수여기관
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 지도교수
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 자연과학계열 유학생을 위한 선행 한국어 학습어휘 선정 연구

        송명선 배재대학교 일반대학원 2019 국내석사

        RANK : 249775

        This study was aimed to construct appropriate teaching materials in order to aid academic students in the pursuit of successfully completing their studies. Overseas students who make up the majority of those in Korean language education study with specialized, field-specific materials and need to be attended to in order to ensure that they are properly handling their studies. They are also burdened with the fact that they have to study Korean, a foreign language, while studying the major of their choice. In order to achieve this, to facilitate the study of a major field of education in a foreign language, Korean Language Education with an academic purpose was the major subject chosen for this study. This study looked at this problem from a perspective of providing academic aid by using appropriate study materials to teach them the language and the knowledge simultaneously. This study aims to deal with these problems and feels the need to develop appropriate educational materials for them. These students don’t have many problems in everyday situations, but tend to show difficulties when starting their major studies. Humanitarian, social and business related subjects have had a comparatively high amount of research done related to their language aspects. As the number of overseas students wanting to specialize their majors in Korea, the fact of the matter is that the demand for materials for language education is on the rise while there is a continued lack in supply, and this is also true for natural science majors. Therefore this study aimed to find a remedial solution to overcome the difficulties in studying natural sciences, with respect to the fact that the number of natural science majors is on the rise and that there is a definite need for an answer to this problem. The study can be regarded as the beginning to the development and search of effective materials that can help students to utilize Korean while studying, and suggested a new research method by introducing the concept of “Prerequisite Academic Korean Vocabulary” Prerequisite has the meaning of an occurrence happening precedent to another, and is used as a term to describe prerequisite education or learning. This study redefines the concept of prerequisite academic Korean vocabulary, meaning vocabulary that can aid in major studies. In order to achieve this, Chapter I clarified the necessity and purpose of the study and took a look into other relative studies and research paper. Papers on Korean language education processes for academic purposes and research papers on the needs of said students were studied and analyzed focusing on the purpose of this study, after which, research related to major specific vocabulary selection was analyzed. Previous studies have shown that the variety of research into the matter has increased but there is still a lack in discussions to provide a solution to overcome the issue. Therefore, by analyzing the needs of students majoring in natural sciences, educational materials to aid them in achieving their academic purpose can be developed. Chapter II observed the overall concept of academically purposed Korean language education and viewed its changes over time. Changes in vocabulary education, and the purpose and method of education were identified. Since students speak of difficulties in major studies, resolving their problems are of the utmost priority. Based on the findings, a new concept of “Prerequisite Academic Korean Vocabulary” was introduced. “Prerequisite Academic Korean Vocabulary” carries the purpose to be used as a tool to be used as a bridge for students to succeed in their major studies. Chapter III analyzed the needs of natural science majors to clarify their academic needs, the academic differences between Korean students and overseas students, and the difficulties in major studies. Participants were invited to take part in a preliminary survey, a main survey and an interview, and using the results of the needs analysis and the vocabulary classification index from chapter II were utilized to construct a method and standard to select the academic Korean vocabulary. The contents of chapter III were compiled in chapter IV to finalize the list of prerequisite vocabulary for natural science majors studying in Korea. It also suggested plans and methods for the practical real-world use of the compiled vocabulary. Chapter V was focused on resolving problems for overseas students majoring in natural science in Korea using the compiled vocabulary and on suggesting the need to compile educational materials for various different major fields. This study was focused on identifying the difficulties students have in successfully studying their majors and to resolve these problems. Needs analysis was conducted to clarify the issues while the results were used to compile educational materials for the same purpose. As specialized major studies increase, the number of students wanting to specialize in these fields are also increasing, and the educational processes are also changing to follow suit. For this, understanding what is to be taught was highly necessary, and according to the findings, a list of educational materials for overseas students majoring in natural science was compiled which gives high hopes for it to be used as a useful tool in the future. 본 연구는 성공적인 학업 수행에 목적을 둔 학문 목적 학습자의 다양한 전공 분야에 대응할 수 있는 교육 자료를 구축하는 데 목적이 있다. 한국어 교육에서 많은 부분을 차지하는 유학생은 대학에서 전문적인 분야를 학습하게 되므로 그들이 학교 안에서 자기 수업을 제대로 수행할 수 있는지 살펴보아야 한다. 또한 학문 목적 학습자는 자연스럽게 자신이 선택한 전공 지식과 더불어 한국어 학습까지 병행해야 하는 부담을 갖고 있다. 그러므로 언어적 문제를 고려하여 전공 학습을 가능하게 하기 위한 교육이 본고에서 대상으로 삼은 학문 목적 한국어 교육의 한 부분이라 보았다. 학문 목적 학습자는 성공적인 학업 수행의 교육 목표에 맞게 교육 방법이 변화되고 새로운 틀의 교육과정이 도입되고 있다. 그렇다면 본고는 이들을 위해 어떠한 교육 자료를 활용해 학습에 도움을 줄 수 있는가의 관점으로 바라보았다. 언어를 알게 하고 지식을 알게 하는 이 두 가지를 교육하는 것이 학문 목적 학습자를 위한 교육으로 보았다. 본고는 이에 해당하는 교육 자료의 필요성을 느끼고 이를 다루고자 한다. 학문 목적 학습자들은 일상적인 생활에서 큰 어려움이 없지만 본격적인 전공 수업을 시작할 때 대체로 어려움을 토로하고 있다. 실제로 인문, 사회, 경영계열의 전공 어휘 선정 연구는 타 계열에 비해 지금까지 많은 양의 연구들이 진행되었음을 확인 할 수 있었다. 국내 대학에서 다양한 영역을 전문적으로 학습하고자 하는 유학생은 매년 증가하고 이와 마찬가지로 자연과학계열의 학습자도 꾸준히 증가하는 데 반해 학습에 도움을 줄 수 있는 교육 자료는 여전히 부족한 실정이다. 그러므로 본고는 자연과학계열을 전공하는 유학생의 증가에 따라 이에 대응할 수 있는 교육 자료가 마련되어야 함을 연구 문제로 보고 그들의 상황을 고려하여 학업의 어려움을 극복할 수 있는 처방적 차원의 방법을 모색하고자 한다. 이때 성공적인 전공 수업을 수행할 수 있는 실질적으로 활용 가능한 교육 자료가 필요한데 본고는 그 시작을 하고자 한다. 이에 본고는 ‘선행 한국어 학습어휘’의 개념을 도입해 새로운 연구 방법을 제시하였다. 선행 한국어 학습어휘의 ‘선행’은 시간적인 차원에서 먼저 일어나는 것을 뜻하며 주로 선행학습의 의미로 활용되어 사용한다. 본고에서는 이를 응용하여 ‘선행 한국어 학습어휘’의 개념을 새롭게 정의하였다. ‘선행 한국어 학습어휘’는 이미 알고 있거나 새로 배우는 것으로 미리 알고 있으면 전공 학습에 도움이 되는 어휘를 뜻한다. 이를 위해 Ⅰ장에서는 연구의 목적과 필요성을 밝히고 이와 관련된 선행 연구들을 살펴보았다. 본 연구의 목적에 맞게 학문 목적 한국어 교육과정 및 학습자 요구 분석에 관한 기존의 연구들을 분석하고 이후 다양한 전공 영역별 어휘 선정과 관련 된 연구를 자세히 살펴보았다. 앞선 연구들을 통해 학문 목적 한국어 교육에 대한 연구가 다양해짐을 확인 할 수 있었으나 그들의 궁극적인 문제를 해소시킬 수 있는 논의가 아직까지는 부족하다고 볼 수 있다. 이에 본고에서 중점을 두고 있는 자연과학계열 학습자의 요구분석을 통해 그들의 문제점을 확인하고 그들의 성공적인 학업 수행의 목표를 도달하기 위해 활용 가능한 교육 자료가 필요하다. 본고는 그 시작을 하였다. Ⅱ 장에서는 학문 목적 한국어 교육의 개념을 살펴보고 어떻게 변화되고 있는지 살펴보았다. 다양해진 학문 목적 한국어 교육에 따라 어휘 교육은 어떠한 방향으로 변화되고 있는지, 교육 목표, 교육 방법은 어떻게 변화되고 있는지 확인하였다. 학문 목적 학습자의 경우 전공 수업의 어려움을 대체로 토로하기 때문에 문제를 해결하기 위한 것이 가장 급선무이다. 이를 바탕으로 본고는 ‘선행 한국어 학습어휘’의 개념을 새롭게 도입하였다. ‘선행 한국어 학습어휘’는 학문 목적 학습자가 본격적인 전공 수업에 가교 역할을 위한 도구로써 그들의 성공적인 학업 수행에 목적을 두고 있다. Ⅲ 장에서는 자연과학계열 학습자의 요구 분석을 실시하여 전공 학습의 필요성, 한국 학생과 유학생의 학습 격차, 전공 수업의 어려움 등을 확인 하고자하였다. 예비 설문조사, 본 설문조사, 인터뷰로 나누어 설문을 실시하였고, 요구분석 결과와 Ⅱ장에서의 어휘 분류 기준을 활용하여 선행 한국어 학습어휘 선정 방법과 선정 기준을 구축하였다. Ⅳ 장에서는 Ⅲ장의 내용을 종합하여 최종적으로 자연과학계열 유학생을 위한 선행 한국어 학습어휘 목록을 선정하였다. 또한 선정 된 선행 한국어 학습어휘의 자료를 어떻게 활용할 수 있는지 실질적으로 응용 가능한 방안을 제시하고자 하였다. Ⅴ장에서는 ‘선행 한국어 학습어휘’를 활용하여 자연과학계열 유학생의 문제점을 해소하고 앞으로 다양한 전공영역별 교육 자료가 구축되어야 함을 제안하고자 하였다. 본고는 성공적인 학업 수행에 목적 둔 학문 목적 학습자의 전공 수업의 어려움을 확인하고 이를 해결하기 위한 목적을 갖고 있다. 그들의 문제점이 무엇인지 정확하게 알아보기 위해 요구분석을 실시하였고, 이를 반영하여 교육 자료를 구축함에 의미가 있다. 다양한 전문적 지식을 다루는 영역이 많아지고 이를 전공하기 위한 학습자가 증가됨에 따라 그들을 위한 교육과정도 발맞춰 변화되고 있다. 이를 위해 가장 필요로 하는 것은 ‘어떠한 내용을 교육할 것인가’이다. 이에 따라 자연과학계열 유학생을 위한 교육 자료를 목록화 하였고 이후 유용한 도구로 활용되리라 기대한다.

