RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • SCIESCOPUSKCI등재
      • KCI등재

        Tissue Engineering with Compact Bone-Derived Cell Spheroids Enables Bone Formation around Transplanted Tooth

        Matsumura Nahomi,Li Xianqi,Uchikawa-Kitaya Eri,Li Ni,Dong Hongwei,Chen Kai,Yoshizawa Michiko,Kagami Hideaki 한국조직공학과 재생의학회 2022 조직공학과 재생의학 Vol.19 No.2

        BACKGROUND: Although tooth transplantation is a desirable treatment option for congenital defects of permanent teeth in children, transplantation to a narrow alveolar ridge is not feasible. In this study, we investigated the possibility of bone tissue engineering simultaneously with tooth transplantation to enhance the width of the alveolar bone. METHODS: Bone marrow mononuclear cells or cortical bone-derived mesenchymal stromal cell spheroids were seeded onto atelocollagen sponge and transplanted with freshly extracted molars from mice of the same strain. New bone formation around the tooth root was evaluated using micro-computed tomography and histological analysis. Tooth alone, or tooth with scaffold but without cells, was also transplanted and served as controls. RESULTS: Micro-computed tomography showed new bone formation in the furcation area in all four groups. Remarkable bone formation outside the root was also observed in the cortical bone-derived mesenchymal stromal cell group, but was scarce in the other three groups. Histological analysis revealed that the space between the new bone and the root was filled with collagen fibers in all four groups, indicating that the periodontal ligament was maintained. CONCLUSION: This study demonstrates the potential of simultaneous alveolar bone expansion employing bone tissue engineering approach using cortical bone-derived mesenchymal stromal cell spheroids for tooth transplantation. The use of an orthotopic transplantation model may further clarify the feasibility and functional recovery of the transplanted tooth over a longer period.

      • KCI등재

        청태조실록고(淸太祖實錄考)

        Matsumura, Jun 한국알타이학회 2001 알타이학보 Vol.11 No.1

        The completion of the Taizu shilu came before the Qing conquest, in the first year of Chongde, 1636, the year that Qing Taizong (Hong Taiji) declared the name "Great Qing." The compilers, however, had absolutely no knowledge of the Ming Veritable Records. It is commonly held that the Manchu- and Chinese-language copies of the Taizu Wu huangdi shilu now stored respectively in the First Historical Archives in Beijing and the National Central Library in Taipei, represent the first versions completed in 1636. But when we look at the pertinent entry in the Jiu Manzhou dang regarding the completion of the Shilu (vol. 10, Chongde 1.11.15), we find the title recorded there to be Taizu taihou Shilu, i.e., the "Veritable Records of the Taizu emperor and the empress." The Taizu Wu huangdi shilu having been completed only in the Shunzhi reign, it cannot be regarded as being the first version completed in 1636. While the content of the Manzhou shilu agrees with the Shunzhi-era revision of the Wu huangdi shilu, in the Chinese-language Taizong shilu, under the entry for the eighth day of the eighth month of the ninth year of Tiancong(1635), it is recorded that the illustrations for the Wu huangdi shilu were finished. From this passage arose the conviction that this was the original version of the Manzhou shilu. However, this was the result of the mistranslation of the Manchu phrase, "nenehe genggiyen han i yabuha kooli bithe" as "Taizu shilu." Thus it should be stressed that the only thing that was finished on this date were the illustrations. After the conquest, that is, during the Shunzhi reign, a comparison of the Chongde-era Taizu taihou shilu with the Ming Veritable Records made it clear that not only was the title (yabuha kooli bithe, i.e., "record of the deeds") different from what it should have been ("veritable records" in Manchu is yargiyan i kooli), but also that its format was so different as to be incomparable with the Ming-style Veritable Records. Thus in the first month of the sixth year of Shunzhi (1649), since all the proper names in the text needed to be made uniform, a complete revision of the Taizu taihou shilu was undertaken. The revisions made at this time were mostly superficial, and there was no thorough checking of content. For this reason, under the Kangxi emperor a third revision of these records was carried out. The emperor himself personally made corrections to the text, and the length was expanded from four to twelve juan. The finished version was title Taizu gao huangdi shilu, reflecting the additional shi bestowed by the Kangxi emperor upon his great-grandfather. Following this, at the suggestion of the grand secretary Ortai, in 1734 the place names and personal names in the three Veritable Records of Nurhaci, Hong Taiji, and Shunzhi (i.e., Taizu gao huangdi shilu, Taizong wen huangdi shilu, and Shizu zhang huangdi shilu) were all again revised to accord with usage in the Veritable Records of the Kangxi emperor's reign (Shengzu ren huangdi shilu). This additional revision of the version originally revised under Kangxi was completed under the Qianlong emperor and stored safely in the Huangshi cheng. The Jiu Manzhou long is an important source for understanding the compilation history of the Taizu shilu. That portion covering Taizu's career begins with Zhaozu (Dudu Mentemu) fixing his residence at Hetu Ala, through the era of the Six Ancestors and their descendants, up through Nurhaci's being declared genggiyen han and taking the throne. It was written in Manchu by the Scholar Erdeni (Erdeni Baksi). As the Manchu written language was created by Erdeni and G'ag'ai in 1599 at Nurhaci's direct order, it represents the beginning of Manchu-language historical documents. In the entry noting Erdeni's execution in the fifth month of the eighth year of Tianming (1623), it is written that Ku ̄rcan Baksi continued this work of recording the life and deeds of Nurhaci. That is, the record begun by Erdeni was enlarged and added to by Ku ̄rcan. However, these additions apparently did not meet with Hong Taiji's approval. In the entry for the tenth day of the tenth month of the seventh year of Tiancong (1632), we see that he ordered them edited out. We may think of this as the beginning of the compilation of the Taizu taihou shilu that was completed in 1636. That Nurhaci was granted the title genggiyen han when he was enthroned in 1616 is recorded in the so-called huangzi dang of the Jiu Manzhou dang. However, the huangzi dong begins suddenly during the fighting with Bujantai of the Ula tribe in the third month of the thirty-fifth year of Wanli (1607). Before that the record is blank. In the Manwen laodang, this section constitutes juan 1 through 4. It should also be pointed out that while the Manwen laodang up through juan 4 is written in the jishi benmo style, from juan 5 on it is written in annalistic (biannian) style. In other words, this first section represents the second half of the record of Nurhaci written by Erdeni. What the first half was like can only be seen from the Wu huangdi shilu. As of today, we still do not know what the original materials were for the compilation of the first half of the Wu huangdi shilu. Nevertheless, among the Manchu Inner Historical Office archives (Manwen neiguoshiyuan dang/dorgi gurun i suduri dangse) preserved in the First Historical Archives in Beijing is a set of materials called nenehe (genggiyen) han i sain yabuha kooli uheri juwan nadan debtelin. Written in unpointed script and corresponding in content to the first juan of the Manzhou shilu, these are an important supplement to lacunae in the Jiu Manzhou dang.

