RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        경북지역 공공하수처리시설 유입수 및 방류수의 유기물 특성

        이기창,박영진,강귀화,정미옥,류동현,정상섭,이원태 대한환경공학회 2021 대한환경공학회지 Vol.43 No.5

        Objectives : This study aimed to provide scientific information on the characteristics of organic matters in influents and effluents of sewage treatment plants (STPs) in Gyeongbuk province, Korea, for better performance of treatment processes in the plants. Methods : We selected six STPs with each capacity over 30,000 m3/day in Gyeongbuk province, and analyzed water quality data in influents and effluents of the plants from 2013 to 2020. Also, the removal efficiencies of pollutants were assessed with the operational data. In 2020, characteristics and origins of dissolved organic matters (DOM) in influents and effluents were investigated using the fluorescence excitation emission matrix (FEEM) analysis. Results and Discussion : The average BOD5/CODMn ratios of influents and effluents from the STPs were 1.60 and 0.27, respectively. High variability in BOD5/CODMn ratios was observed for both influents and effluents. The CODMn/TOC ratios of the influents and effluents were the same with an average of 1.6. Although the biological treatment process was different for each STP, the organic matter removal efficiency was similar, and the TOC removal efficiency was 86.5~91.7%. The representative spectra of DOM identified through FEEM analysis was peak C (humic-acid like substance) region, and under the same carbon concentration (2 mg-C/L) the fluorescence intensity of effluents was stronger than influents possibly due to the influence of soluble microbial products (SMP). It was found that DOM of both influent and effluent originated from microorganisms, and the difference in water quality of DOM was statistically significant. Conclusions : The characteristics and fate of organic matters in influents and effluents of the six STPs were similar regardless of plant location. The results of this study can be used as basic information to efficiently control organic matters in the STPs. 목적: 본 연구는 경북지역 내 대표적인 공공하수처리시설의 유입수 및 유출수 내 유기물 특성을 분석하고 이를 통해 처리시설의 효율적인 운영을 도모하고자 수행하였다. 방법: 경북지역의 공공하수처리시설 중 시설규모 30,000 m3/day 이상인 6곳을 선정하여 2013~2020년 동안의 운영자료를 활용하여 유입수 및 방류수의 수질특성과 공정효율을 분석하였다. 2020년 시료는 형광 excitation emission matrix (EEM) 분석기법을 활용하여 유입수 및 방류수의 용존유기물질(Dissolved Organic Matter, DOM) 특성과 생성기원 등을 조사하였다. 결과 및 토의: 분석대상 공공하수처리시설의 유입수와 방류수의 BOD5/CODMn 평균비는 각각 1.60과 0.27이었다. BOD5/CODMn 비는 유입수 뿐만 아니라 생물학적처리가 된 방류수에서도 변동성이 크게 나타났다. 유입수와 방류수의 CODMn/TOC 비는 평균 1.6으로 동일하였다. 처리시설별로 생물학적공법이 상이하였지만 유기물 제거효율은유사하게 나타났으며, TOC의 경우 제거효율은 86.5~91.7%이었다. 형광 EEM 분석을 통해 확인된 DOM의 대표적EEM spectra는 peak C (humic-acid like substance) 영역이었고, 동일한 탄소농도(2 mg-C/L) 조건에서 방류수가 미생물의 대사활동으로 생성된 soluble microbial products (SMP)의 영향으로 형광강도가 더 강했다. 유입수와 방류수의 DOM은 모두 미생물로부터 기인한 것으로 나타났고, DOM의 수질성상 차이는 통계적으로 유의하였다. 결론: 조사대상 공공하수처리시설간 유입수 및 방류수에 대한 유기물질의 거동이 유사하고 다양한 유기물 성상지표가 비교적 균일한 값을 가져 본 연구의 결과가 향후 수처리공정에서 유기물질을 효율적으로 제어하기 위한 기초자료로 활용 가능할 것이다.

      • KCI등재

        한국어 수사구의 언어유형론적 고찰

        정해권 ( Jeong Haegwon ) 대한언어학회 2017 언어학 Vol.25 No.1

        In a linguistic typological perspective, Korean has fluently developed classifiers which represent limits of abstracting the objects and an early stage of categorizing them. Therefore, it appears that the numeral phrases with repeaters or classifiers are older than the forms without a classifier. Old Korean poems first represent the number and noun interpreted as a form of the number and repeater construction. On the other hand, the basic number of Korean did not appear at the same time but developed sequentially. Number five and others in many languages have the etymological association with `hands`, but Korean numbers are probably not. The Korean number system uses the reconstructed number ten un as a base. In addition, the variation of number twenty and forty may be traces of the vigesimal numeral system.

