http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
京畿道의 植物相 : 태화산, 화야산, 대부도, 칠현산, 철마산, 검단산
崔道烈,張珍成,金正猷,全正壹,金輝,閔雄基,姜佑昌 서울대학교 수목원 2001 서울大學校 樹木園 硏究報告 Vol.- No.21
This study was conducted in order to explore general flora of the Gyounggi-do Province and to clarify the distribution of some specificated taxa of the Korea. Daebu-do Island, Mt. Taewha, Mt. Hwaya, Mt. Gumdan, Mt. Chilhyun and Mt. Chulma among eighth grade-area of the Degree of Green Naturality (DGN) within the boundary of the Gyounggi-do Province were visited to investigate local flora. The number of identified vascular plant species were as follow; Mt. Hwaya: 120 species (99 genera of 67 families), Mt. Teawha: 132 species (103 genera of 56 families), Daebu-do Island: 124 species (103 genera of 50 families), Mt. Chulma: 129 species (99 genera of 67 families), Mt. Gumdan: 121 species (96 genera of 52 families), Mt. Chilyun: 90 species (74 genera of 42 families). The endemic Clematis brachyura Maxim. was found to distribute Daeby-do. It seemed that plantation was occupying large area in forest of the Gyounggi-do Province. Forty two specificated taxa were identified and 3 taxa, 10 taxa, 5 taxa, and 24 taxa were sorted into forth grade, third grade, second grade, and first grade respectively. Mt. Taewha showed the highest record (16 taxa) in the number of specificated taxa, Mt. Hwaya was the next with 13 taxa. Mt, Chulma (12 taxa), Mt. Gumdan (11 taxa), Daebu-do Island (7 taxi), and Mt, Chylma (4 taxi) followed. Mt. Taewa and Mt. Whaya were found to be relatively higher in the score calculated front the specificated taxa distribution, while Daebu-do Island and Mt. Chilyun were lower, that difference was probably due in part to consequences of severe disturbance of human activities. With respect to the consequences of severe disturbance of human activities. With respect to the geographical proximity to the Gangwon Province, Mt. Hwaya showed higher similarity of the species composition to that of the Mt. Jumbong.
조시현;문상수;김기환;도민균;서재현;김태공 인제대학교 2012 仁濟論叢 Vol.27 No.1
Recently, as the Smart Phone is rapidly disseminated worldwide, it is emerging as an important digital communication media changing the communication types of users. We use the Smart Phone in all aspect of daily life besides communication. The Smart Phone is indispensible tool that has a great ripple effect on our daily life. Therefore, if the Smart Phone users lose or do not bring their phones, they were troubled. In this paper, we make users available to use the Smart Phone, even if they lose or do not bring their phones. To do this end, we develop features that search the phone in case of not knowing where it is, that contact another phone in case of not bringing their phone, that lock the phone in case of losing it. We expect these features promote a expansion and a vitality of the Smart Phone market.
김남조(Nam-Jo Kim),곽동일(Dong-Il Kwak),강우람(Woo-Ram Kang),황유상(Yoo-Sang Hwang),김도형(Do-Hyung Kim),김찬동(Chan-Dong Kim),이기진(Ki-Jin Lee),소희섭(Hee-Soup So) 한국항공우주학회 2022 韓國航空宇宙學會誌 Vol.50 No.3
헬기의 능동진동제어시스템(AVCS)은 주로터로부터 발생되는 진동을 제어하며, 수동형 진동저감장치 대비 저중량으로 우수한 진동저감 성능을 발휘한다. 본 논문에서는 FxLMS 알고리즘을 기반으로 타코미터 및 가속도 센서 신호를 통해 연산된 제어명령을 하중발생기(CFG)로 전달하여 소형 민수헬기의 진동을 제어하는 소프트웨어 개발 및 검증 내용을 제시하였다. DO-178C /DO-331 표준에 따라 모델 기반 설계 기법을 통해 진동제어 소프트웨어를 개발하였으며, PILS 및 HILS 환경에서 실시간 작동 성능을 평가하였다. 특히, PILS 환경에서는 LDRA 기반 검증 커버리지를 통해 소프트웨어의 신뢰성을 향상시켰다. AVCS를 소형민수헬기에 적용하기 위해 지상/비행시험을 통해 대상 헬기 동적응답특성 모델을 획득하였다. 이를 기반으로 시스템 최적화 분석 및 비행시험을 통해 최적 성능을 발휘하는 AVCS 형상을 결정하고, STC 인증을 획득하였다. Active vibration control system(AVCS) for helicopter enables to control the vibration generated from the main rotor and has the superb vibration reduction performance with low weight compared passive vibration reduction device. In this paper, FxLMS algorithm-based vibration control software of the light civil helicopter tansmits the control command calculated using the signals of the tachometer and accelerometers to the circular force generator(CFG) is developed and verified. According to the RTCA DO-178C/DO-331, the vibration control software is developed through the model based design technique, and real-time operation performance is evaluated in PILS(processor in-the loop simulation) and HILS(hardware in-the loop simulation) environments. In particular, the reliability of the software is improved through the LDRA-based verification coverage in the PIL environments. In order to AVCS to light civil helicopter(LCH), the dynamic response characteristic model is obtained through the ground/flight tests. AVCS configuration which exhibits the optimal performance is determined using system optimization analysis and flight test and obtain STC certification.
