http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
논문 : 북풍회원(北風會員)이 바라본 관동대진재(關東大震災) 정우홍의「진재전후(震災前後)」를 중심으로
이행선 ( Haeng Seon Lee ) 민족문학사학회·민족문학사연구소 2013 민족문학사연구 Vol.52 No.-
이번에 발굴된「진재전후」는 관동대진재를 직접 경험한 사회주의자 정우홍이 8년이 지난 1931년에 쓴 소설이다. 해방 이후에 쓰인 이기영의「두만강」을 제외하고 사실상 진재 관련 소설이 없는 상황에서 전문작가는 아니지만 실제로 경험한 인물이 쓴 식민지기 소설이라 할 수 있다. 사회주의운동을 활발히 한 인물이기 때문에 사회주의운동사의 관점에서도 그 의의를 확보하고 있다. 이 작품은 1923년 1월에서 10월까지 일본 동경과 그 외곽지역을 배경으로 하고 있다. ‘동경 진입 전, 후, 진재기, 유치장기’로 전개된 이 작품은 사회주의운동가의 입장에서 르포르타주 기법으로 쓰여 사실성을 높이고 있다. 이 작품 초반부 (동경 진입 전후)의 빼어난 점은 재일조선인노동자의 열악한 노동현장을 재현하는 핍진성과, 초기 노동조직의 형성과정을 상세하게 형상화하고 있다. 후반부(진재기, 유치장기)는 관동대진재 장면과 흥분하는 일본인의 모습, 그리고 유치장에 수감되는 조선인의 내면성을 구현하고 있다. 그런데 전반부와 달리 후반부는 르포르타주의 사실성이 낮아지고 등장인물의 사적 내면의 기록이 증가한다. 노동투쟁과 관동대진재의 재현에 수반하는 검열을 의식한 서사의 특성을 짐작할 수도 있겠다. 이동성과 활동성의 요소로 해석해보면 점점 사회주의자의 이동성과 활동성이 줄어들고 일본경찰이 출몰하며 종국에는 감옥으로 협소화되면서 작품 말미에는 정치색이 거의 사라지고 있다. 유치장을 직접 경험한 정우홍이 드러낸 서사적 무의식과 식민지 무의식의 연관성을 짐작할 수 있게 한다. Jung woo-hong socialists directly experienced the Great Kanto Earthquake, and eight years later, in 1931, wrote a novel time “before and after the Earthquake” was unearthed. Ki-Young Lee`s “Duman River” written in the meantime, after the liberation, except for Earthquake-related novels was Is not a professional writer, Jeong Woo Hong But actually experience a figure that has significance. Active in the socialist movement figures because, from the point of view of the Socialist Movement has secured its significance. This work January-October 1923, Tokyo, Japan, and its outlying areas are in the background. “Tokyo entry before and after the earthquake period, lockup period” is deployed to work from the perspective of socialist activists written reportage techniques to increase the realism. The beginning of this work (Tokyo before and after) the entry of the superb akin to any reality, and to reproduce the scene of harsh labor workers in Japan, Koreans, shape and detail the process of the formation of the early labor organization. The end of the Great Kanto Earthquake scene and the appearance of excited Japanese, Koreans of being detained in a holding cell, and internality has been implemented. Unlike the first half and the second half of garrulity characters reportage of realism is offset flooding. Involved in the labor struggles of the Great Kanto Earthquake and reproduce the essential constraints that might be to gauge the characteristics of censorship conscious writing. Interpreted as an element of mobility and activity, the increasingly dwindling socialist party mobility and activity, haunted by the Japanese police, and eventually narrowing as he works at the end, political affiliations, almost disappearing into the garrulity of flooding fills the contents. Jung woo-hong prison experience exposed Similarly, the narrative of the colonial unconscious and subconscious association should be able to guess.
