RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한국인 독일어 학습자의 의사소통능력 배양을 위한 발음 교육 도입순서 - 명시적 발음 교육에 대한 경험연구를 바탕으로

        정혜륜 ( Jeong¸ Hyeryun ) 한국독일어문학회 2021 독일어문학 Vol.92 No.-

        외국어 교육의 궁극적 목표는 학습자가 목표어로 의사소통할 수 있는 능력을 배양하는 것이다. 유럽공통참조기준(GER) 도입 이후 국내 독일어 교육에서는 말하기, 읽기, 듣기, 쓰기의 통합적 의사소통능력 배양을 위해 목표어의 문법, 어휘, 말표현 Redemittel 등을 두루 교수하고 있으나, 정작 구어 의사소통능력 함양을 위한 발음 습득은 학습자의 몫으로 남겨두고 있다. 그 결과 어휘나 문법 등 문어 의사소통 능력에서는 중급 이상의 수준에 도달했으나 구어 의사소통에서는 부정확한 발음으로 인해 의사소통에 장애를 겪는 학습자를 빈번히 마주하게 된다. 문제는 학습자 스스로 오류를 인지하지 못한 채 잘못된 발음이 화석화될 수 있다는 것인데, 목표어의 발음은 문법이나 어휘와 같은 구체적인 표현 이전에 가장 먼저 학습해야 할 중요한 영역이며, 발음에 대한 수용과 생산이 자동화될 때까지 지속되어야 한다. 이것이 궁극적으로 학습자의 의사소통능력 배양을 위한 토대가 된다는 점에서 발음 교육은 반드시 초급 단계에서 실시되어야 한다. 기존의 선행연구는 대조분석을 통해 언어 간 음운대비로부터 비롯되는 절대적 오류를 예측하고, 정확한 발음을 교육할 수 있는 방법을 제안하는데 머물러왔다. 본고에서는 선행연구를 바탕으로 경험연구를 실시해 한국인 학습자의 독일어 발음 습득에 있어서의 상대적 난이도를 밝히고, 이를 토대로 교육의 효율성을 높이기 위한 발음 교육의 도입순서를 제안하고자 한다. Fremdsprachenunterricht zielt in erster Linie darauf ab, dass Lernende in der Zielsprache kommunizieren können. Um das Ziel zu erreichen werden im Fremdsprachenunterricht nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen (GER) vordergründig Grammatik, Wortschatz sowie Redemittel behandelt, während eine explizite Ausspracheschulung aus verschiedenen Gründen selten durchgeführt wird. Daraus ergeben sich beim koreanischen Lernenden sogar noch auf Mittelstufenniveau häufig Kommunikationsstörungen. Ausgehend von „Sprachkönnen“ anstatt „Sprachkennen“ ist jedoch eine explizite Ausspracheschulung auf Anfängerniveau obligatorisch, bevor eine abweichende Aussprache bei Lernenden fossilisiert wird. In Südkorea wurden bisher anhand der Kontrastiven Hypothese die phonetischen Unterschiede zwischen den beiden Sprachen Deutsch und Koreanisch analysiert, wodurch vorhersehbare Fehlerquellen aufgedeckt werden konnten. In der vorliegenden Arbeit wird auf Grundlage dieser Kontrastiven Hypothese eine empirische Untersuchung durchgeführt, bei der der Lernschwierigkeitsgrad im deutschen Ausspracheerwerb bei koreanischen Lernenden gemessen wird. Anhand der Untersuchungsergebnisse lassen sich Progressionsvorschläge zum Aussprachetraining für koreanische Lernende aufzeigen, um ein effizienteres Lernen zu ermöglichen.