      • 외국인 대학원생을 위한 사고도구어 교육 방안 연구 : 한국어교육전공 석사학위논문 서론을 중심으로

        장치원 중앙대학교 대학원 2024 국내석사

        RANK : 249774

        The purpose of this paper is for foreign graduate students majoring in Korean language education to acquire the vocabulary and expressions of academic writing in academic vocabulary. To enhance academic writing abilities, it is inevitable to address vocabulary education representing expressions. Academic tests can be broadly classified into three categories: 'basic vocabulary, technical vocabulary, and academic vocabulary.' Basic vocabulary, as essential vocabulary in language acquisition, should be sufficiently acquired by foreign students majoring in Korean language education. While enrolled in major courses, students may encounter specialized terminology used in their fields, yet there is a relatively insufficient focus on education regarding academic vocabulary. Therefore, to address this issue, this study aims to select and explore academic vocabulary manifested in the introduction sections of thesis papers, enabling foreign graduate students majoring in Korean language education to accurately utilize academic vocabulary. In Chapter I, briefly introduces the concept of the concept of academic vocabulary before proceeding with the research, presents the necessity of necessity of education and learning of academic vocabulary in the field of Korean language education and reviews related prior research. In Chapter II, the theoretical background of this study was established by defining and examining the characteristics of academic vocabulary, and the classification of academic vocabulary was explored to devise educational strategies for this study. In particular, the criteria for classifying academic vocabulary were elaborated, and functions were established based on the classification criteria in the process of writing introduction sections of thesis papers in line with the educational objectives of this study. In Chapter III, a survey was conducted to determine the specific academic vocabulary education needed by foreign graduate students majoring in Korean language education. The survey confirmed the lack of awareness of academic vocabulary and the need for education. In Chapter IV, academic vocabulary and expressions for education purposes were selected for foreign graduate students majoring in Korean language education. Texts for analysis were collected from the introductions of the top three theses published by the top five graduate schools in popularity order. Frequently occurring academic vocabulary were extracted from the introduction sections, examining their collocational relationships and providing corresponding expressions of academic vocabulary. In Chapter V, a special lecture series for graduate students majoring in Korean language education was established, and a curriculum plan was devised by dividing the selected academic vocabulary and expressions into five sessions according to the results of classification. A teaching and learning guide for the first session was proposed. This study is significant in classifying academic vocabulary based on their functions manifested in thesis writing in the field of Korean language education, and it is also significant in devising educational strategies by providing not only vocabulary but also expressions of academic vocabulary. 본 연구의 목적은 한국어교육 전공 외국인 대학원생이 학술적 글쓰기에 사고도구어 어휘와 표현을 습득하는 데에 있다. 학문적 글쓰기 능력을 향상시키려면 어휘와 표현을 나타낸 어휘 교육을 다루는 것을 피할 수 없다. 학술적 테스트는 크게 ‘기초 어휘, 전문어, 사고도구어’ 세 가지로 분류할 수 있다. 기초 어휘는 언어 습득에서 최소한의 필수 어휘로서 한국어교육학을 전공하는 외국인 유학생이라면 충분히 습득할 수 있다. 한편 전공과목을 수강하면 전공 분야에서 사용하는 전문어도 접할 수 있지만 사고도구어에 대한 교육은 비교적으로 부족한 실정이다. 그러므로 이 문제를 해결하기 위해 본 연구는 한국어교육 전공 외국인 대학원생을 대상으로 사고도구어를 정확하게 사용할 수 있도록 학위논문 서론 부분에 나타난 사고도구어를 선정하고 교육 방안을 모색하고자 하였다. Ⅰ장에서는 연구를 진행하기에 앞서 사고도구어의 개념을 간단하게 소개하고 한국어 교육 분야에서 사고도구어의 교육 및 학습 필요성을 제시했으며, 이와 관련된 선행 연구을 검토하였다. Ⅱ장에서는 본 연구의 이론적 배경이 되는 사고도구어의 정의, 특징에 대해 알아보았고 본 연구에서 교육 방안을 마련하기 위해 사고도구어의 분류에 대해 살펴보았다. 특히 사고도구어의 분류 기준에 대해 자세히 다루어지고 본 연구의 교육 목적이 맞게 학위논문 서론을 작성하고 글쓰기의 절차에 따라 분류 기준으로 정립하였다. Ⅲ장에서는 실제 한국어교육 전공 외국인 대학원생이 어떤 사고도구어 교육을 필요한지를 파악하기 위해 요구 조사를 실시하였다. 조사 결과에 따라 사고도구어에 대한 인지가 부족하고 교육 필요로 하는 사실을 확인하였다. Ⅳ장에서는 한국어교육 전공하는 외국인 대학원생을 위해 교육용 사고도구어 어휘와 표현을 선정하였다. 분석 텍스트는 한국어교육 전공 석사학위 논문을 제일 많이 발표한 5개 대학원에서 인기도순으로 상위 각 3편의 논문을 수집하여 서론 내용으로 구축하였다. 서론 부분에서 고빈도로 나타난 사고도구어를 추출하며 연어 관계를 살펴보고 사고도구어 표현을 같이 제시하였다. Ⅴ장에서는 한국어교육 전공 대학원생을 위한 특강을 개설하여 앞서 선정된 사고도구어 어휘와 표현을 분류의 결과에 따라 5차시로 나누어 수업 계획서를 모색했으며 1차시의 교수-학습 지도안을 제안하였다. 본 연구는 한국어교육 분야의 학위논문에서 나타난 사고도구어를 선정하여 작성에 있는 기능에 따라 사고도두어를 분류하는 것에 의의가 있으며 사고도구어를 어휘뿐만 아니라 표현까지 제시하여 교육 방안을 마련하는 것에 의의가 있다.