Electromagnetic Penetration into an Annular Aperture in a Thick Conductor
Haeng-Seon Lee 한국전자파학회JEES 2005 Journal of Electromagnetic Engineering and Science Vol.5 No.3
Electromagnetic penetration into an annular aperture in a thick conducting plane is investigated with the integral transform and eigen-function expansion method. The solution is analytic and is represented in rapidly-convergent series which is amenable to numerical analysis. Numerical computations shows that apertures with narrow annular gap have sharp transmit power peaks in frequency response.
Reduction of mycoplasmal lesions and clinical signs by vaccination against Mycoplasma hyorhinis
Lee, Jung-Ah,Hwang, Min-A,Han, Jang-Hyuck,Cho, Eun-Haeng,Lee, Joong-Bok,Park, Seung-Yong,Song, Chang-Seon,Choi, In-Soo,Lee, Sang-Won Elsevier 2018 Veterinary immunology and immunopathology Vol.196 No.-
<P>Porcine mycoplasmal pneumonia is a significant disease problem in the swine industry. The causative agents include Mycoplasma hyopneumoniae and Mycoplasma hyorhinis. M. hyopneumoniae is the major pathogen contributing to the porcine respiratory disease complex, but is difficult to isolate from the respiratory tract and tonsils, whereas M. hyorhinis is not. Although M. hyorhinis is commonly detected in the lungs, the role of M. hyorhinis as a cause of pneumonia remains unclear. Current vaccines for porcine mycoplasmal pneumonia only include M. hyopneumoniae, not M. hyorhinis. M. hyopneumoniae vaccines are widely used, but disease still occurs because of poor vaccine efficacy and possibly the presence of M. hyorhinis. In this study, an inactivated vaccine containing a mixture of M. hyorhinis and M. hyopneumoniae was generated and evaluated for safety, immunogenicity, and protective efficacy against challenge with M. hyorhinis in pigs. The inactivated vaccine induced an antibody response and reduced pneumonic lesions in the lungs and tracheas compared with the non vaccinated group.</P>
1930년대 초중반 김기림의 공간과 전체시론의 형성 -프로문학과 모더니즘의 관계를 중심으로-
이행선 ( Haeng Seon Lee ) 한양대학교 동아시아문화연구소(구 한양대학교 한국학연구소) 2014 동아시아 문화연구 Vol.59 No.-
김기림은 서구적 근대를 보편으로 삼았던 모더니스트였다고 평가되었다. 그래서 김기림 하면 흔히 지성, 서구적 보편으로서의 근대를 지향한 모더니스트, 과학적 정신 등을 떠올리게 된다. 하지만 진정성을 근저로 한다는 모더니스트의 고통을 깊이 들여다본 연구가 축적되면서 김기림의 모더니즘이 서구추수적이고 피상적이었다는 비판은 극복되어 왔다. 김기림에게 모더니즘 작가란 사회주의의 편내용주의를 극복하고 언어와 감성의 세련을 위해 분투하며 그 양자의 결합을 시도하는 존재였다. 이러한 노력은 세계문학화를 지향한 조선 문인의 고심의 표현이었다. 그럼에도 아직 그가 식민지를 어떻게 인식하고 자각했는지 명확히 드러나지 않았다. 이것은 결과적으로 김기림의 인식이 자신의 예술활동에서 어떠한 위상을 차지하며 어떠한 방법을 통해 구현되었는지 명확히 구명(究明)되지 않았다는 뜻이다. 김기림은 자신의 문단 내 위치를 1930년 초중반 문단을 주도했던 모더니즘 작가로 규정하면서 1930년대 말 모더니스트 작가들이 모더니즘을 잃어버렸다고 지적한 바 있다. 이러한 지적은, 그의 문학적 정수가 1930년대 초중반에 있다는 중요한 고백이기도 했다. 김기림 문학의 정수가 1930년대 초중반에 있다면 이 시기 시론이나 시뿐만 아니라 소설과 희곡에도 주목해야 한다. 이를 통해 김기림의 근대 인식과 그 재현 방식, 프로문학과의 관계, 전체시론 형성 등을 이해할 수 있는 실마리를 포착할 수 있겠다. Kim Ki-rim was regarded as a modernist who believed western modernism was universal. Therefore, when discussing Kim Ki-rim, he is often portrayed as an intellectual who aimed for western modernity with a scientific mindset. However, in-depth studies of Kim Ki-rim argue that his modernism is not superficial or merely copying the West. For Kim Ki-rim, being a modernist writer meant overcoming the bias of socialism, fighting for the sophistication of language and its sensitivity, and striving for a combination of the two. This effort was expressed by the hard work of the Joseon writer who aimed for the globalization of literature. Nevertheless, how he recognized and perceived colonialism as a part of his aesthetic has not yet been clearly revealed. This means that consequently, what status his perception held in his own artistic activities and in what ways it was realized have not been elucidated. Kim Ki-rim established himself as a leading modernist writer of the early to mid-1930s who argued that his contemporaries had lost their sense of modernism. It is significant that he claimed his literary uniqueness was established in the early to mid-1930s. If Kim Ki-rim’s literary uniqueness was established during that time, there is a need to pay special attention to his essays and poems of that era and his novels and plays. Through this approach, it may be possible to provide an interpretation of Kim Ki-rim’s perception of modernity, his methods of reproducing it, its relation with proletariat literature, and the formation of his total poetics.
