http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
아시아계 미국문학의 복합성과 한국계 미국문학 속 한국: 명미 김(Myung Mi Kim)의 「포위 문서」(Siege Document)의 경우
황준호 ( Joon Ho Hwang ) 영미문학연구회 2007 영미문학연구 Vol.13 No.-
Asian American literature is no longer a new area in Korean academia, as there have recently been major conferences and a number of research papers, both of which have discussed various related matters. These academic activities register multifaceted dimensions of Asian American literature, which have raised intense debates among Asian Americanists in U.S. academia and the literary community, particularly since the publication of the anthology Aiiieeee (1974). A key issue of these debates is to how to understand the term Asian American that has inadvertently or purposely been interpreted as a split concept of two separate identities-Asian and American-rather than a mutually interrelated concept. As a continuation of the debates, this essay raises a related question: How should we, Korean readers, understand Korean elements, such as the Korean language, culture and history, in Korean American Literature? While some Korean American writers may intend the elements to be interpreted as a way of familiarizing English-speaking readers with Korea, I argue that we should avoid defining all Korean American writers as native informants, who provide knowledge about their country of origin, which mainstream market and white American readers usually anticipate from immigrant writers. As an example to support my argument, this essay examines Myung Mi Kim`s aesthetic and experimental use of Korean and histories of Korean immigrants/diasporas, and maintains that Korean elements in her poems serve to represent the complexity in the identities of the Korean American and Asian American in American society rather than to enlighten English-speaking readers about Koreanness or publicize it as commodified English-language texts in the U.S. market.
윤지관 ( Ji Kwan Yoon ) 영미문학연구회 2002 영미문학연구 Vol.2 No.-
The purpose of this essay is to approach the problem of modernity, by elucidating how medical doctors are represented in the 19th century British and American novel. Specifically this essay analyses two major doctor characters, Roger Chillingworth in Nathaniel Hawthorne`s The Scarlet Letter and Tertius Lydgate in George Eliot`s Middlemarch. These two characters represent essential features of a modern doctor which are related with the broader trends of modernization in process in their societies. At the same time, there is a difference in the depictions of these two characters. Hawthorne`s description of Chillingworth as a doctor delves into a ``demonic`` destructiveness of modern science. Eliot, on the other hand, presents Lydgate as a failed reformer. Her emphasis is laid on a realistic representation of the difficulties and complexities created by a modernization process.
권영희 ( Younghee Kwon ) 영미문학연구회 2017 영미문학연구 Vol.33 No.-
Drawing on recent empathy studies, this essay aims to rethink the vexed relation between empathy and literature, so as to find a more solid basis of ethical potential for literature than the humanist defence of literary imagination as a key enhancer of empathy. Amy Coplan and Peter Goldie’s stricter definition of empathy is noteworthy in this regard, as they distinguish a set of similar emotional states such as emotional contagion, identification, perspective-taking, and sympathy from empathy proper. Referencing their view, I examine Doris Lessing’s The Golden Notebook and highlight the double workings of empathic connection and dissociation. The novel explores negative effects of feminine hyper-empathy along with ideological implications of narrative empathy. Further, its meta-fictional aspects demonstrate the literariness of empathy; as an emotive-cognitive process, it takes place when the subject aptly characterizes the object and takes his or her perspective, while keeping intact the self-other boundary, thereby performing an act of genuine understanding. I relate this dimension to Judith Jordan’s notion of retrospective self-empathy. Anna’s fictional doubles function as the experiencing self, the authorial Anna playing the role of the observing self. This leads to a higher plane of self-empathy and empathic understanding of the other.