      • 한국어 중급 듣기 교재 개발 방안 연구 : 중국 전문대학 응용한국어 학습자를 대상으로

        왕설 중앙대학교 대학원 2015 국내석사

        RANK : 249759

        본 연구는 중국 전문대학 응용한국어 전공의 듣기교육 상황을 살펴보고, 현지 응용한국어 학습자들이 사용하는 중급 듣기 교재에 대해 분석과 학습자와 교사를 대상으로 요구 조사의 결과를 바탕으로 응용한국어 학습자의 요구에 잘 맞는 응용성 실용성이 있는 중급 듣기 교재를 개발하는 목적이 있다. 전문대학 응용한국어 학습자를 대상으로 교재 개발하는 연구가 이뤄지고 있지 않은 상황이다. 현제 기존하는 선행연구는 대부분 직업 목적으로 비즈니스와 관광여행에 관한 교재 개발한 내용을 집중적으로 다룬다. 본 연구는 응용한국어 학습자가 전문적인 듣기 능력을 향상시키기 위해서 연구 대상은 중국 응용한국어 전공을 개설하는 전문대학이 가장 많이 차지하는 산동성과 강수성에서 각각 2개 전문대학을 선정하고 교재 분석과 요구조사를 진행하였다. 이에 본 연구 제1장은 연구 목적, 연구 방법 및 선행연구에 대해 논의하였다. 제2장은 주로 응용한국어 전공의 개념과 특징에 대해 언급하였다. 제3장은 주로 교사에 대해 인터뷰와 학습자가 사용하는 중급 듣기 교재 분석을 통하여 응용한국어 전공 듣기 교육의 현황을 파악하였다. 이어서 제4장은 응용한국어 학습자와 교사를 대상으로 요구조사를 진행하였다. 그 다음에 교재 분석을 통한 밝힌 한계점과 요구조사의 결과를 바탕으로 학습자의 요구 및 수준에 잘 맞는 전문적인 듣기 교재의 실제를 제시하였다. 본 연구는 개발한 듣기 교재의 특징은 다음과 같다. 요구조사에 의하면 응용한국어 학습자들의 한국어 수준이 높지 않다고 라는 것을 알 수 있다. 그래서 본 연구에서 교재를 개발할 때 주로 일상생활 및 직업 두 부분 내용으로 구성되어 있다. 그리고 인터뷰 결과에 따르면 응용한국어 전공 듣기 교육의 시간은 보통 한 학기에 14주차만 있어서 교재는 14 단원으로 정하기로 하였다. 일상생활 내용은 상대적으로 쉬어서 먼저 6개 단원으로 선정하고 직업에 관련된 내용은 8개 단원으로 나누어 있다. 이어서 응용한국어 전공의 양성목표와 취직방향을 통해 직업 목적으로 한국어교육은 주로 비즈니스와 관광여행으로 나눌 수 있다. 그래서 8개 단원은 다시 비즈니스에 관한 주제와 관광여행에 관한 주제 4개씩으로 구성되어 있다. 각 단원은 듣기 전 활동, 듣기 활동, 듣기 후 활동으로 구성되어 있어서 일관성이 있다. 단원 주제를 선정할 때 요구조사 결과에 따라 비율이 높은 주제를 먼저 선정하였다. 그리고 듣기 지문에서 나타나는 실용성이 있는 어휘 및 문법은 교재에서 제시하였다. 문화는 각 단원 주제와 관련된 내용을 선정하였다. This research is based on the observation of current educational conditional for Chinese junior college students who major in Applied Korean as well as the analysis to the listening materials that those of people use, which the results were combined together as the foundation for the development of application-oriented middle level listening material that fits the needs for the students. Most of the existing research are pilot research which concentrate on the textbook development for professional purposes like business and tourism. There isn't a lot of research done on the textbook development for junior college students who major in Applied Korean. In order to improve the listening skills of the this group of people, textbook analysis as well as questionnaire surveys were done in two junior colleges in Shandong and Jiangsu province. The two provinces were chosen as they have the biggest number of Applied Korean majors in their college education. The first chapter of this thesis is the discussion of research purpose, methods as well as the summarization of previous studies. The second chapter is the description of concept and characteristics for "Applied Korean discipline". The third chapter depicts the current listening education situation for junior college students who major in Applied Korean based on the interview to teachers as well as the analysis of middle level listening materials. The following chapter first states the questionnaire used in the survey for learners as well as the teachers, and subsequently develop specified listening textbook which adapts the educational level for students based on the results of the questionnaire survey and the results for material analysis. The specific features for the newly developed listening textbook are presented below. The results of the survey suggest that most of the students who studies Applied Korean do not have good Korean proficiency. In light of this situation, the newly developed textbook is mainly composed of two parts: daily life and occupational. Also, based on the fact that most of the students who took the survey have the semester of 14 weeks, 14 units were chosen to be put in the textbook. Since daily life part is relatively easier, we decided to have 6 units for daily life part and 8 units for occupational part. Since occupational aspect can be further divided into business Korean and tourism Korean, 4 units of each aspect were given to address their importance. The content within each unit was closely related to the theme and is composed of pre-listening, listening in progress and post-listening parts, which showed consistency and integrity. The theme of each unit is based on the answers from the questionnaire. Plus, the words and grammars are all original ones that can be found in the listening contexts.