이행선 ( Lee Haeng-seon ) 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 ) 2011 국제어문 Vol.53 No.-
유진오는 그 위상에 비해 활발한 연구가 이루어지고 있는 작가가 아니다. 기존 연구가 축적된 결과이기도 하지만 유진오를 고려할 때 사회주의를 너무 큰 비중으로 다루었기 때문이다. 또한 『친일문학론』의 임종국이 친일을 하지 않았다고 규정하면서 유진오에 대한 인식의 폭이 좁아진 덕분이기도 하다. 주지하듯 일제말기는 세계를 해석하는 욕망이 거세된 것이 아니라 전통을 비롯한 문화와 동아협동체론 등 제국의 논리에 관심이 높아지던 시점이다. 30년대 말 이후의 유진오를 이해하기 위해서는 (사회주의와 함께) 이러한 맥락을 고려해야만 한다. 축적된 기존 (1930년대 후반 유진오)연구를 바탕으로 이글은 1935년부터 1945년경까지 시기를 국한하여 그 내면을 엿보고자 했다, 당시 유진오는 “所與의 환경”에서 조선민족을 유지해야 한다는 명분 아래 일본의 제국주의를 인정한 부분이 있었다. 또한 그의 내면에는 사회주의 사상과 전통문화에 대한 인식, 음악·과학·문화주택을 포함한 `근대문화`에 대한 열망 등이 중층적으로 존재하고 있었다. 민족주의적 저항이 제국주의에 대한 인정투쟁·일상의 욕망과 복잡하게 얽혀 있었던 것이다. Recent studies on Yoo Jin-o tend in stagnant. The accumulated results of previous studies but also when considering Yoo Jin-o socialism had dealt with a large proportion is too. Also, Im Jong-kook, the author of 『A literary theory for pro-Japanese』 defined that he had nothing to do with pro-Japanese and it was Yo Jin-o`s credit that his awareness got more narrow in width. As is generally known, the end of Japanese colonization era was not related to the desire interpreting the world rather than emasculate the culture and traditions, including that called, 『East Asian Cooperativism』 was a logical point of interest in higher Presidency. It must be considered in order to comprehend Yoo Jin-o (with socialism) in this context since the late 1930s. This article is based on some accumulated existing studies(Yoo Jin-O, in late 1930s) from 1935 to 1945. However, Yoo Jin-O admitted that Koreans should be maintained under the given environment justified the imperialism of Japan toward Korea. In addition, His inner state was longing for the passion toward the `Modern Cultures` such as the socialist ideology, the awareness of traditional culture, music, science, and culture housing. It means that he was complicated by relating recognition of nationalist resistance to imperialism; the struggle of daily desire.
