RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        베트남 세종학당의 한국어 통·번역 교육과정 운영 현황과 발전 방향

        임도연,박연관 한국베트남학회 2022 베트남연구 Vol.20 No.2

        베트남은 한국과 1992년 국교 수립 이후 다방면으로 교류가 확대되면서 베트남 내 한국 기업이 많아지게 되었다. 그에 따라 베트남 기업에서 한국어 가능자가 필요하게 되었고, 베트남 내 한국어 교육에 대한 수요가 증가하게 되었다. 높은 수요에 발맞춰 해외 한국어 보급의 중심 기관인 세종학당은 베트남에서 2010년 개소를 시작으로 2021년 기준 총 22개소를 운영하고 있으며 일반인을 대상으로 한국어 일반과정부터 심화과정, 특별과정까지 다양한 한국어 교육 프로그램을 진행하고 있다. 최근에는 한국어 통·번역 교육에 대한 수요가 높아짐에 따라 베트남의 하노이 2 세종학당과 호찌민 2 세종학당에서 자체 수요 조사를 실시해 통·번역 교육과정을 운영하고 있다. 그러나 베트남 세종학당의 통·번역 교육과정은 아직 정식적인 교육과정이 배포되기 전이기 때문에 각 학당 상황에 따라 자율적으로 운영 중이고, 이 과정에서 몇몇 문제점을 발견할 수 있다. 베트남 내 한국어 통·번역 교육 수요가 지속적일 것으로 전망되는 현시점에서 베트남 세종학당은 현재 운영 중인 한국어 통·번역 교육의 문제점을 보완할 방안을 마련하여 발전해 나갈 필요가 있다. 본고는 한국어 통·번역 교육과정을 운영하는 베트남 하노이 2 세종학당과 호찌민 2 세종학당 현황을 중심으로 현재 베트남 세종학당 한국어 통·번역 교육의 문제점과 아쉬운 점을 살펴보고 향후 발전 방안에 대해 제언해보도록 한다.

      • KCI등재
      • 한국과 베트남 커피소비문화 비교 연구 – 근대 커피소비문화를 중심으로

        Nguyen Thi Hanh Dung 한국베트남학회 2023 한국베트남학회 학술대회 Vol.2023 No.10

        베트남과 한국은 19세기부터 각각 프랑스와 일본 제국의 지배 하에서 커피가 유 입된 역사를 기록한다. 이 시기에 사회역사적 배경의 영향으로 양국 국민들의 커피 소비문화에는 공통점과 차이점이 있어 양국의 커피소비습관과 커피 취향에 영향을 미쳤다. 그 동안 한국과 베트남 커피소비문화 기존 연구들은 근대 커피의 변천사나 공간을 살펴본 관점에서 많이 진행되었으나 근대 커피소비문화를 바탕으로 양국 간 의 커피소비문화 비교 연구는 많이 거론되지 않았다. 이에 따라 본 연구는 한국과 베트남의 커피문화를 형성하는 초기인 근대시기(19세기말부터 20세기 중반까지)에 양국 근대 커피소비문화의 특징을 접근하여 공통점 및 차이점을 분석한다. 양국 근 대 커피소비문화에 커피는 신문물로서 그 당시 상류계층, 엘리트계층, 식민자를 암 시하고 서민계층, 피식민자와 차별화하는 상징적 ‘구별짓기’ 물질로 적용되었다. 또 한 양국에서 카페공간을 통해 예술가들과 지식인들이 서로 교류하고 예술적인 활동 을 펼칠 수 있었다. 한편, 한국과 베트남의 커피 유입은 식민지 경험에서 시작되었 으나 한국은 커피 상품을 소비하고 수입하는 형식으로 유입되고 커피소비문화가 전 파되었다면 베트남은 커피 재배지역, 수출겸 소비 형식으로 유입되고 소비문화가 발전되었다는 것이다. 그리고 커피를 통해 여성에 대한 비판적이고 유교적인 한국 의 시선을 발견한 것이 베트남 근대 커피소비문화에 비해 신선한 관점이다. 그 외 에 한국에 비해서 베트남 근대 커피소비문화에는 커피에 대한 문화 변용이 더 활발 하게 진행되었고 뚜렷하다는 부분이 있다. 한-베 수교 관계가 31주년을 맞이하여 양국 간의 다양한 문화 교류 및 문화 변용 현상들을 기록하고 있는 배경에서 본 연 구는 양국의 관련 미래 문화 교류 활동에서 좀더 상호적인 시각과 인식을 기여할 수 있기를 희망한다.