      • KCI등재

        영어 문해력에 관한 언어 전이

        지문건 대한언어학회 2022 언어학 Vol.30 No.2

        This study investigates within-language transfer and cross-language transfer of English reading literacy and writing literacy. 125 6th grade elementary school students (boys: 67, girls: 58) were recruited to participate in this study. Eight tasks were implemented for the current study: English reading literacy, English writing literacy, English phonological awareness, English orthographic awareness, English morphological awareness, Korean phonological awareness, Korean orthographic awareness, and Korean morphological awareness. The outcomes were analyzed through correlation analysis and regression analysis. The results of regression show that Korean orthographic awareness plays an important role in English reading literacy. Second, Korean phonological awareness and Korean morphological awareness predict a significant amount of unique variance in English writing literacy. These findings are compatible with the linguistic interdependence hypothesis that states that if learners develop their L1 abilities, and linguistic knowledge, they are able to transfer those skills to their L2. Also, the current study discovers that within-language transfer English orthographic awareness is significantly associated with English writing literacy.

      • KCI등재

        영어 AND 접속구문과 한국어 “-고/-와” 접속구문에 대한 비교연구

        박기성 ( Kiseong Park ) 대한언어학회 2016 언어학 Vol.24 No.2

        The purpose of this paper is to compare English AND conjunction constructions and their corresponding ‘-ko’ and ‘-wa’ constructions in Korean in terms of NP-level and clausal level conjunctions. The followings are discussed in this paper. First, it is argued that the juncture-nexus theory and Interclausal Relations Hierarchy in RRG are needed to explain the syntax-semantics interfaces in both English AND constructions and Korean ‘-wa’ and ‘-ko’ constructions. Second, it is claimed that English NP-level AND constructions have the features of AND-languages, while Korean ‘-wa’ constructions have the mixtures of AND-languages and WITH-languages. It is also claimed that both coordination and cosubordination junctures are realized in NP level English AND constructions and Korean ‘-wa’ constructions. The differences in juncture types are argued to be related to the semantic effects such as joint vs. split readings and collective vs. distributive readings. Third, it is claimed that English AND constructions in clausal level typically involve coordination junctures, while Korean ‘-ko’ constructions involve both coordination and cosubordination junctures under the conditions of sharing the same subjects and the same tenses. The cosubordination junctures in Korean typically involve the semantic effects such as cause-effect relations and temporal sequences.

      • KCI등재

        인지 관련성 이론에 근거한 한국인 성인 학습자의 영화 언어유희 번역 양상

        서지영 ( Seo Ji-young ) 대한언어학회 2021 언어학 Vol.29 No.2

        Puns are a type of wordplay with multiple meanings. Although widely used in English, they are not taught in many English classrooms, and it is not easy for students to notice and decipher puns themselves. This study conducted an activity that engaged learners in collaboratively translating puns into Korean. To do this, a total of 130 college students from multiple disciplines participated over a period of fifteen weeks. They watched movie scenes and learned translation strategies (Díaz-Pérez, 2014) for puns from the perspective of Cognitive Relevance Theory. According to this theoretical framework, translations should be based on interpretive resemblance. Students tried to provide optimal relevance so that readers could process puns with minimal effort. The results showed that students used various strategies, but in particular, they preferred to use diffuse paraphrase and editorial technique resulting in a lower degree of interpretive resemblance between the source text and the target text. This study implies that translating puns should be adopted and implemented in English courses. Educational implications are also discussed.

      • KCI등재

        한국어 "고맙습니다" 화행에 대한 사회언어학적 연구

        천재윤 ( Jae Yun Cheon ),문영수 ( Young Soo Moon ) 대한언어학회 2010 언어학 Vol.18 No.2

        The aim of this study is to show the degree of feeling of Gomapseupnida in Korean. in daily conversation, Koreans generally say the expression as appreciation. But we might be wondering if it is a real feeling cc- not it means that the feeling of Gomapseupnida could be different in various situations. Austin(1962) and Searle(1969) said we need Preparatory condition, Sincerity condition and Essential condition that am rules on speech ad. Despite the theory, speech actors might have different intention in violation of the rule, in this regard this paper fries to find out the degree of feeling of Gomapseupnida The model situations of Gomapseupnida are divided into four categories such as Physical appreciation, Material appreciation, Psychological appreciation and Formal appreciation. All these data are collected by the questionnaire which consists of various questions to find out the result The factors of the survey are gender, age, level of education, religion, job and income.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