      • KCI등재

        고등학교 독일어에서 다뤄야 할 문법 사항 - 2015 개정교육과정이 고시한 의사소통 기본 표현 분석을 바탕으로

        정혜륜 ( Jeong¸ Hyeryun ) 한국외국어대학교 외국어교육연구소 2021 외국어교육연구 Vol.35 No.3

        학습자의 기초적인 의사소통 능력 배양을 지향하는 국내 제2외국어 교육과정에 있어 의사소통 중심 교육을 명백히 표방한 제6차 교육과정부터 구체적인 의사소통 표현 예시문을 언어재료로 고시하고 있다. 효과적인 외국어 교육을 돕기 위해 개발되는 교재에서는 테마, 상황, 언어행위 등으로 구성된 언어내용과 언어형식인 문법을 학습내용으로 다루는데, 이 때 언어의 내용과 형식을 적절히 배속하는 것이 매우 중요하다. 이러한 관점에서 구체적인 의사소통 표현은 학습자가 목표 외국어의 이해와 수용에 있어 도달해야 할 언어내용과 언어형식 배속의 결정체라고 할 수 있다. 그러나 학습자의 언어 지식을 고려했을 때 의사소통 표현을 위해 배속 가능한 문법은 제한적일 수밖에 없다. 언어내용의 범주에 비해 문법의 한정이 용이함에도 교육과정이 고시하고 있는 문법의 성격이 매우 방대하고 추상적이다. 본고의 목적은 기초적인 의사소통 능력배양을 위해 고등학교 독일어 교과가 도입해야 할 구체적인 문법의 목록을 작성하는데 있다. Foreign language teaching primarily aims to promote the communication skills of learners. Looking at the 2nd language teaching portion of the Korean national curriculum, the goal of developing general communication skills has been an aim since the 6th curriculum. The target content found in foreign language textbooks consist of language forms, especially grammar, and language content such as topics, situations or functions. Thus, the example communicative expressions given in the korean national curriculum are the result of concordance between language forms and content. While the language content in beginner-level textbooks appears to have been changed or expanded depending on the methods in language teaching, language forms remain unchanged. This is based on the basic grammar parts that enable communication in the target language. Determining of grammar parts to promote the communication skills is very important, because it can ultimately influence the learning result. In the present work, German example expressions based on the 2015 revised national curriculum are analyzed particularly in relation to grammar parts.

      • KCI등재

        중국 도시 중산층 지역별 규모와 특징 연구

        원혜련 ( Weon¸ Hye-ryun ) 중국학연구회 2020 중국학연구 Vol.- No.94

        본 논문은 중국 국가통계국의 31개성(省) 1인당 소득 및 소비 자료와 2018년 CFPS(중국가계패널조사) 서베이 데이터를 이용하여 중국 도시지역 중산층의 규모와 특징에 대해 분석하였다. 중산층의 기준은 중국 정부의 1인 월소득 2,000-5,000위안인 절대적 기준과 중위소득의 75%-200%의 상대적 기준을 적용하였다. 전국 및 동부, 중부, 서부, 동북부지역 도시 중산층의 규모를 추정하고, 중산층의 직업 구성과 교육수준에 대해 분석하였다. CFPS 2018 분석 결과, 중국 국가통계국의 절대 기준에 부합하는 도시 중산층은 전국 30.73%, 동북부 33.04%, 동부 32.33%, 중부 31.66%, 서부 25.62% 순으로 나타났다. 상대적 기준을 적용하면 전국 도시지역 중산층은 31.81%, 지역별로는 동북부가 37.89%, 서부 32.19%, 동부 32.04%, 서부27.68%로 나타났다. 이는 동부지역의 평균소득과 중위소득이 가장 높지만 소득 양극화가 큰 반면 동북부지역은 상대적으로 소득격차가 크지 않아 중위소득 집단에 속하는 비중이 크게 나타난 것으로 분석된다. 도시 중산층의 직업 중 가장 큰 비중을 차지하는 것은 약 60%의 사영기업(私营企业)이었으며, 국유기업(国有企业)과 사업단위(事业单位)가 그 뒤를 이어16.51%, 11.87%를 차지하였다. 중산층의 교육수준은 최종학력 기준 중학교와 고등학교 졸업이 가장 높은 비중을 보였으며, 중산층의 학력은 전반적으로 동부지역이 다른 지역에 비해 낮은 수준으로 나타났다. This paper analyzes the size and characteristics of the middle class in China using NBS(National Bureau of Statistics of China) data and CFPS(China Family Panel Studies) 2018. The size of the urban middle class is 30.73% and 33.04% in northeastern, 32.33% in eastern, 31.66% in central and 25.62% in western, based on an absolute definition of per capita income of 2000RMB-5000RMB per month. Using 75%-200% of the median income as the relative definition, the size of the middle class is 31.81% of China’s urban population and 37.89%, 32.19%, 32.04% and 27.68% in the northeast, central, eastern and western of China respectively. Although average income and median income in the eastern region are the highest, the size of the middle class is not larger than northeast. The share of jobs in private enterprises is almost 60%, followed by SOEs(state-owned enterprises) and government-sponsored institution with 16.51% and 11.87%. Members of the middle class have a middle school and high school diploma. The average educational attainment of middle class in eastern is lower than other regions.