      • 학문 목적 한국어 교육 체계화를 위한 모듈식 교육과정 연구 : 대학 수학 목적 한국어 교육을 중심으로

        이선중 배재대학교 2018 국내박사

        RANK : 249743

        This study has a purpose to design a new educational frame that can correspond to diversified needs and purposes of Korean language education with social diversification. A modern society has changed to the space full of various races and cultural diversity. This social changes have affected Korean language education. Also, types of Korean language learners have become as various as social members. According to this, various goals and objectives have begun to be expressed and education field has demanded new frames including these various goals and objectives. Therefore, this study regards the development of a curriculum theory that contains applicability and flexibility to correspond to new learners and learning purposes as an urgent subject, and tries to introduce a concept ‘module’ in order to solve these study problems. ‘Module’ is an engineering term and it has used as a component unit when a prefabricated house is designed in architecture. ‘Module’ can create different types of results in standards, so the educational ‘module’ is focus on this. That is, if there is a standard educational content and a frame to structuralize it, it is possible to develop a curriculum using ‘module’. This study has a goal to develop a modular curriculum by focusing on ‘academic-purposed Korean language education. Social changes have affected stably conceptualized educational systems to seek for changes. Especially, it has been difficult for ‘academic-purposed Korean language education' to be taught in a conventional educational frame because of diversified foreign students in universities. In other words, various specific purposes and objectives which were not to be thought in conventional ‘academic-purposed Korean language education' have appeared because of the followings: There are different leveled learners from a beginner learner to a learner having an academic purpose in a university. Also, with the increasing interest of the global societies due to the Korean economic development, the quantity and the quality of the knowledge about Korea that foreign students should know have been increased. In addition, more and more foreigners want to settle in Korea, so Korean society wants foreign students to diversify their capabilities. Therefore, this study tries to provide the concept and the contents of ‘academic-purposed Korean language education' needed in modern society and to develop ‘module’ that can systemize them. In chapter Ⅰ, for this, the purpose and necessity of this study are presented. Also, the advanced studies are analyzed and research problems are identified more explicitly. Through the advanced studies, it could be known that ‘academic-purposed Korean language education' had been discussed more diversely than the past, but still the diversified levels of the Korean language learners who have academic purposes, establishing the concept of the basic academic Korean language between general Korean language and Korean language for studying majors, and the countermeasure to the education fields changing every moment have not been discussed in earnest. Thus, this study prepares the countermeasure to the needs of the diversified academic-purposed Korean language education. At the same time, this defines the characters of the academic-purposed Korean language subject as a general education subject. In this study, furthermore, it is tried to establish ideal objectives that foreign students should accomplish in the academic curriculum. In chapter Ⅱ, the advanced theories and the current state of the academic-purposed Korean language education are analyzed. That is, the general concept of the academic-purposed Korean language education in the advanced theories is checked. Also, by analyzing the current state of using textbooks only for foreign students in domestic universities and textbooks for the academic-purposed Korean language education, the limits of the present academic-purposed Korean language education are presented. And then, the content of the academic-purposed Korean language education as a new concept needed in the present time is stipulated. As the purpose of the academic-purposed Korean language education has been diversified, successful educational objectives have been diversified, too. The present academic-purposed Korean language education should help the foreign students to decide their future more widely beyond their successful studies. So, this study checks not only the learners’ needs, but also the factors for stipulating a new concept and content systems of 'academic-purposed Korean language education’ corresponding to the needs of the outside world for the learners. In chapter Ⅲ, a new system of the academic-purposed Korean language education for university studies is set up by using the content checked in chapter Ⅱ. First of all, the objectives of the academic-purposed Korean language education are set up. In other words, the objectives that the academic-purposed Korean language education should achieve ultimately take concrete by discussing people for the study goal, language levels, and language materials. 'The academic-purposed Korean language education' is divided into 'Korean language for university studies' and 'Korean language for researches'. The former is also classified into 'communicative Korean language(campus-life Korean language)' for a successful campus live and 'content-based Korean language' as a real academic act. The 'content-based Korean language' is sub-classified into 'general education' and 'major', and the subcategories of the 'general education' are 'general studies', 'Koreanology', and 'major-based general studies'. Furthermore, this study applies the theory of 'content based language teaching' to the university studies connected from 'general studies' to 'major' and the research-purposed Korean language curriculum. Also, this study presents how the models of 'content-based language teaching' should be applied in each curriculum. In chapter Ⅳ, this study tries to construct a modular teaching-learning model for language education by helping to understand the model. Before the detail module construction and the curriculum, a modular teaching-learning model is set up and what should be considered previously in teaching and learning each during the module construction is tried to present. In addition, the module for the academic-purposed Korean language education is constructed based on the modular teaching-learning model. Firstly, the prerequisite for the module construction is set up, and then the module of the academic-purposed Korean language education for university studies is constructed according to the relevant prerequisite. Finally, a modular curriculum used the modules is constructed. In chapter Ⅴ, this study suggests the constructive method and procedures of 'modular curriculum' for 'the academic-purposed Korean language education' by using the modules in chapter Ⅳ. In this study, the rage of 'the academic-purposed Korean language education' is limit to 'university studies' Among them, 'communicative Korean language' and 'general education curriculum' of the 'content based Korean language' are regarded as a real academic-purposed Korean language education. In the case of 'major and research courses', learners' learning can be continued, but Korean language teachers' teaching cannot. So, this study intends to present the reality of 'modular education curriculum' focusing on 'communicative Korean language education curriculum' and 'content based Korean language education curriculum'. In chapter Ⅵ, this study tries to present the significance of 'the restructuralization of the academic-purposed Korean language education' through the 'modular education curriculum'. Also, this tries to suggest the direction, the purpose and objectives of 'the academic-purposed Korean language education'. This study has the thought educational theories and systems should also correspond to the changes rapidly, when the character of educational members has been changed by social change. In addition, this study says that an educational frame including applicability and flexibility should be developed in order to achieve these ideals, and the ways that teachers and learners can follow freely should be designed. In this study, therefore, 'modular educational curriculum' is expected to perform an useful function that teaching and learning can persue by responding social changes. 본 연구는 사회의 다변화에 따라 다양해지는 한국어 교육의 요구와 목적들에 대응할 수 있는 새로운 교육의 틀을 고안하는 데 목적이 있다. 현대 한국 사회는 다양한 인종과 민족이 한 데 모여 문화적 다양성이 생동하는 공간으로 변화하고 있다. 사회의 변화는 자연스럽게 한국어 교육에도 영향을 미쳤으며, 사회의 구성원들이 다양해진 만큼 한국어 학습자들의 유형 역시 다양해졌다. 그에 따라 기존 틀에서는 예단할 수 없던 다양한 목적성과 목표들이 표출되기 시작했고 교육 현장은 이러한 변화된 목적성과 목표들을 포괄할 수 있는 새로운 틀을 요구하고 있다. 특히 학문 목적 한국어 교육의 경우 초급의 학문 목적 한국어 학습자의 등장과 한국어 학습력 함양에 대한 요구 등이 이를 대표하는 예들일 것이다. 이에 본고는 새로운 학습자들과 그에 따라 새롭게 나타나는 학습 목적에 대응할 수 있는 응용력과 유연성을 가진 새로운 개념의 교육과정 도입을 그 무엇보다 시급한 연구 문제로 보고, 이러한 연구 문제를 해결할 수 있는 방안으로 ‘모듈’이라는 개념에 주목하였다. ‘모듈’이란 공학에서 주로 활용되는 용어로 컴퓨터공학에서 하드웨어나 소프트웨어를 개발할 때, 건축학에서 조립식 주택을 설계할 때에 구성 요소의 한 단위로 활용되어 왔다. ‘모듈’은 표준화된 규격 안에서 다양한 유형의 결과물 창출이 가능한데 교육에서 묘듈의 적용도 이러한 점에 집중한다. 표준이 되는 교육 내용과 이를 구조화할 수 있는 틀이 존재한다면 모듈을 활용한 교육과정 개발이 가능할 것이다. 본고는 ‘학문 목적 한국어 교육’에 집중하여 모듈식 교육과정을 개발하고자 하였다. 사회의 변화는 기존에 견고하게 개념화된 교육 체계에도 영향을 미쳐 변화를 모색하도록 하였다. 특히 ‘학문 목적 한국어 교육’은 대학 내 외국인 유학생의 자원이 다양해지면서 기존에 행해 오던 방식으로 교육하는 것이 어렵게 되었다. 우선 초급 수준에서 대학 수학을 목적으로 하는 학습자들이 등장하였으며, 한국의 경제 발전과 함께 한국에 대한 세계 사회의 관심이 늘어나 한국 유학파들에게 요구하는 한국학적 지식의 양과 질이 증가하였다. 또한 취업 등을 통해 한국 사회에 정착하고자 하는 외국인들이 증가함에 따라 외국인 유학생들에게 다양한 역량의 함양을 바라게 되었다. 이와 같이 기존의 ‘학문 목적 한국어 교육’에서는 미처 생각하지 못했던 다양한 세부 목적과 목표들이 나타나게 된 것이다. 이에 본고는 이 시대에 요구되는 새로운 개념의 ‘학문 목적 한국어 교육’를 규정하고 이를 체계화할 수 있는 ‘모듈’을 개발하고자 하였다. 이를 위해 Ⅰ장에서는 연구의 목적과 필요성을 밝히고 관련 선행 연구들을 분석하여 연구 문제를 더욱 명시적으로 밝혔다. 기존 연구들을 통해 과거에 비해 학문 목적 한국어 교육과정에 대한 논의가 매우 다양해진 것을 알 수 있었으나 여전히 학문 목적 한국어 학습자의 다양해진 수준과 공통 한국어와 전공 수학을 위한 한국어 사이에 존재하는 기초 학술적 한국어의 개념 설정, 매 순간 변모하는 교육 현장에 대한 대응책 등에 대해서는 본격적인 논의가 이루어지지 않고 있었다. 이에 본고는 다변화해 가는 학문 목적 한국어 교육 현장의 요구에 대응할 수 있는 대응책을 마련하는 동시에 교양교과목으로서 학문 목적 한국어 교과의 성격 규정, 나아가 외국인 유학생이 학문 목적 교육과정 안에서 달성해야 하는 이상적인 목표에 대한 설정을 시도하였다. Ⅱ장에서는 학문 목적 한국어 교육의 기존 이론과 현황을 분석하였다. 기존에 축적된 학문 목적 한국어 교육의 일반 개념을 확인하고, 국내 대학의 외국인 유학생 전용 교과 운영 현황 및 학문 목적 한국어 교재 분석을 통해 현재 학문 목적 한국어 교육에 존재하는 한계점에 대해 밝혔다. 이후 이 시대에 요구되는 새로운 개념의 학문 목적 한국어 교육 내용을 규정하였다. 학문 목적 한국어 교육의 목적이 다양해지면서 성공적인 교육의 목표 역시 다양해졌다. 이 시대의 학문 목적 한국어 교육은 단순히 외국인 유학생의 성공적인 학문 수양을 넘어서 그들이 장래를 결정하는 데 선택의 폭을 보다 넓게 해 주는 역할도 가능하게 해야 한다. 이에 본고는 학습자의 요구뿐만 아니라 해당 학습자들에게 향해지는 외부 세계의 요구에도 대응할 수 있는 ‘학문 목적 한국어 교육’의 새로운 개념과 내용 체계를 규정하기 위한 고려 요소를 확인하였다. Ⅲ장에서는 Ⅱ장에서 확인된 내용을 활용하여 대학 수학을 위한 학문 목적 한국어 교육의 새로운 체계를 설정하였다. 일차적으로 대학 수학을 위한 학문 목적 한국어 교육의 목표를 설정하였다. 역량, 언어 등급, 언어 재료 등에 대한 논의를 통해 궁극적으로 학문 목적 한국어 교육이 달성해야 하는 목표에 대해 구체화하였다. 학습자의 학문에 대한 접근 정도에 따라 ‘학문 목적 한국어’를 ‘대학 수학 목적 한국어’와 ‘연구 목적 한국어’로 나누고, ‘대학 수학 목적 한국어’는 성공적인 대학 생활 영위를 위해 필요한 ‘의사소통 한국어(학교생활 한국어)’와 본격적인 학술 행위로서의 ‘내용 중심 한국어’로 하위 분류하였다. ‘내용 중심 한국어’의 하위에는 ‘교양’과 ‘전공’을 두고 ‘교양’의 하위에는 ‘일반교양’, ‘한국학’, ‘전공 기반 교양’을 두었다. 또한 본고는 ‘교양’에서 ‘전공’으로 이어지는 대학 수학의 과정과 연구 목적 한국어 과정에 ‘내용 중심 언어 교수’의 이론을 적용하여 과정마다 ‘내용 중심 언어 교수’의 세부 모델들이 어떻게 적용되어야 하는지에 대해 서술하였다. Ⅳ장에서는 모듈식 교수-학습 모델에 대해 이해하는 과정 속에서 언어 교육을 위한 모듈식 교수-학습 모델을 구축하고자 하였다. 구체적인 모듈의 구축과 교육과정에 앞서 모듈식 교수-학습 모델을 설정함으로써 모듈 구축에 있어 교수와 학습에서 각각 어떠한 것이 고려되어야 하는지 밝히고자 하였다. 그리고 모듈식 교수-학습 모델에 따라 학문 목적 한국어 교육을 위한 모듈을 구축하고자 하였다. 모듈 구축을 위한 전제를 설정한 후 해당 전제에 따라 대학 수학을 위한 학문 목적 한국어 교육 모듈을 구축하고, 해당 모듈들을 활용한 모듈식 교육과정을 설계하였다. Ⅴ장에서는 앞서 Ⅳ장에서 설계한 ‘모듈식 교육과정’을 실제 교육 현장에서 구현하고자 할 때 어떠한 교과들이 개설될 수 있는지 그 일례를 보이고자 하였다. 본고는 한국어 교육에서 가능한 ‘학문 목적 한국어 교육’의 범위를 ‘대학 수학’의 과정으로 보았고, 그중에서도 ‘의사소통 한국어’ 과정과 ‘내용 중심 한국어’의 ‘교양 과정’이 진정한 의미에서 ‘학문 목적 한국어 교육’이라고 보았다. ‘전공과 연구 과정’의 경우 학문 목적 한국어 학습자의 학습은 지속되나, 한국어 교수자에 의한 직접적인 교수는 이루어지지 않는다고 보았다. 이에 본고는 ‘의사소통 한국어’와 ‘내용 중심 한국어’를 중심으로 ‘모듈식 교육과정’에서의 교과 개설의 실제를 보이고자 하였다. Ⅵ장에서는 ‘모듈식 교육과정’을 통한 대학 수학 목적 한국어 교육 체계 구조화의 의의를 밝히고 앞으로 대학 교육에서의 ‘학문 목적 한국어 교육’이 나아가야 할 방향과 목적성, 목표를 제안하고자 하였다. 본고는 궁극적으로 사회의 변화에 의해 교육 구성원들의 성격이 달라지면 교육 이론과 체계 역시 그러한 변화에 빠르게 대처해야 한다고 생각하였다. 또한 본고는 이러한 이상이 이루어지기 위해서는 응용성과 유연성을 가진 교육의 틀이 개발되어야 하며, 해당 틀 속에서 교수자와 학습자가 자신이 이상적이라고 생각하는 방식으로 교육을 수행할 수 있는 방안이 구상되어야 한다고 보았다. 본고는 ‘모듈식 교육과정’이 앞서 서술한 바와 같이 사회의 변화에 발맞춰 교수와 학습이 변화를 추구하고자 할 때 유용한 도구로 작용하리라 기대한다.