도기정 남서울대학교 2014 남서울대학교 논문집 Vol.S No.-
The Towazugatari is woman’s diary written by Gohukakusainnonijo in 1306 during the Kamakura era. This diary accounts the author’s life from when she was 14 years old(1271) to 49 years old(1306) and totals five volumes. The current manuscript copy of the Towazugatari, which was discovered in Kunaicho, seem to have been written during the Edo era and is the only copy knows to exist today. There is a lot of the use of honorifics and several honorific styles in the Towazugatari. It was written using Heian era honorific language as well as newer medieval styles of honorifics. Therefore, the Towazugatari is an important source for understanding the history of honorific changes from the end of the Heian era(Insei era) though the Kamakura era. This paper analyzes two different honorific languages which ara Sonkeigo, Kenjogo and sepatates each honorific group and discusses their features. Most significantly, this diary uses the honorific phrases which are “Mosu” and “Haberi” which are absent from the Heian era diary genre except for the Towazugatari. Also there is a sense of the medieval and the use of lots of new styles of honorifics in this diary. Key Words : Sonkeigo, Kenzogo, Mosu, Haberi
도기정 남서울대학교 2004 남서울대학교 논문집 Vol.10 No.-
中世敬語の硏究の一環として、『とはずがたり』に用いられている尊敬語を中心にその使い方と特質について考察を行った。 これをまとめると次のごとくである。 1) 「宣はす」の哀退とともに「仰せらる」が「言ウ」の尊敬語として使われているが、 平安期よりその敬度が低くなる。 「聞ク」の尊敬語の「聞こす」はその用例が見られないが、「聞く」に「一(さ)せおはします」·「一給ふ」(四段)·「一(ら)る」などをつけた形式のみある。 2) 「思し召す」が「思ウ」の尊敬語として使われ、「見ル」の尊敬語として「御覽ず」と「御覽ぜらる」が代表的に用いられている。 3) 存在·往來に關するものとして「アル」·「イル」の尊敬語「おはします」が主に使われている。 平安時代の和文によく現れる「おはす」は平安期よりその敬度が低くなっている。 このほか往來をあらわす「行ク」·「來ル」の尊敬語として「おはす」があるが、 公卿級以下の人物にも使われていて敬度が低く、 皇室に關係する人物を待遇する場合は「御一あり」·「御一なる」のような形式を用いられている。 4) 「與エル」の尊敬語として「賜(給)はす」と「たぶ」があるが、「賜(給)はす」が「たぶ」よりその敬度が高い。 5) 「寢ル」の尊敬語として「御殿ごもる」が6回、「御よるになる」が7回も使われている。「召す」が「乘ル」の尊敬語として「奉る」,「參る」よりその使用頻度が高い。 また「召す」は「着ル」と「呼ブ」の尊敬語として用いられ、 その中世的な用法の多樣性が認められる。
도기숙 한국뷔히너학회 2004 뷔히너와 현대문학 Vol.23 No.-
Die wilde Ehe zwischen Woyzeck und Marie spiegelt die staatliche Armenpolitik und das damit verbundene Klassen- und Herrschaftsverha¨ltnis wider. Eine ganz entscheidende Ursache fu¨r die wilde Ehe in der Unterschicht ist die gesetzlichen Verehelichungsbeschrankungen, die es seit dem 17. und 18. Jahrhundert gibt. Die wilde Ehe zwischen Marie und Woyzeck wird nicht als bewusstes Gegenbild zu bu¨rgerlichen Ehe- und Moralvorstellungen entwickelt, sondern erscheint aufgrund a¨ußerer Widrigkeiten als die einzige Alternative. Dabei fa¨llt auf, wie ambivalent die Haltung Woyzecks gegenu¨ber der herrschenden Moral ist. Seine Verbindung mit Marie ist Nachahmung und Ersatz fu¨r ein burgerliches Familienleben, das er sich nicht leisten kann. Die wilde Ehe wird als bei ihm "rechtens" empfunden, mit eigenstundigen Verhaltensweisen und -normen versehen und gegen die Angriffe des Hauptmanns verteidigt. Die ambivalente Haltung Maries ist noch sta¨rker, da sie nicht nur in einer illegalen Verbindung mit Woyzeck lebt, sondern diese durch die Beziehung mit dem Tambourmajor in Frage stellt. Marie lehnt nicht die bu¨rgerliche Sexualnorm ab, sucht aber auch nicht nach einer eigenen Form