일반논문 : 해방과 여론조사의 출현, 여론정치의 시대 -한국여론협회, 동아일보, 경향신문을 중심으로
이행선 ( Haeng Seon Lee ) 민주화운동기념사업회 한국민주주의연구소 2013 기억과 전망 Vol.0 No.28
해방공간의 정치적 자유를 허가한 미군정은 조선 인민의 각기 다른 여론을 수렴하여 정책방향을 결정할 필요가 있었다. 정치적 자유란 사상의 자유를 뜻하기도 했다. 사회주의를 비롯해 다양한 사상으로 포섭됐거나 되어가는 인민을 관리해 미국을 추종하도록 조장할 필요가 있었다. 무엇보다 북조선의 소련과 일종의 체제·사상 경쟁을 펼치게 된 상황에서 미군정의 정치적 선전이 조선 각지에 깊숙이 파고 들어가는지 파악해야 했다. 그렇다면 해방은 드디어 근대적 의미의 여론정치가 조선에서 행해진 시점이라 할 수 있다. 인민의 여론을 국정운영에 반영한다는 ``사건’은 본질적 의미의 ``정치’의 출현이라 할 수 있다. 이것은 인민이 자신의 정치적·경제적 이해에 따라 정치지도자를 선별하고 그를 매개로 정치·경제적 이익을 요구하는 대의정치의 형성과정을 뜻하기도 했다. 해방공간은 이러한 정치감각을 습득해가는 인민의 ``지성’이 성장·발현되는 장이었던 것이다. 이때 언론기관이 여론조사를 도입함으로써 민주주의적 제도가 확립되었고, 그 과정에서 해방 이전에 이미 존재했던 ``설문’의 정치적 의미와 그 가능성이 ``재발견’되게 된다. 요컨대 이 글은 인민의 지성성장과 민주적 정치 훈련 습득과정에서, 조선의 언론기관이 여론조사·설문을 통해 여론정치 및 ``지식인정치’를 꾀하는 사회사적 의미를 고찰하려 한다. To further political freedom in liberated Korea, the U.S. Army Military Government (USAMGIK) polled South Koreans to determine the direction of its policies. As political freedom means freedom of ideology, it was necessary to promote the American way by managing a people wedded to various political philosophies including socialism. Above all, it was necessary to determine USAMGIK propaganda to further their influence in South Korea in the face of competitive ideological systems from North Korea and the Soviet Union. Liberation can be dated from when public opinion politics in the modern sense was initiated in South Korea. From the time when public opinion was first reflected in the state administration, we understand the fundamental meaning of the emergence of politics. The people select their political leaders in accordance with their political and economic interests, which leads to the formation of representative government that demands adherence to those interests. In the liberated space, public awareness and expression led to the development of political senses. During this period, media organizations introduced opinion polls and the democratic system was established. In this process, the political implications and potential of the poll, already in existence prior to liberation, was rediscovered. Examining the development of public intelligence and democratic politics, this paper will highlight the social historical meaning of public opinion politics and intellectual politics through public opinion surveys undertaken by media organizations in South Korea.