      • 영화·드라마를 활용한 과정 중심 한국어 듣기 수업모형 연구 : 중국 대학에서의 한국어 전공자를 대상으로

        진교어 배재대학교 대학원 2008 국내석사

        RANK : 249743

        With the increase and diversification of Korean learners, it is necessary to develop the application of different teaching methods for students. Many Korean universities set up Korean educational institutions for students from various countries, and at the same time, under the influence of the Korean Wave, the number of Korean language learners is also increasing sharply in other countries. So is the number of Korean educational institutions. In contrast with many Korean educational research in domestic Korea Republic, the researches on Korean language teaching applied to foreigners are few. Especially, Korean educational programs targeted at formal educational institution like university are rare. Because the actual situations in every country are different, the Korean teaching instruction model suitable for each country is also different. Furthermore, the biggest problem exists in foreign countries' Korean education is educational problem of listening and conversation caused by lacking of language environment. It needed to discuss what instruction model should be applied to improve listening ability prior to conversation ability. So this research studies on the listening instruction model of Korean listening in chinese universities which is deeply affected by the Korean Wave and the have the most convenient condition to use Korean movies. The structure of this paper is listed as below: Chapter 1 elaborated the purpose and need of the research, told the research methods after the former researches. The research target is Korean language learners in Chinese universities and it examined priority research in Korean listening education in Chinese universities. Compared with the researches in the other fields, the researches on this topic are few and not probed into. There are still problems about the research; problems also exist during the process of research. These problems are caused by lacking of real language environment and inefficiency of teaching content teaching methods. From the aspects of teaching content and methods, we examined the researches in teaching model using films as actual material and the researches on Process-Based Instruction. As the result, we need to explore the teaching mode of film teaching process. Chapter 2 examined the concept of listening, the basic principles of listening teaching, Process-Based instruction listening and the actual movie materials to get the theoretical ground of this paper. In Chapter 3, in order to provide actual and correct basis for developing teaching model, after revealing the concept of the teaching model. We discussed the teaching model using actual film materials in English teaching and the teaching model using films in Korean teaching. Chapter 4 as the core part of the paper, it designed Process-Based listening instruction model using movies for chinese universities according to students real capacity. And also presented the teaching plan based on different steps as its designing result. The target of this study is to solve the biggest listening problem which Korean majors in foreign university actually face to. It mainly focuses on Korean majors in Chinese university, applies movie process-centered listening class model. Although it is a teaching model aimed at particular objects However, it will be of great significance to apply this teaching model to Korean teaching class according to other countries' university different situations. 한국어를 학습하려는 외국인 학습자가 늘어나고 다양해지면서 외국인 학습자에게 적용한 한국어 수업모형을 개발하는 필요성도 커지고 있다. 한국의 많은 대학교에서는 각국에서 온 유학생을 위한 한국어 교육기관을 설치하였다. 동시에 한류의 영향 아래 다른 나라에서도 한국어 학습자가 급증하여 이에 해당하는 한국어 교육기관도 늘어나고 있다. 한국에서 또한 한국어 교육에 대한 연구가 많이 이루어지고 있다. 반면에 외국에서의 한국어 교육에 적용하기 위한 연구는 찾아보기 어렵다. 특히 대학과 같은 본격적인 교육기관을 위한 한국어 교육 방안은 더욱 이루어지지 않고 있다. 각국 대학의 한국어 교육 현황이 다르므로 그 나라의 한국어 교육에 적용되는 수업모형도 달라야 한다. 또한 외국에서의 한국어 교육에 존재하는 가장 큰 문제는 언어 환경의 결핍으로 인한 듣기와 말하기 교육 문제이다. 특히 말하기보다 선행하는 듣기의 능력을 신장하기 위해 어떤 수업모형을 사용해야 하는지에 대해 연구할 필요가 있다. 이에 본 연구는 한류의 영향을 가장 많이 받고 한류 상품인 영화와 드라마의 활용이 가장 편리한 중국의 한국어 현황에 맞는 듣기 수업모형의 개발에 대해 고찰하였다. 본 논문의 구성은 다음과 같다. I장에서는 본 연구의 필요성과 목적을 밝히고, 본 연구를 위한 선행 연구를 살펴본 후 연구 방법에 대해 서술하였다. 연구 대상을 중국 대학의 한국어 학습자로 한정하여 중국 대학의 한국어 듣기 교육에 대한 선행 연구를 검토하였다. 이에 대한 연구는 다른 영역의 연구에 비해 수가 적고 연구가 심층적으로 이루어지지 않았다. 연구의 문제가 있을 뿐만 아니라 연구들에서 중국 대학의 한국어 교육의 문제들도 나타났다. 이 문제들은 실제적인 언어 환경이 없는 상태 하에 수업 내용과 수업 방법이 부족해서 생긴 것이다. 그래서 수업 내용과 수업 방법의 측면에서 실제성 자료로의 영화나 드라마를 활용한 수업에 대한 연구와 과정 중심 수업에 대한 연구를 살펴보았다. 그리고 해결안으로 영화와 드라마를 활용한 과정 중심 한국어 듣기 수업모형을 개발하기로 하였다. Ⅱ장에서는 본 연구의 이론적 배경으로 삼기 위해 듣기의 정의, 듣기 교육의 기본 원리, 과정 중심 듣기수업과 실제적인 영상 자료에 대해 살펴보았다. Ⅲ장에서는 수업모형을 개발하는 데 실제적이고 정확한 근거를 제시하기 위해 수업 모형의 개념을 제시한 후 영어 교육에서의 실제적인 영상 자료를 활용한 수업 모형과 한국어 교육에서의 영화 활용 수업모형을 검토하였다. Ⅳ장에서는 논문의 핵심적인 부분으로 중국 대학의 교육 현황에 맞추어 학습자의 수준별로 영화와 드라마를 활용한 과정 중심 듣기 수업 모형을 설계하였다. 그리고 설계 결과로 단계별 수업 지도안을 제시하였다. 본 연구는 실제로 외국 대학의 한국어 학습자에게 가장 큰 듣기 문제를 해결하기 위해 중국 대학의 한국어 전공자를 중심으로 영화‧드라마를 활용한 과정 중심 듣기 수업모형을 개발하는 데 목표를 두고 있다. 그러므로 개발하고자 하는 수업모형은 일정한 대상을 위한 것이다. 그런데 이것은 다른 나라의 대학의 현황에 맞추어 한국어 듣기 교육에 활용시키는 데 의미가 있을 것이다.