      • KCI등재

        초급(A1) DaF 교재의 언어내용과 언어형식 간 배속 확대 가능성 - ‘신체/건강/위생’ 테마를 예로

        정혜륜 ( Jeong¸ Hye-ryun ) 한국독일어교육학회 2020 외국어로서의 독일어 Vol.47 No.-

        일상생활 속의 기초적인 의사소통 능력을 배양하기 위해 개발된 유럽공통참조기준(GER)의 초급(A1) 독일어 교재는 테마, 언어행위 등의 언어내용적 요소를 전면에 내세우고 있다. 그러나 다수의 교재를 분석하는 과정에서 일부 테마가 특정 문법과만 배속된 특징이 있다는 점을 인식하였으며, 본고는 이것이 교재개발의 단계 설정 문제로부터 비롯된 것이라는 비판의식을 갖고 출발한다. 이러한 문제를 자세히 살펴보기 위해 GER에 따라 제작된 A1 교재 5권을 선별하여 각 교재에서 다루는 테마와 문법을 개괄해보고, ‘신체/건강/위생’의 테마를 예로 이것이 다뤄지는 단원의 학습내용을 구체적으로 비교분석해봄으로써 이 테마가 어떠한 언어행위 및 문법과 배속되었는지 살펴보았다. 그 결과 A1 교재에서 ‘신체/건강/위생’ 테마는 ‘아픈 곳 표현하기’, ‘조언하기’ 등의 특정 언어행위와 연계되어 있으며, ‘화법조동사 sollen’, ‘명령법’ 등 특정 문법 항목에 제한되어 있는 등 학습내용 배속에 정형성이 관찰되었다. 교재개발 시문법을 전면에 내세우는 것을 터부시하며 ‘의사소통’이라는 명목하에 숨겨두고 있으나 초급교재 개발에서 문법은 학습내용의 배속 결정에 중요한 기준이 될 수밖에 없다. 이러한 사실을 수용하고 이를 토대로 학습내용 간의 배속을 확대해볼 수 있는 가능성을 제안해본다. Nach GER entwickelte DaF-Lehrwerke formulieren ihre Lerninhalte in erster Linie anhand sprachinhaltlicher Teile wie Themen und Sprachhandlungen. Während der Lehrwerkanalyse stellte sich jedoch die Tatsache heraus, dass einige Themen festen Grammatikteilen zugeordnet sind. Einer der Gründe beruht auf der Lehrwerkentwicklungsphase, bei der mehr Wert auf den Sprachinhalt als auf die Sprachform, nämlich die Grammatik gelegt wird. Ausgehend von diesem kritischen Standpunkt wurden fünf GER-Lehrwerke in Bezug auf das Muster im Thema ‚Körper, Gesundheit und Hygiene’ analysiert. Für den Vergleich der auftretenden Merkmale wurden die Lerninhalte einer Lektion, in der das Thema behandelt wird, ausführlich auf Sprachhandlungen und Grammatik untersucht. Die Ergebnisse sind wie folgt: Das Thema lässt sich hauptsächlich Sprachhandlungen wie ‚Schmerzen ausdrücken‘ und ‚vorschlagen‘ zuordnen. Das Thema und die Sprachhandlungen sind festen Grammatikteilen wie dem Modalverb ‚sollen‘ und dem ‚Imperativ‘ zuzuordnen. Grammatik ist in der Tat ein wichtiges Element für Zu- und Anordnung, vor allem im Anfängerlehrwerk. Bezieht man bei der Lehrwerkentwicklung diese Tatsache mit ein, so könnte man weitere Zuordnungsmöglichkeiten zwischen sprachlichen Inhalten und Formen erweitern.