      • 한국어 정도부사와 베트남어 대응 표현 대조 연구

        탄투이밀린 한국베트남학회 2021 한국베트남학회 학술대회 Vol.2021 No.01

        본 연구는 베트남인 한국어 학습자를 위하여 한국어 정도부사 {‘가장’, ‘제일’}과 ‘더’의 베트남 어 대응 표현 대조 연구할 것이다. 이 연구를 통하여 {‘가장’, ‘제일’}와 베트남어 ‘nhất’ 그리고 ‘더’와 {‘hơn’, ‘thêm’}의 공통점과 차이점을 밝히고자 한다. 즉, 의미적 측면과 통사적 측면 형 용사, 동사, 명사, 부사, 관형어, 관형사 등에 관한 대조 연구할 것이다. 또한, 본 연구에서는 한국어와 베트남어의 문장구조에서 정도부사의 통사적 특징을 살펴볼 것이다. 즉, 양국 정도부사는 형용사, 동사, 명사, 부사, 관형어, 관형사 등을 수식할 수 있는 경 우를 살펴보고 양국 정도부사의 통사적 특징에 관한 공통점과 차이점을 분석할 것이다. 이 연구를 활용하여 베트남인 한국어 학습자는 한국어 정도부사에 관하여 더 깊게 이해하고 학습하는 데 도움이 될 것이다. 한국어와 베트남어 정도부사를 잘 이해하면 말과 정보를 정확 하게 전달할 수 있다. A Study on Contrast Korean Degree Adverbs and Vietnamese Corresponding Expressions for Vietnamese Korean Learners – Comparison of degree Adverbs {'Ga chang', 'Je Oil'} and 'nhat'; ‘Doe’ and {‘hon’, ‘them’}- For Vietnamese Korean learners, this study will study the comparison of the Vietnamese counterparts of adverbs {'most', 'the best'} and 'doe' in Korean. Through this study, the similarities and differences between {'most', 'the best'} and Vietnamese 'nhat' and 'doe' and {'hơn', 'thêm'} are revealed. In other words, we will study contrasting semantic and syntactic aspects of adjectives, verbs, nouns, adverbs, adjectives, adjectives, etc. In addition, this study will examine the syntactic characteristics of degree adverbs in the sentence structure of Korean and Vietnamese. In other words, we will examine the cases in which adverbs of precision in both countries can modify adjectives, verbs, nouns, adverbs, adjectives, and adjectives, and analyze commonalities and differences in the syntactic characteristics of adverbs of precision in both countries. Utilizing this study, Vietnamese Korean learners will help them to understand and learn more deeply about Korean language adverbs. If you have a good understanding of Korean and Vietnamese adverbs of degree, you can accurately convey speech and information.

