
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
성은미 무용역사기록학회 2021 무용역사기록학 Vol.61 No.-
This study examines the court and private versions of Yukhwadae (六花隊, Formation of six flowers) of the Joseon Dynasty in order to identify the pattern of coexistent and exchange of different cultures such as the royal court and the private sector. The development and changes of Yukhwadae illustrate a way of cultural transformation of dance. To clarify the cultural transformation of Yukhwadae, this study analyzes the court's documentary records centering on Akhak Gyebum (Canon of Traditional Music) and the civilian literature records centering on the records of Gyobang Gayo (Song of Gyobang). In Yukhwadae, which was transferred to the public from the courts revealed through literature, all ritual articles of Dangakjeongjae, such as jukganja (pole bearer), uimul (instrument), and changsa (song or chant), were eliminated, and the overall format was simplified. In addition, the content of dance was selectively accepted and reinterpreted, and costumes and music were transformed to be suitable for the private sector. Therefore, through this study, it was found that the strict form of the royal court Yukhwadae was exchanged with the private sector and transformed into a popular and diverse form suitable for civilian performances. As such, it was found through the results of this study that different cultures were exchanged between the royal court and the private sector during the Joseon Dynasty. I suggest to consider dance from a perspective of cultural exchange, researching various dance cultural exchanges, and contributing to the development of dance. 본 연구는 조선시대에 궁중과 민간이라는 서로 다른 문화가 공존하고 있었지만, 궁중무용인 육화대(六花隊)가 교방에 교류되어 민간무용 육화대로 문화변용 한 것을 밝히고자 한다. 이에 본 연구는 무용을 통해 궁중과 민간의 문화교류를 드러내고자 했다는 데에 의미를 두며, 궁중무용과 민간무용의 교류를 육화대의 문화변용으로 밝힘으로써, 무용이 서로 다른 문화 교류에 의해 변화하고 발전하였다는 것을 확인할 수 있다는 데에 의의가 있다. 당악정재 육화대는 무원 여섯 사람이 각각 꽃을 들고 춤을 추는 화무(花舞)로 조선시대 궁중에서연향되었다. 그러나 궁중무용 육화대가 교방에 교류되어 민간무용으로 연희되었던 문헌기록을 찾아 볼수 있었다. 민간의 문헌인 교방가요의 기록을 분석하여 궁중무용 육화대가 민간으로 전해지며 어떻게 문화변용 되었는지 살펴보고자 한다. 따라서 궁중의 문헌 기록은 악학궤범을 중심으로, 민간의문헌 기록은 교방가요의 기록을 중심으로 분석하여 육화대의 문화변용을 밝히고자 한다. 본 연구에서 도출한 결과 궁중에서 민간에 전파된 육화대는 당악정재의 형식인 죽간자(竹竿子), 의물(儀物), 창사(唱詞)가 모두 변화되었으며, 형식이 간소화되었다. 또한 춤의 내용은 선택적으로 수용되어 재해석되었고, 복식과 음악은 민간에 적합하도록 변용되었다. 따라서 궁중의 엄격한 형식의 정재인육화대가 교방에 교류되어 민간 연희에 적합하도록 대중적이고 다양한 형식으로 변용되어 민간화되었음을 알 수 있었다. 이상의 연구 결과를 통해 조선시대 궁중과 민간이라는 서로 다른 문화가 교류하였음을 알 수 있었으며, 궁중무용과 민간무용이 교류하여 무용이 변화하고 발전하였다는 것을 밝혔다. 무용을 문화교류의시각으로 확장하여 바라보며 다양한 무용문화교류를 연구하여 무용 발전에 보탬이 될 수 있기를 기대한다.