알랭 로브그리예(1922~2008)의 번역 수용과 누보 로망(Nouveau Roman) ― 이어령, 박이문, 김현, 김치수, 하일지
이행선 ( Lee Haeng-seon ) 성균관대학교 대동문화연구원 2018 大東文化硏究 Vol.102 No.-
이 글은 전후 프랑스 누보 로망의 대표작가인 알랭 로브그리예(1922~2008)의 소설, 문학이론, 영화, 방한 등을 통해 로브그리예의 문학적 영향과 통시적 수용사를 고찰하는 것을 목표로 한다. 흔히 『질투』(1957)의 작가로 알려진 로브그리예는 이미 오래전에 한국에 알려진 바 있다. 1950년대 후반 처음으로 문학이론이 소개되기 시작했는데 20여 년이 지난 1978년 로브그리예가 한국을 1차 방문하면서 문학작품 번역이 본격화되고 문학이론 연구의 깊이가 더해졌다. 또한 그로부터 20년이 지나 1997년 한불문화교류 차원에서 초청되어 그는 2차 한국 방문을 하게 된다. 이처럼 문학 작품이 먼저 번역되고 문학이론이 수용되는 과정과는 달리, 한국에서 알랭 로브그리예의 수용은 문학이론이 먼저 도입되고 나중에서야 작품이 번역되었다. 그가 지향한 문학관은 일명 누보 로망이라 불렸는데 프랑스에서 사실상 마지막 문학사조로 평가되고 있다. 외국문학에 대한 관심과 소비가 상당한 한국의 현실을 감안하면 로브그리예와 누보 로망이 한국 문단과 독자, 독서시장에 미친 영향력을 究明할 필요가 있다. 요컨대 이 글은 알랭 로브그리예의 통시적 수용사를 총체적으로 이해하는 번역문학사 연구의 기획이다. This article aims to examine the literary influence and Robbe-Grillet’s transcendental influence through novels, literary theory, film, and visit of Korea of Alain Robbe-Grillet (1922~2008), the representative writer of the post-war French nouveau roman. Alain Robbe-Grillet, who is often known as the writer of 『La Jalousie』 (1957), has long been known in Korea. Literary theory began to be introduced for the first time in the latter half of the 1950s. In 1978, after the first visit to Korea in 1978, the translation of literary works and the depth of literary theory research became more intense. Twenty years later, he was invited in 1997 for the cultural exchanges between Korea and France. Unlike the process of translating literary works first and accepting literary theories, the acceptance of Alain Robbe-Grillet was first introduced to literary theory in Korea, and later the works were translated. The literary point of view that he was referring to was called the Nouveau Roman, but in France it is actually regarded as the last trend of literature of literary history. Given the fact that Korea has a lot of interest and consumption in foreign literature, it is necessary to research the influence of Alain Robbe-Grillet and Nouveau Roman of Korean literary, reader, and reading market. In short, this article is a project of a translation literary history study that comprehensively understands Alain Robbe-Grillet’s diachronic acceptance history.
1981년 최창학의 원폭문학 「해변의 묘지」와 한국인 원폭 피해자
이행선 ( Lee Haeng-seon ) 민주화운동기념사업회 2021 기억과 전망 Vol.- No.45
이 글은 최창학(崔昌學, 1941~2020)의 원폭문학 「해변의 묘지」(1981)를 고찰하고자 한다. 최창학이 작품을 구상하던 1970년대 후반은 데탕트가 끝나고 미·소가 신무기를 바탕으로 핵군비 경쟁을 가속화하던 시점이었다. 그는 소련의 SS-20 배치와 아프가니스탄 공습, 레이건의 등장 등을 목도하면서 ‘제2차 세계대전의 원자폭탄’으로 시선을 향했다. 그 무렵 한국의 원폭 피해자에게도 변화가 시작되고 있었다. 1980년 10월 8일 한·일 양 정부는 피폭자의 도일치료를 결정했다. 작가는 1970년대 합천원폭피해자진료소 개원, 손진두 소송의 승소, 도일치료 등을 접하면서 작품을 구상했다. 요컨대 ‘손진두 소송’으로 피폭자건강수첩을 교부받고 도일치료를 할 수 있는 길이 제한적으로 열린 시점에서 최창학은 한국인 원폭 피해자의 어떤 점에 주목하고 무엇을 대변하여 독자에게 전달하고자 했을까. 전쟁과 피해자의 역사를 서사의 대상으로 삼은 전달자는 무엇을 어떻게 쓸 것인지 고심하지 않을 수 없다. 「해변의 묘지」는 이런 고민의 산물이기에 이 소설이 지닌 문학적 전략과 효과는 구명(究明)되어야 할 과제라고 할 수 있다. This study discusses Cemetery on the Beach, an atomic bomb novel written in 1981 by Choi Chang-hak (1941-2020). The late 1970s, when Choi envisioned this novel, was a period when the end of the détente opened an accelerating nuclear arms race between the United States (US) and the Soviet Union. Witnessing the the Soviet Union’s SS-20 deployment, the air strikes on Afghanistan, and US President Reagan’s intervension, Choi turned his eyes to the atomic bombs of World War II. At the time, the Korean victims of the Hiroshima atomic bombs were also experiencing changes. On October 8, 1980, the two governments of Korea and Japan decided to take the Korean victims to Japan for medical treatment. Choi put together his ideas for the novel in the 1970s amid the news of the new Hapcheon Atomic Bomb Victims Medical Center, the court’s ruling in favor of Son Jin-doo, a victim of the Hiroshima atomic bombs, and the medical treatment for Korean atomic bomb survivors in Japan. At a time when the Son Jin-doo lawsuit opened a small window for Korean atomic bomb survivors to obtain the Japanese Hibakusha Techo (booklet certifying atomic bomb victims) and go to Japan for medical treatment, what of the Korean atomic bomb victims attracted Choi’s attention and what did Choi seek to deliver to the readers on their behalf? A messenger narrating the history of war and its victims is compelled to worry over what to write and how. Since Cemetery on the Beach is a product of such worries, it is necessary to uncover the novel’s literary strategy and effects.