      • 중국 대학 내 한국어 전공자를 위한 직업 목적 한국어 말하기 교육 방안 연구 : 중·고급 학습자를 대상으로

        서요 中央大學校 大學院 2019 국내석사

        RANK : 249742

        This study is aimed at developing business Korean language courses for 3.4th grade learners in Korean studies at Chinese universities. China actively deepens economic and cultural exchanges with Korea. because of the Korean wave, such as Korean movies, dramas, In China, Korean language learners is rising steadily. At Chinese universities, Most of the graduates of the Korean language department hope to get a job in Korean companies or engage in trade work in Korea. However, It is true that even after graduating from the Korean language department of the Chinese university, Korean learners have poor ability of using Korean and hardly have time to communicate with Korean. so, it is the most necessary skill for them to communicate in Korean. In recent years most of Korean lesson is integrated lesson or the lesson focusing on reading and writing. There still few lessons focusing on speaking and listening yet. This paper conducted a study on the status and requirements of students in the 3.4th grade Korean major in Chinese University. In this study we survey the necessity of business Korean speaking class. Through the study we can make the standard of business Korean speaking class so that the learners are interacting with their work lives, colleagues or boss without difficulty, In the first chapter, described the purpose and necessity of the study and reviews the preceding study. Based on this, the study referred to the direction in which it should proceed. In the second chapter, defined the concept of business Korean language education and business language test through the precedent study. In the third chapter, based on the theoretical content of the previous chapter, analyzed the business Korean textbooks used by Chinese universities. The study conducted a survey of Korean language majors in 3.4th grade who are learning Korean. Through the survey we can recognize the need to learn the business Korean language. This study also conducted a survey of employees with learned experience. In the fourth chapter, For Korean language major learners in 3rd and 4th grade, set up the vocational purpose Korean speaking education contents and educational methods. At final chapter, summarized the whole study and rechecked the meaning of the study. After that, identified the limitations of the study and presented for the tasks to be further studied. This study carry out the need for business Korean speaking education and set up a teaching method that reflects the situation of speaking in the workplace. Through compare the business textbooks published in Korea with the business textbooks published in China, discuss the lack of business textbooks. Because of the difference in language characteristics are used by companies. We expect that business Korean speaking education more specific and effective be researched. 본 연구는 중국 대학교에서 한국어 학과 3.4학년 학습자 대상의 비즈니스 한국어 교육 과정 개발을 위한 연구이다. 중국은 한국과의 경제, 문화 등 다방면의 교류를 활발하게 진해하고 한국 영화, 드라마 등 한류 때문에 중국내의 한국어 학습자도 꾸준히 증가하고 있다. 또한, 중국 대학 내의 한국어학과 졸업생들 대부분은 한국 기업에 취직하거나 대한 무역 업무에 종사하기를 희망한다. 하지만, 이들이 막상 취업을 중국 대학교 한국어학과를 졸업하여도 한국어 학습자들의 한국어 수준이 낮고 원어민과 의사소통에서 큰 어려움을 겪는 것이 사실이다. 따라서 한국어로 의사소통하는 것은 그들에게 가장 필요한 능력이라고 말할 수 있다. 그러나 지금까지 중국 대학 내 한국어 수업에서 통합 수업이나 읽기, 쓰기 중시 수업이 많은데 말하기와 듣기 중심 수업이 아직은 많지 않다. 따라서 본고는 중국 대학교에 한국어를 전공하는 3.4학년 학생들을 대상으로 학습 현황과 요구 조사를 실시하여 비즈니스 한국어 말하기 수업의 필요성과 상황에 대해 알아보았다. 중국 학습자들이 취직할 때 직장 생활에서 동료나 상사와 교류할 때 어려움이 없도록 의사소통 능력을 향상시키기 위해 실제 상황을 반영한 과제 중심 직업 목적 한국어 말하기 교육 방안을 모색해 보았다. 이를 위해 Ⅰ장에서는 연구의 목적 및 필요성을 제시하고 선행 연구를 검토함으로써 이를 바탕으로 본 연구가 나아가야 할 방향을 언급하였다. Ⅱ장에서는 직업 목적 언어 교육의 바탕이 되는 비즈니스 한국어의 개념에 대해 정의하고 현재 비즈니스 한국어 평가에 대해 살펴보았다. Ⅲ장에서는 앞 장의 이론적인 내용을 바탕으로 중국 대학교에서 사용하고 있는 비즈니스 교재를 분석하도록 한다. 또한, 한국어를 학습하고 있는 3.4학년 한국어 전공자들을 대상으로 설문 조사를 진행하여 학습자들에게 다양한 직장 상황에서 쓰일 수 있는 비즈니스 한국어를 학습할 필요성이 크다는 것을 알 수 있었다. 그리고 학습한 경험이 있는 직장인들을 대상으로 실제 직장생활에서 차지하는 말하기 기능의 비중과 직업 목적 한국어 말하기 학습의 필요성을 조사하여 분석하였다. 조사 내용을 한국어 기능, 말하기 수업 내용 및 활동, 직장에서의 말하기 대상 4가지 측면으로 나누어 그 필요성을 파악해 보았다. Ⅳ장에서는 Ⅲ장에서의 직업 목적 한국어 말하기 교육 현황 및 요구분석 결과를 바탕으로 중국 대학에 맞는 3. 4학년 한국어 전공자를 위해 한국어 말하기 능력의 효과적인 향상을 위한 직업 목적 한국어 말하기 교육 내용과 교육 방안에 대해서 구체적으로 모색해 보았다. 마지막으로 Ⅴ장에서는 본 연구를 종합적으로 정리하고, 본 연구의 의의 및 연구의 한계점을 밝히고 앞으로 계속 연구되어야 할 과제를 위한 제시하였다. 본 연구를 통해 비즈니스 한국어 말하기 교육에 대한 필요성을 인식하고 현실적인 직장 생활에서 말하기 상황을 반영한 교육 방안을 제시하였다. 또한 한국에서 출반하는 비즈니스 교재와 비교하여 중국에서 출판하는 비즈니스 교재의 부족함을 논하여 직업 목적 말하기 교육 내용을 이끌어냈다. 그러나 보다 종사하는 회사의 종류, 직위에 따라 사용하는 언어 기능이 다르기 때문에 기업에서 사용하는 언어 특징의 차이가 존재하므로 앞으로 이를 보완하기 위해 학습 대상이 세분화되고 더 구체적이고 효과적인 비즈니스 한국어 말하기 교육과정이 수립될 수 있는 연구가 이루어지길 기대한다.

      • 중국인 예비 대학원생을 위한 한국어 쓰기 교재 개발 방안 연구 : 국어국문학과 석사과정 예비 대학원생을 대상으로

        고원 中央大學校 大學院 2018 국내석사

        RANK : 249742

        As the foreign students who are studying in Korean universities and graduate schools have been increasing, the demand of Korean education focusing on the foreign learners with academic purpose increases also. Especially, high level of Korean proficiency and knowledge related to the major are very necessary for the study in the graduate school. However, many foreign students whose Korean proficiency is not very skillful and still need time to cultivate Korean proficiency and academic ability have been admitted to the universities. Under this current situation, foreign students meet many difficulties in several aspects and concerns about their Korean ability are emerging. On one hand, foreign graduate students need to write many reports and master’s thesis. On the other hand, high wiring ability with good Korean proficiency is essential in finishing the assignments and thesis. Owing to their lack of wiring ability, the foreign graduate students feel very stressful in academic wiring. Accordingly, the writing education for them should not be ignored and it is very necessary to develop related textbooks and curriculum. Therefore, this study is aimed to propose Korean writing textbook development plan for Chinese learners who will study in the department of Korean Language and Literature of for the master degree, by focusing on the report writing and master’s thesis writing according to the major. For this, study was conducted as follows. First of all, it is divided into the development of writing textbooks with academic purpose for the foreign students and the academic writing education for the foreign graduate students and the academic writing education according to the major related previous studies were reviewed. Afterward, the academic Korean writing education, the principles of Korean textbook development, Korean textbook study and related theoretical background were examined. The content structure of existing academic writing textbooks were investigated. The survey of the demands of the students and professors in the department of Korean Language and Literature of the graduate school were conducted. As for the results, Chinese students wrote the most often demonstration reports and summary reports. The writing types which they need the most were thesis, demonstration reports and summary reports. The writing types which they feel the most difficult were thesis and demonstration reports. In addition, when writing reports and thesis, Chinese students faced difficulties in expressing their thoughts logically, using the expressions accurately in the academic writing, constructing the content relevantly and the writing of previous studies. The standard of textbook analysis was established by referring to the previous studies and textbook analysis was conducted. As for the results, the advantages of the textbooks can be summarized that it helps the students to get familiar with the characteristics of the writing types, with the genres and processes as focus and that contents related to writing of each phase were well presented. However, most of the textbooks leaned too much on the learning contents for foreign undergraduate students and the presentation of contents related to thesis writing for the graduate students was not enough. In addition, the learning contents were not well designed according to the characteristics of the majors. The contents assessing the degree of learning, sufficient text examples were not well presented. Finally, Based on the results of required survey and the analysis of the textbook, the composition principles of writing textbooks were designed. It is divided into “basic” part and “practical” part. The learning contents were selected and the syllabus was made. After setting up the content structure of each unit, the model of the content structure for the demonstration unit which is the most difficult for the learners was proposed. The implications of this study can be summarized as follows. Firstly, the necessity of the Korean textbook development according to the major by dividing the students into foreign undergraduate students and foreign graduate students, through the analysis of existing Korean academic writing textbooks for the foreign students and the survey on the demands of Chinese students and university professors. Through demand survey, the writing types which Chinese students do not very well or feel difficult in when doing the academic writing in the graduate school, the insufficient ability and parts were examined. The development plans of Korean writing textbooks for the Chinese students who are going to study in the department of Korean Language and Literature were proposed. However, there are also limitations in this study. In the demand survey, the opinions of more many professors and students who’ major in addition to Korean Language Education in the department of Korean Language and Literature were not considered much. The content model only presented contents of one unit. Moreover, the studying effect of the textbook development plan was not practically verified. It is necessary to study these aspects in the future studies. 한국의 대학 및 대학원에서 학업을 수행하는 외국인 유학생이 증가함에 따라 학문 목적 외국인 학습자를 위한 한국어교육에 대한 요구가 높아지고 있다. 그 가운데 대학원에서 공부하기에 높은 수준의 한국어 능력과 전공 관련 지식이 필요한 반면에 충분한 한국어 및 학술적 능력을 갖추지 못하여 대학원에 입하한 외국인 학습자가 많다. 이러한 실정에서 외국인 유학생들이 학업 수행에 여러 방면에서 어려움을 겪고 그들의 한국어 능력에 우려를 많이 나타나고 있다. 그 중 외국인 대학원생들이 많은 보고서 과제와 학위논문을 작성해야 하기 때문에 숙달된 한국어로 글을 쓰는 능력을 필수적인데 실제적으로는 외국인 대학원 학습자들이 미숙한 쓰기 능력으로 인해 학술적 글쓰기 과제 작성에 많은 부담을 느끼고 있는 상황이다. 따라서 그들을 위한 한국어 글쓰기 교육은 간과할 수 없는 영역이고 관련 교재나 교육과정의 개발에 대해서는 중요시할 필요가 있다. 이에 따라 본 연구는 전공별 보고서와 학위논문 작성에 초점을 두어 국어국문학과 석사과정에 진학할 중국인 학습자를 위해 한국어 쓰기 교재 개발 방안을 제시하는 데에 최종 목표를 두었다. 이를 위해 아래와 같이 연구를 진행했다. 먼저 외국인 유학생을 위한 학문 목적 쓰기 교재 개발과 외국인 대학원생을 위한 학문 목적 쓰기 교육, 전공별 학문 목적 쓰기 교육을 나누어 관련 선행연구를 검토하였다. 이어서 학문 목적 한국어 쓰기 교육과 한국어 교재의 개발 원리, 한국어 교재 연구와 관련된 이론적 배경을 살펴보았고 기존 학문 목적 쓰기 교재의 내용 구성에 대해 고찰하였다. 다음 대학원 국어국문학과 중국인 학습자와 국어국문학과 교수에 대해 요구 조사를 실시하였다. 그 결과 중국인 학습자들이 평소 논증보고서와 요약보고서를 가장 많이 작성하였고 가장 필요로 하는 글쓰기의 유형은 학위논문과 논증보고서, 요약보고서이었고 가정 어려워하는 글쓰기의 유형은 학위논문과 논증보고서이었다. 또한 중국인 학습자들이 보고서와 학위논문을 작성할 때 논리적으로 생각을 표현하기, 학술적 글쓰기 작성에 사용된 표현으로 정확한 글쓰기, 연관성 있게 내용을 구성하기, 선행연구 작성하기 등 방면에서 가장 많은 어려움을 겪고 있다. 그 후 기존 연구를 참고하여 교재 분석 기준을 설정하여 교재 분석을 진행하였다. 그 결과 교재 대부분이 장르와 과정을 중심으로 하여 글쓰기 유형의 특징을 익히고 단계별 글쓰기 작성을 유도하여 글을 쓸 수 있도록 내용을 제시하였다는 점에서 의의를 가지고 있으나 대다수의 교재가 외국인 대학생을 위한 학습 내용에 편중되었는데 대학원 학습자를 위한 논문 관련 내용을 충분히 제시하지 않았다. 또한 교재는 전공 특성에 의해 학습 내용을 설계하지 못했고 학습 정도를 평가하는 내용과 텍스트 예문을 충분히 제시하지 않았다는 한계점이 있다. 마지막으로는 요구 조사와 교재 분석 결과를 토대로 쓰기 교재 구성 원리를 설계하였고 ‘기초’편과 ‘실제’편을 분류하여 교재 내용을 선정하여 교수요목을 작성하였다. 이어서 교재의 세부적 단원 내용 구조를 설정한 후에 학습자에게 가장 어려워하는 논증 능력 관련 단원 내용 구성 모형을 제시하였다. 본 연구는 국어국문학과의 중국인 학습자와 교수에 대한 요구 조사와 유학생을 위한 기존 학문 목적 한국어 쓰기 교재의 분석을 통해 외국인 대학생과 대학원생을 나누어 전공별로 한국어 교재 개발의 필요성을 강조하였다는 점, 요구 조사를 통해 대학원에서 학술적 글쓰기를 적성함에 있어 중국인 학습자들의 쓰기 기능의 부족과 어려워하는 글쓰기 유형, 미흡한 능력 및 부분 등을 알아보았다는 점, 국어국문학과 예비 중국인 학습자를 위한 한국어 쓰기 교재의 개발 방안을 모색하였다는 점에서 의의가 있다. 하지만 요구 조사에 대해서는 더 많은 교수와 한국어교육학 전공 외에는 국어국문학과 기타 전공의 학습자의 의견을 충분히 고려하지 못하였다는 점과 한 단원 정도만의 교재 내용 구성 모형을 제시하였고 실제적인 교재 개발 방안의 학습 효과에 대한 검증을 실시하지 않았다는 점에서 다소 아쉬워 더 많은 후속 연구가 필요하다고 본다.