      • KCI등재

        문법 수업 설계를 위한 오류의 활용 가능성

        정혜륜(Hyeryun Jeong) 학습자중심교과교육학회 2023 학습자중심교과교육연구 Vol.23 No.9

        목적 본 연구는 초급 문법 수업과 달리 학습내용의 선정과 도입순서 결정이 난해한 중급 문법 수업의 효율성과 학습 성과 제고를 위해 오류를 기반으로 설계한 문법 수업 방안을 제안하는데 있다. 방법 도구적 쓰기 활동을 통해 교수자가 학습자의 오류를 점검하는 방식과 학습자의 자가진단을 통해 수업에서 다룰 세부적인 교수⋅학습내용을 선정하였으며, 두 차례에 걸친 오류 텍스트 교정 테스트를 통해 학습자의 문법 이해 정도를 진단하고 활용 능력의 향상도를 평가하였다. 결과 오류를 기반으로 교수⋅학습내용을 선정하여 수업을 진행한 결과 문법의 이해와 활용 능력이 향상되었으며, 학습자가 중심이 되어 수업 내용이 결정되는 과정에서 자기 주도적 학습 분위기를 형성할 수 있었다. 결론 외국어 수업에서 문법 수업의 궁극적인 목적은 그것의 활용 능력 신장을 통한 의사소통 능력 배양에 있으며, 중급 수준에서는 문법이 어떻게 활용되는지에 대한 처방적 문법 수업이 실시되어야 한다. 이를 위해 학습자 오류 진단은 교수⋅학습의 효율성 제고를 위한 유의미한 출발점이 될 수 있을 것이다. Objectives The purposes of this study is to propose a grammar lesson method based on error diagnosis to improve the efficiency and learning performance of intermediate grammar classes, where it is difficult to determine learning contents, unlike grammar lesson for beginner level. Methods Through the instrumental writing activity, among others controlled writing, the instructor checked the learner’s error in grammar contents of beginner level and determined the learning contents. The learner’s understanding status was diagnosed by error text correction tests and the improvement of the language ability was evaluated. Results As a result of determining learning contents based on errors, the language awareness of learners was improved and in the process autonomous learning atmosphere was developed. Conclusions The ultimate purposes of grammar lesson is to develop communication skills thorough the development of their grammar skills. In conclusion, prescriptive grammar lesson focusing on the development of grammar use is necessary for intermediate level. For this purpose, diagnosis of learner’s error can be a meaningful starting point to improve the efficiency of teaching and learning.