일제말,해방공간 우생학과 소년수(少年囚)를 통해 본 "착한 / 불량국가"-거세, 단종법, 격리, 정신병-
이행선 ( Haeng Seon Lee ) 한양대학교 동아시아문화연구소(구 한양대학교 한국학연구소) 2013 동아시아 문화연구 Vol.53 No.-
일제말 일본은 천황이 광대무변한 황은을 식민지에도 하사한다는 ``착한(도의)국가``신화를 유포했다. 조선인이 일본을 ``착한 국가``로 긍정하고 협력하거나 암묵적으로 묵인?동조하게 된 원인이 무엇인지 구명되지 않는다면 ``착한 국가``라는 신화의 본질도 온전히 드러나지 않을 것이다. 이 글에서는 소년수(少年囚)를 통해 식민지배와 식민지민의 상호조응, 거짓의 신화를 긍정의 신화로 받아들이게 하는 메커니즘을 일부가 시화하려 한다. 여기서 상호조응은 천황의 증여와, 그에 대한 보답이 가능하거나 해야 하는 위치의 조선인 사이에서만 이루어지는 것이 아니다. 동원 가능한 조선인을 설정하고, 그 조선인과 지배당국과의 거리를 (각종의 제도?정신적) ``동원과 저항``으로 접근해온 논의구도에서 벗어나려 한다. 그 대상을 보은이 불가능하거나 보은의 자격이 박탈당한 소년수로 설정했을 때 상호조응을 둘러싼 담론을 재구축할 수 있지 않을까 하는 물음이다. 입신출세, 생명보존, 내선일체, 차별 철폐, ``천황제 종교국가`` 등과 다른 그 무엇 말이다. 이 글에서는 그것을 소년수를 바라보는 식민자와 식민지민 공통의 합의된 시선에서 찾아보려 했다. ``합의된 시선``과 그 안에 깃든 ``배제의 폭력``에는 가해자와 피해자가 공유하는 당대 ``유행 지식``이 개입한다. 그 핵심은 우생학이다. 대체 일제말?해방 이후 소년은 누구고, 우생학이란 지식은 식민자와 식민지민 그리고 식민지민 중에서도 타자화된 소년에게 어떻게 작용했었던 것일까. The end of Japanese colonial colonies also oblige the Emperor cosmic grace, spreading the myth of the ``good state``. The essence of the myth of the ``good state`` does not investigate what the cause of Koreans in Japan to countries ``good`` or positive implicit tuning will not be fully revealed. In this paper, a mechanism to accept the myth of ``positive`` colonial and colonial citizens mutually correspond, and the myth of young offender(少年囚), some are trying to show. Where the interaction correspond not only made between the Koreans and the bestowal of the Emperor, to be rewarded for it. To mobilize Koreans, and discuss the relationship between the Koreans and the ruling authorities and have been interpreted as a mobilization and resistance to escape from the composition. New discourse surrounding the interaction corresponds eligible for as a boy deprived of its target reciprocate or not reciprocate when it could be found. Success in the Elimination of All Forms of Discrimination Against Life Conservation, etc, will be able to see the different results. In this paper, we hoped to find consensus in the eye of the colonial rulers and colonial Koreans look at the young offender. The common eye works to the exclusion of violence. Shared by the offender and victim and based fashion knowledge. Eugenics is the key. The boy who replaced once the end of the free will happen to them took place.
