RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI우수등재

        vijñāna에 관한 논변

        이종철(Lee Jong-Cheol),우제선, 박인성 불교학연구회 2000 불교학연구 Vol.1 No.-

          In this article, I would like to point out the fact that Vasubandhu not only approached dependent origination from an ontological perspective, but that he also put great importance on its epistemological dimension having to do with the phenomenology of mind and consciousness, taking care to focus in on how the theory may be applied to the arising of consciousness. This article, keeping in mind the above problematik deals with the unfolding of Vasubandhu"s thought in the process of moving from the Abhidharmako?a to the Vy?khy?yukti. This represents an attempt to reconstruct an integral basis for Vasubandhu"s discussion of the process of co-arising consciousness and his theory of epistemology, stretching from the time he wrote the Abhidharmako?a all the way down to his later Yog?c?ra-vij??nav?da inclination period.<BR>  Through various debates with Indian schools such as the S?mkhya, the Vai?e?ika, and the Vaiy?kara?a, we can see that Vasubandhu rejects any belief in the existence of an actual self conceived as the "subject responsible for action" or as the "subject of cognition". According to the basic tenets of Vasubandhu"s theory of consciousness - based on his view that a permanent real self does not exist (an?tman) - in the case of consciousness there does not exist any subject behind it that engages in acts of cognition. There can only be the workings of consciousness which arise constantly dependent on conditions.<BR>  Focusing on the debates between Vasubandhu and Vaiy?kara?a, which are introduced in the Abhidharmako?a and the Vy?khy?yukti(Peking ed. 104b2-106b8), this article deals with the problems which were the object of their discussion. In the Appendix, I have enclosed a critical edition of extant Tibetan translations of the Vy?khy?yukti as they appear in the Peking, Derge, Narthang and Cone editions.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