      • KCI등재
      • KCI등재후보

        한국사상(韓國思想)(사학(史學)) : 조선시대 선잠제(先蠶祭)정비와 시행 의미

        임혜련 ( Hyeryun Lim ) 한국사상문화학회 2015 韓國思想과 文化 Vol.77 No.-

        선잠제는 양잠의 신 서릉씨에게 제사를 지내는 것으로 제사는 선잠단에서 지냈다. 그 시기는 매년 3월 첫 번째 巳日이었다. 선잠제는 제사의 대상이 여성이라는 특징을 갖는다. 선잠제를 지내는 것은 백성들에게 양잠을 권장하기 위한 것이며, 이를 통해 풍요롭게 살기를 바라는 뜻을 가지고 있었다. 선잠제는 조선왕조에서 국가의 의례로 정비되었다. 조선의 의례는 크게다섯 가지로 분류하고 ‘오례’라고 했다. 제사를 지내는 의례는 ‘길례’였다. 선잠제는 그 제사의 규모가 중간에 해당했고, 제사의 대상은 사람, 곧 인귀였다. 그러므로 길례의 중사로 정해졌다. 선잠제에 대한 논의는 태종대부터 시작되어 세종대 『세종실록』 「오례」에 정리되었다. 이후 수정을 하여 『국조오례의』로 법제화되었다. 이 과정에서 선잠제의 의미와 의식은 강화되었다. 선잠제를 지냈던 선잠단의 위치는 지속적으로 이동하는 것이 논의되었다. 그렇지만 옮기지 않고 현재 성북동의 ‘先蠶壇址’에서 제사를 지냈다. 선잠제는 제사의 대상은 여성이지만 제사를 지내는 주체는 국왕이었다. 그러나 제사의 규모가 중사였기 때문에 관료를 보내어 대신 지내게 하였다. 이런 것을 섭사라고 한다. 선잠제는 매년 지내야 하겠지만 기록을 보면 그렇지 못하였다. 다만 세조와 명종은 상대적으로 자주 선잠제를 지냈다. 세조는 자신의 왕권을 강화하기 위해서였다. 19세기에는 선잠제가 거의 매년 시행되었다. 왕권이 약한 대신에 의례를 강화하였기 때문이다. 선잠제 시행에서 큰 변화는 1767년(영조 43)에 있었다. 이 해에는 왕비가 친잠례를 치르게 되었다. 이때 영조는 왕비가 직접 선잠제를 치르도록하였다. 이것은 조선에서는 유일한 일이었다. 이때 왕비였던 정순왕후는 직접 술을 올리는 선잠작헌례를 시행하였다. 조선시대 선잠제는 백성을위하는 민본정치를 반영한 것이다. 또한 백성들의 의생활을 걱정하고 장려하였던 정책이 의식으로 완성된 것이었다. Seonjamje is a rite of worship of Seoreungssi, the deity of sericulture. The rite was conducted at the Seonjamdan. The rite was held on the first day of the snake in March each year. Seonjamje is notable in that the subject of worship is female. The purpose of the rite is to promote sericulture amongst the people in the hope that they would lead a bountiful life. Seonjamje was first organized as a national rite during the Joseon Dynasty. The rites of the Joseon era were divided into five major categories. The ancestral rites were known as Gil-rye. Seonjamje was of medium size. Therefore it was designated as a medium-size rite among Gil-rye. Discussion on Seonjamje began during Taejong`s reign and was formalized in the “Five Rites” listed in the Sejonsillok, during Sejong`s reign. It was later modified as part of the Five National Rites and was entered into law. During the process, the meaning and formality of Seonjamje were strengthened. Moving the Seonjamdan, where Seonjamje was held, was a topic of discussion. However, the decision was made not to move it, and currently the rites are held at the Seonjamdan-ji in Seongbuk-dong. While the subject of worship in Seonjamje is female, the officiator of the rite is the King. However, since the rite is of medium size, a government official is sent to officiate the rite. This is known as Seopsa. Seonjamje should be held each year, but the records indicate otherwise. However, Sejo and Myeonjong conducted Seonjamje relatively frequently. In Sejo`s case, he sought to strengthen his sovereignty. In the 19th Century Seonjamje was held almost every year. While the crown was weaker, formality was stronger. The greatest changes in Seonjamje happened during the 43rd year of Yeongjo`s rule. At that time, the Queen began to conduct Chinjam-rye. Yeongjo had the Queen personally conduct Seonjamje as well. This was a unique event in the history of the Joseon dynasty. The Queen at the time, Jeongsun conducted Seonjamjakheon-rye, where an offering of wine is made personally. The Seonjamje of the Joseon Dynasty was a rite for the people, to fulfill the idea of a nation for the people. It was a policy that concerned itself with the availability of clothing for people made manifest as a ceremonial rite.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