(비)국민의 체념과 자살: 일제말,해방공간 성명,선거와 도회의원을 중심으로
이행선 ( Haeng Seon Lee ) 순천향대학교 인문과학연구소 2012 순천향 인문과학논총 Vol.31 No.2
일제시대는 지방자치가 실시되고 있었지만 일정 금액 이상의 세금을 내야만 유권자가 될 수 있었다. 대다수 조선인은 선거에서 제외됐고 민의를 대변해야 할면장, 군수, 읍·부회의원, 도회의원 등은 당국에 협력하거나 사리사욕을 채우는 데 바빴다. 해방 이후 조선인은 ``국민``이 되어 5·10선거에 참여하게 되지만, 그이전 과도입법의원과 이후 대통령 선거에서 여전히 배제되었다는 점에서 비국민이기도 했다. 이런 점에서 일제말기·해방공간 인민의 주권적 지위는 연속성의 차원에서 고찰할 수 있다. ``공적 주권``이 허용된, 다시 말해 제한적으로만 행사할 수 있었던 인민들은 기대할 것 없는 국가와 궁핍한 현실 앞에서 체념하거나 자살이라는 극단적 선택을 하기도 했다. 그리고 그 죽음은 서사화 되기 어려웠다. 천황을 위한 죽음을 강제하는 성명, 남조선국민의 경계를 설정하고 그것에서 벗어난 이의 배제·죽음을 의미한 단독선거 등이 연속되는 역사적 현실이었다. 극빈층인 하층민이 ``권세`` 있는 장례를 할 수 있는 경우는 일제말이나 해방 이후나 국가와 관련된 죽음이어야만 가능했다. ``애국 국민``으로 규정된 이의 장례(신사, 애국장·국민장·단체장등)는 사적 죽음이 공적 정치행위와 분리되지 않은 시대였다는 것을 보여준다. 총력전 시기의 소설과 해방 이후 일제말기 하층민의 죽음을 둘러싼 소설적 재현의차이는 하위주체의 죽음을 공적으로 발화할 수 있느냐의 문제뿐만 아니라 그 죽음을 강제한 주체가 누구인가를 드러낸다. 따라서 본고는 그 죽음의 한 원인으로 당국과 민중 사이에서 정치·경제적 매개역할을 했던 도회의원에 주목한 것이다. 첨언하면 이들 중에는 정·동 총대직을 역임했던 이들도 있었다. 요컨대 본고는 선거라는 ``공적 주권`` 행사의 시원을 둘러싼 문학적 재현뿐 아니라 그것을 확보해 가는 과정에서 드러나는 권력과 (비)국민의 괴리, ``실망``의 내면화 등을 살폈다. 그리고 그 과정에 개입한, 체제의 구조적 억압과 모순의 한 자화상으로서 ``도회의원``에 착목했다. 이를 통해 일제말, 해방 이후 청산되지 않은 역사가 형성되는 하나의 양태를 확인할 수 있을 것이다. Although the local autonomy was conducted in the Japanese Colonial Period, those who paid a certain amount of tax were qualified to vote. Thereby most Koreans were excluded from the election. After the liberation of 1945, they were able to exercise their right to vote in the May 10th election, but they failed to gain a full "citizenship" because they were still barred from the presidential election and the transitional legislators election. They became resigned and even committed a suicide facing the destitute reality and hopeless country. This paper attempts to deal with the literary representation on the process of achieving the marginal citizens` right to vote, the gap between the state power and the people, and the internalization of their disappointment. In particular, this research focuses on a provincial assemblyman who deeply involves in the process and epitomizes the system`s oppression and contradiction during the period. His practice illustrates another process forming an unliquidated history from the past colonial rule.