RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        有关汉语歇后语中二价动词“吃”的句式分析

        池?日(CHI LONGRI),?容洙(HAN YONGSU) 중국인문학회 2016 中國人文科學 Vol.0 No.64

        This paper aims at exerting the valence theory to determine the Chinese bivalent verbs and relevant sentence structures.probing into some disputable questions.the two-part allegorical sayings containing ‘Chi(吃)’based on the theory of valency, and the features of sentence pattern of the bivalent verb ‘Chi’. firstly, theoretically collated the definition, structure, formation basis, and contexts. Secondly, comprehensively analyzed the theory of valence; thirdly, analyzed the sentence pattern of bivalentverb ‘Chi(吃)’in two-part allegorical sayings in details; fourthly, generalized the features of sentence pattern of bivalent verb ‘Chi(吃)’. Finally firstly, theoretically collated the definition, structure, formation basis, and contexts. Secondly, comprehensively analyzed the theory of valence; thirdly, analyzed the sentence pattern of bivalentverb ‘Chi(吃)’in two-part allegorical sayings in details; fourthly, generalized the features of sentence pattern of bivalent verb ‘Chi(吃)’. The conclusion was that the most obvious difference between the bivalent verb ‘Chi’in two-part allegorical sayings and outside of two-part allegorical sayings was whether there would be noun composition at the position of objects. The bivalent verb ‘Chi’in two-part allegorical saying mostly contains objects. So, the sentence pattern without objects or object fronting is not appropriate in two-part allegorical saying. This has close ties with the generation of two-part allegorical sayings. This paper did the sentence analysis on bivalent verb ‘Chi’in two-part allegorical sayings which settled the basis for the comprehensive research on the bivalent verb in two-part allegorical sayings, and provides the theoretical assistance to the research on teaching of Chinese as a foreign language.

      • KCI우수등재

        Analysis on the Amino Acid Distributions with Position in Transmembrane Proteins

        Chi, Sang-Mun 한국데이터정보과학회 2005 한국데이터정보과학회지 Vol.16 No.4

        This paper presents a statistical analysis on the position-specific distributions of amino acid residues in transmembrane proteins. A hidden Markov model segments membrane proteins to produce segmented regions of homogeneous statistical property from variable-length amino acids sequences. These segmented residues are analyzed by using chi-square statistic and relative-entropy in order to find position-specific amino acids. This analysis showed that isoleucine and valine concentrated on the center of membrane-spanning regions, tryptophan, tyrosine and positive residues were found frequently near both ends of membrane.

      • Correction: Rewritable full-color computer-generated holograms based on color-selective diffractive optical components including phase-change materials

        Hwang, Chi-Young,Kim, Gi Heon,Yang, Jong-Heon,Hwang, Chi-Sun,Cho, Seong M.,Lee, Won-Jae,Pi, Jae-Eun,Choi, Ji Hun,Choi, Kyunghee,Kim, Hee-Ok,Lee, Seung-Yeol,Kim, Yong-Hae The Royal Society of Chemistry 2018 Nanoscale Vol.10 No.47

        <P>Correction for ‘Rewritable full-color computer-generated holograms based on color-selective diffractive optical components including phase-change materials’ by Chi-Young Hwang <I>et al.</I>, <I>Nanoscale</I>, 2018, DOI: 10.1039/c8nr04471f.</P>

      • KCI등재

        대원군 집권기의 축성에 관한 연구

        서치상(Seo, Chi-Sang) 대한건축학회 2013 대한건축학회논문집 Vol.29 No.1

        The purpose of this paper is to analyze the funds and executional organizations of the castle-reconstructions promoted by the Regent Daewon-gun(大院君) from 1866 to 1873. Furthermore this paper aims to examine the renewed structural systems of the castles at the time. Since Byeongin-yangyo(丙寅洋擾), the French Invasion in 1866, Daewon-gun gave orders to repair and to consolidate the castles, especially focused on the costal zones of Chulla-do(全羅道) and Gyeongsang-do(慶尙道), for defending against the invasions by Western and Japanese troops. The royal secret commissioners dispatched to each province evaluated the results of the castle-reconstructions. The funds were prepared by the donation of the officials, inhabitants and Buddhist monks in each province. The special technical experts worked in the fields of the reconstruction or newly constructions of ong-seong(甕城), chi-seong(雉城) and po-roo(砲樓). The systems of the castles were reformed on the base of the application of gunners and the theories of Minbo-ron(民堡論).