      • 학문 목적 한국어 학습자를 대상으로 한 설명문 쓰기 교육 방안 연구

        이지혜 배재대학교 2019 국내석사

        RANK : 249727

        A Study on Teaching Method of Expository Text Writing for Korean Language Learners of Academic Purpose Ji-Hye Lee Department of Korean language teaching, Graduate School of Paichai University Daejeon, Korea (Supervised by Professor Seok-Joon Park) This study aims to propose teaching method of expository text writing for Korean language learners of academic purpose. Korean language learners feel the greatest difficulty in writing skill during academic program after major courses begin. Therefore, this study intends to improve writing ability for academic purpose through expository text writing education which plays a fundamental role in academic writing. This study was conducted in accordance with the following procedures. Chapter I defines purposes and needs of this study, reviews previous studies, and organizes research questions and methodology. The review of previous studies includes Korean language writing education for academic purpose and Korean language expository text writing education for academic purpose. Chapter II summarizes concepts and positions of expository texts by compiling views of various researchers and reveals educational value of expository text writing to learners of academic purpose. In the course of this process, it is confirmed that expository text writing occupies most of the academic writing. Accordingly, Chapter III invents expository text teaching methods and derives methods to enhance writing ability by raising understanding about expository texts through teaching writing forms of each academic purpose by types and teaching educational Korean expository texts. Although each method has its own advantages and disadvantages, it is confirmed that a learner's writing ability plays as a variable. The latter method is appropriate given the language ability of a common Korean language learner prior to the major course. At this point, the features of content and structure of expository text for academic purpose are organized so that the elements of the expository text to be used in education can be identified. In addition, educational Korean expository text for academic purpose is defined after confirmation and reflection of Korean expository text for academic purpose through examples of expository texts presented in various textbooks for education. Next, Chapter IV confirms that a big gap exists between the methods derived in Chapter III and current classroom situations after analysis expository texts and tasks from Korean language textbooks for general and academic purposes respectively. Then, learners' writing texts are analyzed to check comprehension level of expository texts confirming that learners' writing ability of expository texts is consistent with the assumed level in Chapter III. Those findings are combined to determine that an alternative is necessary for education on expository text writing. Chapter V presents a teaching method for expository text writing applicable to limited classroom situations and designs a teaching model as an example. Finally, conclusion in Chapter VI summarizes this study and presents limitations and suggestions. There are five points to sum up significance of this study. First, nature and scope of Korean expository texts for academic purpose is defined. Second, educational Korean expository text for academic purpose is defined by confirmation of elements which are necessary for expository text writing education. Third, structural problems in education for Korean expository text writing using materials are identified. Fourth, learners' writing ability of expository texts is checked and trends are identified. Fifth, practical teaching methods applicable to limited classroom situations and teaching model as an example are presented. Key Words: Korean Language Education, Academic Purpose, Expository Text, Expository Text Writing, Teaching Method 학문 목적 한국어 학습자를 대상으로 한 설명문 쓰기 교육 방안 연구 이 지 혜 지도교수 박 석 준 배재대학교 대학원 한국어교육학과 본 연구는 학문 목적 한국어 학습자를 대상으로 한 설명문 쓰기 교육 방안을 제안하는데 목적을 두고 있다. 학문 목적 한국어 학습자는 전공 진학 후 학업 과정에서 쓰기에 제일 큰 어려움을 느끼고 있다. 이에 본고는 학문 목적 글쓰기의 기본이 되는 설명문 쓰기 교육을 통해 학문 목적 쓰기 능력의 향상을 도모하고자 하였다. 본 연구는 다음과 같은 절차에 따라 진행되었다. Ⅰ장에서는 연구의 목적 및 필요성을 밝히고, 선행 연구를 검토한 후 연구 문제 및 연구 방법을 정리하였다. 검토한 선행 연구에는 학문 목적 한국어 쓰기 교육 연구, 학문 목적 한국어 설명문 쓰기 교육 연구가 포함되었다. Ⅱ장에서는 여러 학자들의 견해를 종합하여 설명문의 개념과 위치를 정리하고, 학문 목적 학습자에게 설명문 쓰기가 갖는 교육적 가치를 밝혔다. 이 과정에서 학문 목적 글쓰기의 대부분은 설명문 쓰기라는 사실을 확인하였다. 이에 Ⅲ장에서 설명문 교육의 방법을 고안하며, 각각의 학문 목적 쓰기 형식을 종류별로 교육하는 방법과 교육용 한국어 설명문을 교육함으로써 설명문의 이해력을 높여서 쓰기 능력을 향상시키는 방법이 있음을 도출하였다. 각각의 방법은 장단점이 있지만 이에 앞서 학습자의 쓰기 능력이 변수임을 확인하였다. 전공 과정 전 공통 한국어 학습자의 언어 능력을 고려하였을 때 후자의 방법이 적절하였다. 이때 교육에 활용할 설명문의 요소를 파악하기 위하여 학문 목적 설명문의 내용적 특징과 구조적 특징을 정리하였다. 또한 여러 교재에서 교육용으로 제시되는 설명문의 예를 살펴보아 학문 목적 설명문의 요소를 확인하고 반영하여 교육용 학문 목적 한국어 설명문을 정의하였다. 다음으로 Ⅳ장에서는 설명문 쓰기 교육에 사용되는 일반 목적 한국어 교재와 학문 목적 한국어 교재의 설명문과 과제를 분석하여 Ⅲ장에서 고안한 방법과 현재의 교실 상황이 상이함을 확인하였다. 다음으로 학습자의 쓰기 텍스트를 분석하여 설명문의 이해도를 점검하였을 때, 학습자의 설명문 쓰기 능력이 Ⅲ장에서 전제한 등급과 일치하는 것을 확인하였다. 이러한 검증을 종합하여 설명문 쓰기 교육에 대안이 필요하다는 판단에 이르렀다. Ⅴ장에서는 한정된 교실 상황에 적용 가능한 설명문 쓰기 교육 방안을 제시하고 일례로 수업 모형을 설계하였다. 마지막으로 Ⅵ장 결론에서는 연구를 정리하고 한계와 제언을 첨하였다. 본 연구의 의의를 정리하면 다섯 가지이다. 첫째, 학문 목적 한국어 설명문의 성격과 범위를 정의하였다. 둘째, 설명문 쓰기 교육에 필요한 요소를 확인하여 교육용 학문 목적 한국어 설명문을 정의하였다. 셋째, 교재를 활용한 설명문 쓰기 교육의 구조적 문제를 확인하였다. 넷째, 학습자의 설명문 쓰기 능력을 점검하고 경향을 확인하였다. 다섯째, 한정된 교실 상황에 적용 가능한 실질적인 수업 방안과 그 일례로써 모형을 제시하였다. 핵심어 : 한국어 교육, 학문 목적, 설명문, 설명문 쓰기, 교육 방안