      • KCI등재

        과학방역의 파트너, 한국-베트남 수의학분야 협력 활성화 방안 연구

        오지선,조호성 한국베트남학회 2023 베트남연구 Vol.21 No.1

        Vietnam has announced its national strategy with the aim of fostering the material and parts industry and expanding overseas investment attraction in order to establish a stable industrial structure. However, most of the population is still engaged in agriculture, forestry and livestock industries, and Vietnam's livestock statistics are more than twice that of Korea, and Vietnam's average annual pork consumption ranked first among OECD countries. Korea-Vietnam cooperation in the economic field is active, but R&D related to the veterinary field has little cooperation. In this study, the trend of veterinary research in Vietnam was reviewed, and the cases of Korea-Vietnam research exchange activities and cooperation were analyzed through expert interviews. We identified topics of knowledge production, citation, collaboration, knowledge structure and key keywords of related studies in Vietnam through bibliometric analysis . And we conducted network analysis of keywords through research topic connectivity. In addition, We conducted expert interviews with professors who had experience in research. 베트남은 안정적 산업구조 확립을 위해 소재·부품산업 육성과 해외 투자유치 확대를 목표로 국가전략을 발표한 바 있다. 그러나 아직은 인구 대부분이 농림축수산업에 종사하는데 베트남의 가축통계는 한국의 2배 이상 많고, 특히 베트남의 연평균 돼지고기 소비량은 OECD 국가 중 세계 1위를 기록했다. 한국-베트남은 경제분야에서의 협력은 활성화되어 있으나, 수의학 분야 관련 R&D는 협력이 거의 없다. 본 연구에서는 베트남의 수의학 연구동향을 고찰하고, 전문가 인터뷰를 통하여 한국-베트남 연구교류 활동 및 협력사례를 분석하였다. 연구동향 분석은 베트남의 가축질병 및 전염병 연구 동향을 파악하기 위하여 관련 연구의 지식구조와 핵심 키워드를 파악, 특정 주제에 대한 연구들의 서지 분석을 통해 지식생산, 영향, 협업 및 연구의 하위 주제를 식별하였다. 키워 드의 네트워크 분석을 통해 시각적 이해와 연구주제 연결성을 파악하였다. 또한 수의과대학 부교수 이상, 베트남과 연구교류 경험이 있는 교수집단을 대상으로 전문가 인터뷰를 수행하여 베트남의 수의분야 관련 문제점과 한국-베트남 협력 가능성 분야를 도출하였고, 이를 통해 한국과 베트남 수의학 분야의 협력 활성화를 위한 정책제안을 제시하였다.

      • KCI등재

        한국과 베트남의 커피 소비문화 비교 연구 – 근대 커피 소비문화를 중심으로

        Nguyen Thi Hanh Dung 한국베트남학회 2023 베트남연구 Vol.21 No.2

        베트남과 한국은 19 세기부터 각각 프랑스와 일본의 지배하에서 각나라로 커피가 유입된 역사를 가지고 있다. 이러한 사회적 역사적 배경의 영향으로 양국은 커피 문화와 관련하여 소비 습관과 커피 취향이 각 시대와 사회를 반영하여 발전하게 되었고, 양국의 커피 소비 문화에 대한 공통점과 차이점이 자연스럽게 발생하게 되었다. 그동안 한국과 베트남 커피 소비문화에 대한 기존 연구들은 근대 커피의 변천사나 공간을 살펴본 관점에서 많이 진행되었으나 근대 커피 소비문화를 바탕으로 양국 간의 커피 소비문화 비교 연구는 많이 거론되지 않았다. 이에 따라 본 연구는 한국과 베트남의 커피문화를 형성하는 초기인, 양국 근대 커피 소비문화의 특징으로 접근하여 공통점 및 차이점을 분석하고자 한다. 양국 근대 커피 소비문화에 커피는 신문물로서 그 당시 고위층, 지식인, 식민자를 암시하고 서민 계층, 피식민자와 차별화하는 상징적 ‘구별 짓기’ 물질로 적용되었다. 한편, 한국과 베트남의 커피 유입은 식민지 경험에서 시작되었으나 근대 커피 소비문화에서 다른 양상들이 발견된다. 그 외에 한국에 비해서 베트남 근대 커피 소비문화에는 커피에 관한 문화 변용이 더활발하게 진행되고 뚜렷하다는 부분이 있다. 한-베 수교 관계가 31 주년을 맞이하여 양국 간의 다양한 문화 교류 및 문화 변용 현상들을 기록하고 있는 배경에서 본 연구는 양국의 관련 미래 문화 교류 활동에서 좀 더 상호적인 시각과 인식에 기여할 수 있기를 희망한다. Vietnam and Korea both have a history of importing coffee during the process of becoming colonial countries. During this period, due to the influence of social and historical background, there were similarities and differences in the coffee consumption culture of the people of both countries, which influenced the coffee consumption habits and tastes of coffee in both countries nowadays. So far, many existing studies on coffee consumption culture in Korea and Vietnam have been conducted from the perspective of examining the history or space of modern coffee, but the comparative studies on coffee consumption culture between the two countries based on the coffee consumption culture from the late modern period have not been discussed much. This study approaches the characteristics of the coffee consumption cultures of Korea and Vietnam during the late modern period (from the late 19th century to the mid-20th century), which was the early stage of the formation of coffee culture in Korea and Vietnam, then analyzes the similarities and differences between two countries. In both countries' coffee consumption culture during this period, coffee was applied as a symbolic ‘distinguishing’ substance that implied the upper class, intellectuals, and colonizers at that time and differentiated them from the common class and colonized people. On the other hand, the influx of coffee into Korea and Vietnam began with the colonial experience but recorded different characteristics in the two countries. As KoreaVietnam diplomatic relations celebrate the 31st anniversary and various cultural exchanges and acculturation phenomena between the two countries are being recorded, this study hopes to contribute more mutual perspectives and perceptions in related future cultural exchange activities between the two countries.