      • SCOPUSKCI등재

        An Empirical Study of Qualities of Association Rules from a Statistical View Point

        Dorn, Maryann,Hou, Wen-Chi,Che, Dunren,Jiang, Zhewei Korea Information Processing Society 2008 Journal of information processing systems Vol.4 No.1

        Minimum support and confidence have been used as criteria for generating association rules in all association rule mining algorithms. These criteria have their natural appeals, such as simplicity; few researchers have suspected the quality of generated rules. In this paper, we examine the rules from a more rigorous point of view by conducting statistical tests. Specifically, we use contingency tables and chi-square test to analyze the data. Experimental results show that one third of the association rules derived based on the support and confidence criteria are not significant, that is, the antecedent and consequent of the rules are not correlated. It indicates that minimum support and minimum confidence do not provide adequate discovery of meaningful associations. The chi-square test can be considered as an enhancement or an alternative solution.

      • KCI등재

        Extended use of Prostate Health Index and percentage of [-2]pro-prostate-specific antigen in Chinese men with prostate specific antigen 10–20 ng/mL and normal digital rectal examination

        Peter Ka-Fung Chiu,Jeremy Yuen-Chun Teoh,Wai-Man Lee,Chi-Hang Yee,Eddie Shu-Yin Chan,See-Ming Hou,Chi-Fai Ng 대한비뇨의학회 2016 Investigative and Clinical Urology Vol.57 No.5

        Purpose: We investigated the extended use of Prostate Health Index (PHI) and percentage of [-2]pro-prostate-specific antigen (%p2PSA) in Chinese men with prostate-specific antigen (PSA) 10–20 ng/mL and normal digital rectal examination (DRE). Materials and Methods: All consecutive Chinese men with PSA 10–20 ng/mL and normal DRE who agreed for transrectal ultrasound (TRUS)-guided 10-core prostate biopsy were recruited. Blood samples were taken immediately before TRUS-guided prostate biopsy. The performances of total PSA (tPSA), %free-to-total PSA (%fPSA), %p2PSA, and PHI were compared using logistic regression, receiver operating characteristic, and decision curve analyses (DCA). Results: From 2008 to 2015, 312 consecutive Chinese men were included. Among them, 53 out of 312 (17.0%) men were diagnosed to have prostate cancer on biopsy. The proportions of men with positive biopsies were 6.7% in PHI<35, 22.8% in PHI 35–55, and 54.5% in PHI>55 (chi-square test, p<0.001). The area under curves (AUC) of the base model including age, tPSA and status of initial/repeated biopsy was 0.64. Adding %p2PSA and PHI to the base model improved the AUC to 0.79 (p<0.001) and 0.78 (p<0.001), respectively, and provided net clinical benefit in DCA. The positive biopsy rates of Gleason 7 or above prostate cancers were 2.2% for PHI<35, 7.9% for PHI 35–55, and 36.4% for PHI>55 (chi-square test, p<0.001). By utilizing the PHI cutoff of 35 to men with PSA 10–20 ng/mL and normal DRE, 57.1% (178 of 312) biopsies could be avoided. Conclusions: Both PHI and %p2PSA performed well in predicting prostate cancer and high grade prostate cancer. The use of PHI and %p2PSA should be extended to Chinese men with PSA 10–20 ng/mL and normal DRE.

