http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
개별검색 DB통합검색이 안되는 DB는 DB아이콘을 클릭하여 이용하실 수 있습니다.
통계정보 및 조사
예술 / 패션
<해외전자자료 이용권한 안내>
- 이용 대상 : RISS의 모든 해외전자자료는 교수, 강사, 대학(원)생, 연구원, 대학직원에 한하여(로그인 필수) 이용 가능
- 구독대학 소속 이용자: RISS 해외전자자료 통합검색 및 등록된 대학IP 대역 내에서 24시간 무료 이용
- 미구독대학 소속 이용자: RISS 해외전자자료 통합검색을 통한 오후 4시~익일 오전 9시 무료 이용
※ 단, EBSCO ASC/BSC(오후 5시~익일 오전 9시 무료 이용)
This paper aims at exerting the valence theory to determine the Chinese bivalent verbs and relevant sentence structures.probing into some disputable questions.the two-part allegorical sayings containing ‘Chi(吃)’based on the theory of valency, and the features of sentence pattern of the bivalent verb ‘Chi’. firstly, theoretically collated the definition, structure, formation basis, and contexts. Secondly, comprehensively analyzed the theory of valence; thirdly, analyzed the sentence pattern of bivalentverb ‘Chi(吃)’in two-part allegorical sayings in details; fourthly, generalized the features of sentence pattern of bivalent verb ‘Chi(吃)’. Finally firstly, theoretically collated the definition, structure, formation basis, and contexts. Secondly, comprehensively analyzed the theory of valence; thirdly, analyzed the sentence pattern of bivalentverb ‘Chi(吃)’in two-part allegorical sayings in details; fourthly, generalized the features of sentence pattern of bivalent verb ‘Chi(吃)’. The conclusion was that the most obvious difference between the bivalent verb ‘Chi’in two-part allegorical sayings and outside of two-part allegorical sayings was whether there would be noun composition at the position of objects. The bivalent verb ‘Chi’in two-part allegorical saying mostly contains objects. So, the sentence pattern without objects or object fronting is not appropriate in two-part allegorical saying. This has close ties with the generation of two-part allegorical sayings. This paper did the sentence analysis on bivalent verb ‘Chi’in two-part allegorical sayings which settled the basis for the comprehensive research on the bivalent verb in two-part allegorical sayings, and provides the theoretical assistance to the research on teaching of Chinese as a foreign language.
This paper presents a statistical analysis on the position-specific distributions of amino acid residues in transmembrane proteins. A hidden Markov model segments membrane proteins to produce segmented regions of homogeneous statistical property from variable-length amino acids sequences. These segmented residues are analyzed by using chi-square statistic and relative-entropy in order to find position-specific amino acids. This analysis showed that isoleucine and valine concentrated on the center of membrane-spanning regions, tryptophan, tyrosine and positive residues were found frequently near both ends of membrane.
Hwang, Chi-Young,Kim, Gi Heon,Yang, Jong-Heon,Hwang, Chi-Sun,Cho, Seong M.,Lee, Won-Jae,Pi, Jae-Eun,Choi, Ji Hun,Choi, Kyunghee,Kim, Hee-Ok,Lee, Seung-Yeol,Kim, Yong-Hae The Royal Society of Chemistry 2018 Nanoscale Vol.10 No.47
<P>Correction for ‘Rewritable full-color computer-generated holograms based on color-selective diffractive optical components including phase-change materials’ by Chi-Young Hwang <I>et al.</I>, <I>Nanoscale</I>, 2018, DOI: 10.1039/c8nr04471f.</P>
The purpose of this paper is to analyze the funds and executional organizations of the castle-reconstructions promoted by the Regent Daewon-gun(大院君) from 1866 to 1873. Furthermore this paper aims to examine the renewed structural systems of the castles at the time. Since Byeongin-yangyo(丙寅洋擾), the French Invasion in 1866, Daewon-gun gave orders to repair and to consolidate the castles, especially focused on the costal zones of Chulla-do(全羅道) and Gyeongsang-do(慶尙道), for defending against the invasions by Western and Japanese troops. The royal secret commissioners dispatched to each province evaluated the results of the castle-reconstructions. The funds were prepared by the donation of the officials, inhabitants and Buddhist monks in each province. The special technical experts worked in the fields of the reconstruction or newly constructions of ong-seong(甕城), chi-seong(雉城) and po-roo(砲樓). The systems of the castles were reformed on the base of the application of gunners and the theories of Minbo-ron(民堡論).
Minimum support and confidence have been used as criteria for generating association rules in all association rule mining algorithms. These criteria have their natural appeals, such as simplicity; few researchers have suspected the quality of generated rules. In this paper, we examine the rules from a more rigorous point of view by conducting statistical tests. Specifically, we use contingency tables and chi-square test to analyze the data. Experimental results show that one third of the association rules derived based on the support and confidence criteria are not significant, that is, the antecedent and consequent of the rules are not correlated. It indicates that minimum support and minimum confidence do not provide adequate discovery of meaningful associations. The chi-square test can be considered as an enhancement or an alternative solution.