      • 베트남 중부지방 전문적 한국어 교육 현황

        Tran Thi Lan Anh 한국베트남학회 2022 한국베트남학회 학술대회 Vol.2022 No.06

        본 연구에서는 베트남에서 교육되고 있는 전문적 한국어 과목 중 베트남인 학생을 위한 전문적 한국어 교육 현황을 분석한 결과, 주로 기존 한국어 교육 및 한국학 교육을 하고 있는 베트남 중부 지방의 중핵 대학에 집중한다. 전문적 한국어 교육이 현재 사회의 요구에 적합하지 못한다는 사실로 인해 전문적 한국어 교육은 기대만큼 효과적이지 못했다. 이러한 바탕으로 본 연구는 한국어 전공을 졸업하는 기준에 접근하면서 졸업한 후의 직업 방향을 이룰 수 있는 해결방안을 제시하는 것을 목적으로 한다. 전체의 효과적이고 전면적인 해결 방안은 베트남 중부지방 전문적 한국어 교육 및 학습 상황을 부분적으로 개선하는 데 도움이 될 것이다.

      • KCI등재후보

        한국 속의 베트남 공동체 연구 : 수원시를 중심으로

        황엘림 한국베트남학회 2018 베트남연구 Vol.0 No.16

        경기도에 사는 베트남인의 수는 2018년 9월 기준으로 화성 4472명, 시흥 3424명, 안산 2345명, 수원 2660명, 평택 2247명 순으로 나타났다. 수원을 제외한 이들 지역의 공통점은 공단 지역이라는 것이다. 베트남인들의 대부분은 E-9 비자를 가지고 한국에 온 비전문가들이기 때문에 그들이 공단 주위에서 사는 것은 당연하다. 그런데 수원은 베트남인이 가장 많이 사는 지역은 아니지만 서울과 다른 지역으로 가는 교통의 중심지 역할을 하며, 그 결과 경기도에서 4번째로 많은 베트남인이 사는 곳이다. 때문에 수원을 중심으로 베트남인의 삶을 살펴보는 것이 의의가 있다고 판단하였고, 수원에 존재하는 베트남인들의 공동체를 살펴보는 것으로 범위를 한정하였다. 조사 결과 베트남인들 스스로의 힘보다는 지방 정부, 종교 단체 또는 선주민들에 의해 운영되는 공동체가 더 많은 것으로 나타났다. 그 이유는 아직 그들이 도시를 형성할 만큼 충분히 많지 않기 때문에 결속력이 약하고, 경제적 자급력이 부족하기 때문이다. 하지만 앞으로 수원의 베트남 인구는 더 증가할 것이고 자연스럽게 더 많은 독립적인 공동체를 가질 것으로 예상한다. 이번 연구를 통해 한국에 거주하는 베트남인들의 삶을 이해하고 그들과 어떻게 공존해나갈 수 있을지 고려하는데 도움이 되기를 기대한다.

      • KCI등재
      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