      • KCI등재

        My Encounter with Yeats, Eliot, and Heaney

        Chi-gyu Kim 한국예이츠학회 2013 한국예이츠 저널 Vol.41 No.-

        이 글은 김치규 교수가 2013년 5월 25일 한양대에서 열린 예이츠 국제학술대회의 플레너리 세션의 주조연설이다. 그는 고려대에서 예이츠, 엘리엇, 히니를 오래 동안 강의해왔다. This is a speech Professor Chi-gyu Kim made in the opening Plenary Session at the international conference on Yeats held at Hanyang University on May 25, 2013. He has taught Modern poetry at Korea University for a long time, including Yeats, Eliot, and Heaney.

      • KCI등재

        試論臺灣《國家語言發展法》 與中國大陸《國家通用語言文字法》之比較

        李憶琦(Lee, Yi-chi),韓容洙(Han,Yong-su) 중국어문학연구회 2020 중국어문학논집 Vol.0 No.123

        Modern countries under the rule of law promote the popularization of common languages and the protection and inheritance of languages used by different groups through the formulation of language policies and related laws. Both Taiwan and mainland China are multi-ethnic and multilingual society, and formulated their own language policies and regulations based on their different social environments. “Development of National Languages Act” of Taiwan was formally promulgated on January 9, 2019. There are a total of 18 regulations that set the goal of inheriting and sustaining the development of multilingual culture and protecting the rights of education, communication and public services of all ethnic groups using different languages, and this law based on the perspective of language preservation and sustainable development, respect the diversity of language and culture, and implement the spirit of cultural equality. Mainland China’s “Law of the People’s Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language” was revised and adopted at the 18th meeting of the Standing Committee of the Ninth National People’s Congress on October 31, 2000, and took effects on January 1, 2001. There are 4 chapters and 28 regulations. It mainly includes the use, management and supervision of mandarin. Its purpose is to accelerate the standardization and healthy development of the national language, promote the mandarin plays a better role in social life, and economic and cultural exchanges among all ethnic groups and regions. Both laws are formulated basing on the social structure and development. Although the reasons are different, they both explain and guarantee the “national language”. It has not been sufficiently studied that compare Taiwan’s “Development of National Languages Act” and mainland China’s “Law of the People’s Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language”. Different from previous studies that have separately studied each language policy, this article is based on the two laws, try to compare the similarities and differences, and discuss the background, enactment, and impact on the society of the two laws, as a reference for further research.

      • KCI등재

        近几年来古汉语词汇研究概述

        胡?瑞(Hu Chi Rui) 중국문화연구학회 2005 중국문화연구 Vol.0 No.7

        This paper aims at the ancient Chinese lexical study from 1999 to 2004. It is composed mainly by two parts, oneintroduces the published books, another introduces the printed aticles. Every item of this summarization represents the different topic of this field, thus we can grasp the study hotspots on this field through this summarization. A summarization is rot only a simply liquidation on the past study, but also is a prospect about the future study. In the em we also summarize some characteristics of the recent study, am offer an expectation for the future study.

      • KCI등재

        韓愈古文的實詞作法

        王基倫(Wang Chi-lun) 한국중어중문학회 2011 中語中文學 Vol.48 No.-

        This article aims to discuss shici (or real word in literal meaning) in Han Yu’s classical prose. The term “shici,” here is applied in contrast to “xuci,” (empty word in literal meaning, or functional word, or structural particle in linguistics terminology). In the first place, we, by means of accumulating theoretical criteria on shici usage, represented by Han Yu himself, his posterity, and contemporary scholars, will examine whether Han Yu has a special contribution on shici, or not? Besides close textual reading, I make reference back to works on pingdianxue (extra-textual commentary study) of successive dynasties, these works include some considerably stylistic modes, which have ever been raised by former literati, and then try to epitomize the treatment of shici by Han Yu in his classical prose. In overall, his use of shici shows us some cases as follows: (1) penetrating over all prose by virtue of shici, (2) his own innovation of shici, (3) his accurate paraphrase by shici, (4) conveying spirit by a single shici, (5) revitalizing obsolete word by shici, (6) Not in the case of consecutive use, in different places in the article using the same shici. With analytical approach of various shici examples, and theirs usage in classical prose structure, it helps us reaffirm his artistic value on Chinese literature.

      맨 위로 스크롤 이동