der Sexualita¨t. Ihre Rechtfertigungsstrategie ist gespalten. Aus ihrer sozialen Situation legitimiert sie ihre Zwangslage als Hure. Sie wa¨hlt den Tambourmajor, der ihr kleine Geschenke macht und den sie sexuell attraktiv findet. Trotz der sexuellen Komponente hat Maries Ausbruch nichts Befreiendes an sich. Besonders das Kind erinnert sie immer sta¨rker an ihre Verfehlung. Die o¨konomische Motivierung sowohl der wilden Ehe als auch des Ehebruchs bei Marie verdeutlicht, wie stark die Beziehungen zwischen Frauen und Ma¨nnern in den Unterschichten von wirtschaftlichen Faktoren bestimmt sind. Ihre Beziehungen, inklusive der sexuellen, beruhen prima¨r auf pragmatischen Lebensanforderungen. Buchner legt in Woyzeck den Schwerpunkt auf die soziale Bedingtheit der Begriffe Freiheit, Individualita¨t und Moral. Die bu¨rgerlichen, institutionalisierten Eheideale werden von ihm als Instrument entlarvt, das nur der Machterhaltung des herrschenden Gesellschaftssystems dient. fu¨r Buchner ist die Ehe eine in erster Linie durch wirtschaftliche u¨berlegungen bestimmte Institution. Deshalb lehnt er die burgerlichen Ehe- und Moralvorstellungen ab, die realita¨tsfremde Ideale propagieren. Dass er die wilde Ehe als eine mo¨gliche Alternative fu¨r die arme Bevo¨lkerung sieht, Bedu¨rfnisse nach Emotionalita¨t und Sexualita¨t zu befriedigen, demonstriert, dass er die Ehe als eine soziale Erscheinungsform von enormer Flexibilita¨t und Wundlungsfa¨higkeit begreift. Auffa¨llig ist jedoch, dass Bu¨chner, der fu¨r sich in Anspruch nimmt, ein mo¨glichst realistisches Abbild zu liefern, Marie weder in einer Fabrik oder einem Betrieb noch in einem Privathaushalt produktiv ta¨tig sein la¨sst, wie es seinerzeit aus wirtschaftlichen Gru¨nden (doppeltes Einkommen!) hau¨fig vorkam. Es stelit sich die Frage, ob Bu¨chner sich hier nicht selbst der bu¨rgerlichen Geschlechterrollenstereotypen bedient, die der Frau den Platz im Haushalt zuweisen. Trotzdem ist Buchners differenzierte Betrachtungsweise weiblicher Sexualita¨t unverkennbar. Aus der Sicht Bu¨chners kann in einer auf Unterdru¨ckung beruhenden Geselischaft, Sexualita¨t von diesel. Unterdrtickung nicht frei sein. Vielmehr zeigt Bu¨chner eine doppelte Unterdru¨ckungskette auf: die Beherrschung einer Klasse durch eine undere und die der unterdru¨ckten Frau durch den sozial deklassierten Mann.
「-ていく」·「-てくる」와「-kada」·「-oda」의 대조 연구
도기정 남서울대학교 1996 남서울대학교 논문집 Vol.2 No.-
The purpose of this paper is to compare the Japanese language of 「-teiku」 「-tekuru」 with the Korean language of 「-kada」「-oda」. As a methodology, the usage of the two languages is classified by space and time (aspect) dimensions. The result shows that the usage of the two languages is similar in a space dimension, but much different in a time (aspect) dimension. Specifically, Japanese language of 「-tekure」 which means occurrence cannot be translated into korean language of 「-oda」 but into 「-nada」. The usage of 「-teiku」「-tekuru」 and 「-kada」「-oda」 which show transformation is basically similar. However, 「-oda」 of wanted transformation and 「-kada」 of unwanted transformation can be used with exception from a speaker standpoint.