Purpose: We investigated the extended use of Prostate Health Index (PHI) and percentage of [-2]pro-prostate-specific antigen (%p2PSA) in Chinese men with prostate-specific antigen (PSA) 10–20 ng/mL and normal digital rectal examination (DRE). Materials and Methods: All consecutive Chinese men with PSA 10–20 ng/mL and normal DRE who agreed for transrectal ultrasound (TRUS)-guided 10-core prostate biopsy were recruited. Blood samples were taken immediately before TRUS-guided prostate biopsy. The performances of total PSA (tPSA), %free-to-total PSA (%fPSA), %p2PSA, and PHI were compared using logistic regression, receiver operating characteristic, and decision curve analyses (DCA). Results: From 2008 to 2015, 312 consecutive Chinese men were included. Among them, 53 out of 312 (17.0%) men were diagnosed to have prostate cancer on biopsy. The proportions of men with positive biopsies were 6.7% in PHI<35, 22.8% in PHI 35–55, and 54.5% in PHI>55 (chi-square test, p<0.001). The area under curves (AUC) of the base model including age, tPSA and status of initial/repeated biopsy was 0.64. Adding %p2PSA and PHI to the base model improved the AUC to 0.79 (p<0.001) and 0.78 (p<0.001), respectively, and provided net clinical benefit in DCA. The positive biopsy rates of Gleason 7 or above prostate cancers were 2.2% for PHI<35, 7.9% for PHI 35–55, and 36.4% for PHI>55 (chi-square test, p<0.001). By utilizing the PHI cutoff of 35 to men with PSA 10–20 ng/mL and normal DRE, 57.1% (178 of 312) biopsies could be avoided. Conclusions: Both PHI and %p2PSA performed well in predicting prostate cancer and high grade prostate cancer. The use of PHI and %p2PSA should be extended to Chinese men with PSA 10–20 ng/mL and normal DRE.
이 글은 김치규 교수가 2013년 5월 25일 한양대에서 열린 예이츠 국제학술대회의 플레너리 세션의 주조연설이다. 그는 고려대에서 예이츠, 엘리엇, 히니를 오래 동안 강의해왔다. This is a speech Professor Chi-gyu Kim made in the opening Plenary Session at the international conference on Yeats held at Hanyang University on May 25, 2013. He has taught Modern poetry at Korea University for a long time, including Yeats, Eliot, and Heaney.
Modern countries under the rule of law promote the popularization of common languages and the protection and inheritance of languages used by different groups through the formulation of language policies and related laws. Both Taiwan and mainland China are multi-ethnic and multilingual society, and formulated their own language policies and regulations based on their different social environments. “Development of National Languages Act” of Taiwan was formally promulgated on January 9, 2019. There are a total of 18 regulations that set the goal of inheriting and sustaining the development of multilingual culture and protecting the rights of education, communication and public services of all ethnic groups using different languages, and this law based on the perspective of language preservation and sustainable development, respect the diversity of language and culture, and implement the spirit of cultural equality. Mainland China’s “Law of the People’s Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language” was revised and adopted at the 18th meeting of the Standing Committee of the Ninth National People’s Congress on October 31, 2000, and took effects on January 1, 2001. There are 4 chapters and 28 regulations. It mainly includes the use, management and supervision of mandarin. Its purpose is to accelerate the standardization and healthy development of the national language, promote the mandarin plays a better role in social life, and economic and cultural exchanges among all ethnic groups and regions. Both laws are formulated basing on the social structure and development. Although the reasons are different, they both explain and guarantee the “national language”. It has not been sufficiently studied that compare Taiwan’s “Development of National Languages Act” and mainland China’s “Law of the People’s Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language”. Different from previous studies that have separately studied each language policy, this article is based on the two laws, try to compare the similarities and differences, and discuss the background, enactment, and impact on the society of the two laws, as a reference for further research.
This paper aims at the ancient Chinese lexical study from 1999 to 2004. It is composed mainly by two parts, oneintroduces the published books, another introduces the printed aticles. Every item of this summarization represents the different topic of this field, thus we can grasp the study hotspots on this field through this summarization. A summarization is rot only a simply liquidation on the past study, but also is a prospect about the future study. In the em we also summarize some characteristics of the recent study, am offer an expectation for the future study.
This article aims to discuss shici (or real word in literal meaning) in Han Yu’s classical prose. The term “shici,” here is applied in contrast to “xuci,” (empty word in literal meaning, or functional word, or structural particle in linguistics terminology). In the first place, we, by means of accumulating theoretical criteria on shici usage, represented by Han Yu himself, his posterity, and contemporary scholars, will examine whether Han Yu has a special contribution on shici, or not? Besides close textual reading, I make reference back to works on pingdianxue (extra-textual commentary study) of successive dynasties, these works include some considerably stylistic modes, which have ever been raised by former literati, and then try to epitomize the treatment of shici by Han Yu in his classical prose. In overall, his use of shici shows us some cases as follows: (1) penetrating over all prose by virtue of shici, (2) his own innovation of shici, (3) his accurate paraphrase by shici, (4) conveying spirit by a single shici, (5) revitalizing obsolete word by shici, (6) Not in the case of consecutive use, in different places in the article using the same shici. With analytical approach of various shici examples, and theirs usage in classical prose structure, it helps us reaffirm his artistic value on Chinese literature.