      • 한국어와 베트남어의 문장 구성법 대조 연구

        부티엔마이 계명대학교 대학원 2021 국내석사

        RANK : 249727

        이 연구의 목적은 한국어와 베트남어의 문장 구성법을 대조한 후 이를 바탕으로 베트남인 한국어 학습자의 말뭉치 자료를 통해 한국어 문장 구성에 나타난 특성을 살펴보는 데 있다. 이 연구를 통해 얻은 한국어와 베트남어의 문장 구성법에 나타난 대조적 특징은 다음과 같다. 첫째, 한국어의 주격과 목적격 표지는 조사에 의해 실현되는 반면에 베트남어는 어순으로 나타낸다. 또한 한국어의 기본 어순은 SOV지만 베트남어는 SVO 어순을 가진다. 이러한 기본 어순은 명사구와 동사구의 내부 어순에 영향을 미쳐 양 언어는 명사구와 동사구의 어순에서도 차이를 보인다. 먼저, 명사구 어순을 살펴보면, 한국어는 ‘명사+후치사’, ‘지시사+명사’, ‘속격+명사’, ‘수식형용사+명사’의 어순인 반면 베트남어는 ‘전치사+명사’, ‘명사+지시사’, ‘명사+속격’, ‘명사+수식형용사’의 어순으로 나타난다. 동사구 어순의 경우, 한국어는 ‘목적어+동사’, ‘본동사+조동사’, ‘부사어+본동사’, ‘동사+부정소’인 반면 베트남어는 ‘동사+목적어’, ‘조동사+본동사’, ‘동사+부사어’, ‘부정소+동사’의 어순으로 나타난다. 둘째, 한국어와 베트남어는 문장을 구성하는 데에도 큰 차이를 보인다. 한국어의 평서문은 동사 어간에 평서형 종결어미를 결합하여 만들지만 베트남어에는 어미와 같은 문법 요소가 존재하지 않는다. 의문문과 명령문의 경우에도 한국어에서는 의문문은 의문형 종결어미로 실현되고, 명령문은 명령형 종결어미로 실현된다. 이와 달리 베트남어의 의문문은 의문 첨사로 실현되고, 명령문은 명령 첨사로 실현된다. 의문사 의문문의 경우 한국어와 베트남어 모두 비문두형으로 의문사사 평서문에서의 해당 위치에 온다. 베트남인 중급 학습자의 한국어 문장 구성에 나타난 특성을 살펴본 결과, 베트남인 학습자들은 한국어 조사의 기능과 기본 어순에 대한 이해는 있지만 조사의 사용과 명사구와 동사구 내부 어순에 맞게 문장을 구성하는 데는 어려움이 있음을 알 수 있었다. 또한 베트남인 학습자들은 존대의 정도에 맞추어 한국어의 문장 종류에 맞는 종결어미를 사용하거나 의문사를 적절하게 사용하는 데 어려움이 있었다. 특별히 의문문의 경우 모어의 영향으로 불필요한 주어를 추가하여 문장을 구성하는 예를 많이 볼 수 있었다. 본 연구의 결과가 베트남인 한국어 학습자와 교사들에게 한국어의 문장 구성에 대한 유의미한 정보가 될 수 있기를 기대한다. The research brings a contrastive view in the sentence structure between Korean and Vietnamese languages, and illustrates the common features of Korean sentence structure made by Vietnamese students by using learner’s corpus. The linguistic distinction between Korean and Vietnamese can be summarized as follows: Firstly, both subject and object in Korean are demonstrated by particles; meanwhile, in Vietnamese, word orders decide the role of sentence components as either a subject or an object. In addition, Korean sentences follow the order of S-O-V while Vietnamese is a S-V-O ordered language, which leads to the difference in the composition of verb phrases and noun phrases in Korean and Vietnamese sentences. Specifically, in terms of noun phrases, Korean noun phrases syntactically follow four main rules namely [noun+ postposition], [demonstrative + noun], [genitive case + noun], [adjective + noun]. However, Vietnamese noun phrases are put in a reverse order, which are [preposition + noun], [noun+ demonstrative], [noun + genitive case] and [noun + adjective]. Similarly, verb phrases in Korean and Vietnamese show the differences in the word order. While Korean verb phrases have the order of [object + head verb], [head verb + auxiliary verb], [adverb + head verb], [head verb + negative words]; Vietnamese verb phrases are made by [head verb + object], [auxiliary verb + head verb], [head verb + adverb], [negative words + head verb]. Secondly, Vietnamese and Korean sentence structures are completely different regardless of the sentence types. In narrative sentences, while Korean verb’s stems are always followed by narrative sentence endings, there are no sentence endings as the grammatical elements in Vietnamese. In the same vein, the sentence endings such as interrogative and imperative endings can decide the sentence a question or imperative sentence in Korean, but functional words define the sentence types either questions or imperative sentences in Vietnamese. However, in Wh- questions, both Korean and Vietnamese are wh-in-situ languages, and the sentence components are in the same order as narrative sentences. The research collects the data from Vietnamese learners at intermediate level to delve in the common features of Korean sentences, and the results are presented hereunder. Although Vietnamese learners have understanding of the functional particles and Korean sentence structure, they still make common mistakes in using particles probably, putting the sentence components in syntactic order, and using accurate noun phrases and verb phrases. Additionally, Korean language consists of a wide range of sentence endings which indicate the different degree of respect due to the social stance, hierarchy or relationship; therefore, it is challenging for Vietnamese students to use sentence endings accurately. Last but not least, Vietnamese students have tendency of adding unnecessary subjects in the sentences due to the influence of mother tongue. In short, rather than comparing Korean and Vietnamese in general, the research paper targets at the linguistic comparison between Korean and Vietnamese sentence structure, which provides the novice learners and teachers thorough lens into Korean language teaching and learning.

      • 한국어교사에 대한 기대 자질과 실제 만족도의 비교연구 : 일본인 고급 한국어 학습자를 대상으로

        키즈카 미키 대구대학교 대학원 2023 국내석사

        RANK : 249727

        본 연구는 한국어 교사의 자질과 실제 수업 만족도에 대한 일본인 고급 학습자들의 인식을 파악하고, 그들에게 적합한 교사의 자질을 도출하는 것을 목표로 한다. 현재, 세계적으로 한국에 대한 관심이 증가함에 따라 일본에서도 한국 유학 수요가 늘어나고 있다. 한국어 학습자들이 한국어와 한국 문화를 배우는 데 있어 한국어 교사들의 역량과 전문성은 매우 큰 부분을 차지하고 있다. 특히 교사들의 말을 잘 따르고, 성실하며 교칙을 잘 지키는 특성을 가진 일본인 학습자들에게 있어 교사의 태도는 매우 크게 작용한다. 그 중에서도 대학이나 대학원 진학을 앞둔 많은 고급 학습자들은 배움에 있어 교사에게 많은 기대를 갖고 있을 것이다. 이에 따라 본 연구는 일본인 고급 학습자들이 한국어 교사에게 기대하는 바를 조사하고, 실제 수업에서 교사가 학습자들의 기대에 부응하고 있는지를 설문조사를 통해 분석하였다. 분석 결과 각 영역별로 유익한 결과를 얻을 수 있었다. 특히 일본인 고급 학습자들은 ‘한국 내 대학/대학원 진학에 필요한 수업’을 추구하는 것으로 나타났다. 이 외 설문조사를 통해 얻은 여러 결과들은 앞으로의 한국어 교육 환경 발전에 크게 기여할 수 있을 것으로 기대된다. 주요어: 한국어 교사, 교사의 자질, 교사의 역할, 일본인 학습자, 고급 학습자 The aim of this is to examine the perceptions of advanced Japanese learners regarding the qualifications of Korean language teachers and their satisfaction with actual classes, and to derive the desirable qualities of teachers for them. Currently, with the increasing global interest in Korea, there is a growing demand for studying abroad in Korea from Japan as well. The competence and expertise of Korean language teachers play a language learners. Particularly for Japanese learners who tend to follow the teacher’s instructions, value diligence, and adhere to rules, the attitude of the teacher has a significant impact. Among them, many advanced learners who are preparing for university or graduate school have high expectations of teachers in their learning process. In line with this, this study surveyed the expectations of advanced Japanese learners from Korean language teachers and analyzed whether teachers are meeting the learners’ expectations through a questionnaire survey conducted in actual classes. The analysis yielded useful results for each area of study. Particularly, it was found that advanced Japanese learners are pursuing “classes necessary for admission to universities/graduate schools in Korea.” Other results obtained through the survey are expected to contribute significantly to the development of the Korean language education environment in the future. Keywords: Korean language teacher, qualifications of teachers, tole of teachers, Japanese learners, advanced learners

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