「무의」를 통한 일제강점기 <장생보연지무> 연구: 『정재무도홀기』와 비교를 중심으로
위송이,윤명화 무용역사기록학회 2020 무용역사기록학 Vol.57 No.-
The purpose of this study was to investigate the significance of Mu-ui (舞義, ritual of dance) by Seong Gyeong-rin in dance history and its value as Holgi (笏記, scroll document). This study identified the characteristics of the Japanese colonial period Jangsaengboyeonjimu (長生寶宴之舞, Dance of longevity) by comparing the record in Mu-ui to that in Jeongjaemudogholgi (呈才舞蹈笏記, scroll document of court dances). First, the costumes of dancers were five colors, and second, the song Changsha expresses simplification and degraded expression. Third, there was a slight difference in composition at the end. Fourth, in the dance, the order of the nine-sided dance was all the same, so there was no big change, but dance details were added to Mu-ui or little details were recorded. Fifth, there was a change in notation, but most of them had the same meaning or dancing. Those findings indicate that Mu-ui by Seong Gyeong-rin has the following values and significance in the dance history. First, it holds its value as a Holgi of Yiwangjikaakbu (李王 職雅樂部, the downgrated insitution of Jangakwon). Second, it offers information about the changes of court dance by Yiwangjikaakbu during Japanese colonial period. Finally, it enables the reproduction of Yiwangjikaakbu’s court dance by Mu-ui. 궁중무용에 있어 일제강점기는 침체기면서도 조선시대와 현시대를 연결해 주는 시기이다. 이러한시기에 이왕직아악부는 미약하지만 궁중의 음악과 무용을 계승한 기관이었다. 그러나 이왕직아악부의궁중무용에 관한 공식적인 문헌은 전해지지 않고 간단히 작성한 기록물이나 개인 기록물들이 남아있을뿐이다. 자료를 통해 일제강점기 <장생보연지무>가 여러 공연에서 추어지고, 궁중무용에서 중요한 작품임을 알 수 있었다. 이에 본 연구에서 <장생보연지무>를 성경린 무의 와 계사년 『정재무도홀기』를비교 연구하여 일제강점기에 추어진 <장생보연지무>의 특징을 분석하고, 무의 의 사료적 가치와 무용사적 의의를 연구하였다. 무의 와 『정재무도홀기』 비교를 통해 알아본 일제강점기 <장생보연지무>의 특징은 첫째, 무원의복식은 오방색이며, 둘째, 창사는 간소화와 격하된 표현을 하였다. 셋째, 종결부에서 약간의 구성 차이는 있었다. 넷째, 춤사위는 9변 춤의 순서가 모두 같아 춤사위에 있어 큰 틀의 변화는 없었지만, 세부적인 춤사위에 있어 무의 에 춤사위가 추가되거나 자세히 기록된 춤사위가 있었다. 다섯째, 표기에 있어변화는 있었지만 대부분 같은 의미이거나 춤사위였다. 이러한 점은 이왕직아악부에서 조선시대의 궁중무용의 맥을 이어가기 위해 노력했음을 느낄 수 있는 면이다. 무의 의 사료적 가치와 무용사적 의의는 첫째, 성경린의 무의 는 홀기로서의 가치가 있다. 성경린무의 는 일제강점기 이왕직아악부의 궁중무용을 자세히 볼 수 있는 사료로, 조선시대의 홀기와 같은틀로 기록되어 홀기의 전통을 계승하고 있다. 둘째, 무의 를 통해 이왕직아악부의 궁중무용 재현이가능하다. 일제강점기에는 궁중무용에 관한 공식적인 홀기나 문헌이 전해지지 않아 일제강점기의 궁중무용은 자세히 알 수 없다. 무의 는 조선시대의 홀기와 같은 구성을 갖추고 있어 궁중무용의 구성과전개를 알 수 있고, 한문 서술 외에 한글로 춤사위를 구체적으로 설명하여 궁중무용의 춤사위 재현에서중요한 사료이며 무용사적 의의가 있다. 앞으로 무의 를 지속적으로 연구한다면 일제강점기 이왕직아악부에서 추어졌던 궁중무용 재현작업에 큰 사료가 될 것이다.