      • Low-Temperature Chemical-Vapor Deposition : A NOVEL THIN-FILM TRANSISTOR PROCESS

        Matsumura, Masakiyo 대한전자공학회 1993 ICVC : International Conference on VLSI and CAD Vol.3 No.1

        A low-temperature thermal-CVD method has been developed for the amorphous-silicon thin-film transistor (a-Si TFT) process. High deposition temperature, the mast serious barrier in the present a-Si and silicon-nitride (SiN) CVD methods, has been overcome by the use of high silicon-hydrides and nitrogen-hydrides for source gases. The CVD a-Si film has properties similar to the plasma-CVD film accept low hydrogen content of a few atomic%. Electronic properties of the CVD film are thus improved by post-hydrogenation. Low hydrogen content is, however, a very attractive property for excimer-laser crystallization, i.e., the port generation TFT technology.

      • 「住まい」の視点からみたDV保護命令と被害者支援

        松村歌子 ( Matsumura Utako ) 아세아여성법학회 2018 아세아여성법학 Vol.21 No.-

        日本のDV施策は、被害者が加害者の元から離れることを前提とした安全確保及び自立支援にかかる対策が中心となっている。DV防止法において、保護命令は通常の保護命令しかなく、その内容も大きく分けると2種しかない。たとえ、接近禁止命令(6ヶ月)や退去命令(2ヶ月)が発令されている期間は安全であったとしても、再度の申立ては、生命及び身体に危害が加えられるおそれを立証できなければ、地方裁判所に認容されるのは難しいのが現状である。しかし、そもそも、なぜ被害に遭った側が、慣れ親しんだ家や学校、職場など、これまでの人間関係を全て切り捨てて、逃げなければならないのか。被害者が自分らしく生き、被害から回復し、自立するためにも重要なものが「住まい」である。自宅にとどまるか、自宅から出て行くかを選択する権利があるのは被害者の側であるべきであり、加害者に対する退去命令·接近禁止命令が発令された上で、自宅にとどまる選択をした場合に、さらに暴力が振るわれた場合には、加害者の逮捕がなされるという立法措置が必要である。より一層充実した被害者支援の施策のためには、被害者の生命·身体の安全を確保した上で、被害者の自己決定を尊重し、被害者のニーズに合わせた支援を提供する必要がある。 本稿では、日本のDV防止法における保護命令の種類と発令件数、相談件数や一時保護件数を分析した上で、なぜ退去命令の発令件数が少ないのか、「住まい」の持つ意味、「住まい」の視点から保護命令及びDV施策はどうあるべきかについて検討する。 The central part of DV Policy in Japan is to ensure the safety of victim and independence support. DV Prevention Act have only normal protection orders that are Order to Vacate (2 months) and Order Prohibiting Approach (6 months), Order Prohibiting Phone Calls or Other Behaviour (6 months). That is, PO in Japan are just only Order to Vacate and No Contact Order. It might be safe during the PO is issued, but it is difficult to approve by the court to reissued the PO because it needs sufficient evidence to prove that a grave risk of serious harm to the life or body of victim resulting from renewed bodily harm still exists. However, why the victim has to escape from their house? “Housing” is the most important thing for the victim to live her/his own way and recover from the damage and live independently. The victim should have the choice to escape from house or not. If the Order to Vacate is issued and the victim select to stay house, it is necessary to make the rule that the police must arrest the perpetrator when he/she use violence again to the petitioner. It is necessary to provide the support which meets victim’s needs and to ensure the safety of victim and to respect the victim’s self-decision. In this article, I consider about statistics that the number of consultation cases to DV Center and Police, and the number of temporary protections by Woman Consultation Office. And then, I consider that what is the meaning of “live in the house”, and consider about Protection Order and victim support from the perspective of “housing”.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